← Terug naar "Ministerieel besluit houdende tijdelijke afwijking op de CE-markering van de metselstenen zoals bepaald door de geharmoniseerde norm NBN EN 771-1:2003 « Metselstenen » "
Ministerieel besluit houdende tijdelijke afwijking op de CE-markering van de metselstenen zoals bepaald door de geharmoniseerde norm NBN EN 771-1:2003 « Metselstenen » | Arrêté ministériel portant dérogation transitoire au marquage CE des éléments de maçonnerie tels que définis par les normes harmonisées NBN EN 771-1:2003 « Eléments de maçonnerie » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
6 MAART 2006. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke afwijking op | 6 MARS 2006. - Arrêté ministériel portant dérogation transitoire au |
de CE-markering van de metselstenen zoals bepaald door de | marquage CE des éléments de maçonnerie tels que définis par les normes |
geharmoniseerde norm NBN EN 771-1:2003 « Metselstenen » | harmonisées NBN EN 771-1:2003 « Eléments de maçonnerie » |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 25 maart 1996 tot uitvoering van de richtlijn van | Vu la loi du 25 mars 1996 portant exécution de la directive du Conseil |
de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 december 1988 | des Communautés européennes du 21 décembre 1988 relative au |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en | rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et |
bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake voor de bouw | administratives des Etats membres concernant les produits de |
bestemde producten; | construction; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 août 1998 concernant les produits de |
voor de bouw bestemde producten, inzonderheid op de artikelen 5 en 10, | construction, notamment les articles 5 et 10, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In toepassing van de wet van 25 maart 1996 tot uitvoering |
Article 1er.En application de la loi du 25 mars 1996 portant |
van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 | exécution de la directive du Conseil des Communautés européennes du 21 |
december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke | décembre 1988 relative au rapprochement des dispositions législatives, |
en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake voor de bouw | réglementaires et administratives des Etats membres concernant les |
bestemde producten en het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 | produits de construction et de l'arrêté royal du 19 août 1998 |
betreffende de voor de bouw bestemde producten, wordt de CE-markering | concernant les produits de construction, le marquage CE des éléments |
van de metselstenen, zoals bepaald door de geharmoniseerde normen, | de maçonnerie tels que définis par les normes harmonisées ci-après |
verplicht vanaf 1 april 2006 : | devient obligatoire à partir du 1er avril 2006 : |
- NBN EN 771-1:2003 en NBN EN 771-1:2005 « Specificaties voor | - NBN EN 771-1:2003 et NBN EN 771-1:2005 « Spécifications pour |
metselstenen - Deel 1 : Baksteen ». | éléments de maçonnerie - Partie 1 : Briques de terre cuite ». |
Art. 2.Bij wijze van overgangsmaatregel en overeenkomstig de « |
Art. 2.Par mesure transitoire et conformément au « Guidance Paper J : |
Guidance paper J : Transitional arrangements under the construction | Transitional arrangements under the construction product directive » |
product directive » van de Europese Commissie, mogen de metselstenen | de la Commission Européenne, les éléments de maçonnerie mentionnés à |
vermeld in artikel 1, bestemd voor de bouwmarkt, die voor de eerste | l'article 1er, destinés au marché de la construction, mis pour la |
maal vóór 1 april 2006 zonder CE-markering op de markt gebracht | première fois sur le marché sans marquage CE avant le 1er avril 2006, |
werden, maar die voldoen aan de nationale bepalingen van toepassing | mais qui satisfont aux dispositions nationales en application avant |
vóór die datum, tot 30 september 2007 verhandeld worden. | cette date, peuvent être commercialisés jusqu'au 30 septembre 2007. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 6 maart 2006. | Bruxelles, le 6 mars 2006. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |