← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994"
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
6 JUNI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 6 JUIN 2024. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van | royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel | intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à |
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de | l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
gecoördineerd op 14 juli 1994 | 14 juillet 1994 |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1er, |
1994, artikel 34, eerste lid, 20° bis, ingevoegd bij de wet van 27 | 20° bis, inséré par la loi du 27 décembre 2012 et modifié par la loi |
december 2012 en gewijzigd bij de wet van 18 mei 2024 en artikel 35, § | du 18 mai 2024, et l'article 35, § 2quater, inséré par la loi du 22 |
2quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; | juin 2016 et modifié par la loi du 13 février 2020; |
Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel | indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques |
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de | visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Overwegende het advies van de Commissie voor terugbetaling van | Considérant l'avis de la Commission de remboursement des produits et |
farmaceutische producten en verstrekkingen, volgens artikel 2, eerste | prestations pharmaceutiques, en application de l'article 2, alinéa 1er, |
lid, van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende | de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de COVID-19 pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van de zorg wat betreft de verplichte | |
ziekteverzekering, uitgebracht op 8 februari 2024; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 april 2024; | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 8 mei 2024; | santé, formulé le 8 février 2024; Vu l' avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2024 ; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu l' accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 8 mai 2024 ; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid,2° van de | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 29 mei 2024 op de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 mai 2024 au |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
76.623/2; | 76.623/2; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 30 mei 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 30 mai 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In deel II, titel 1, hoofdstuk I van de bijlage bij het |
Article 1er.Dans la partie II, titre 1, chapitre I de l'annexe à |
koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et |
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel | indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques |
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de | visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen | coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
1° Het opschrift van hoofdstuk I wordt vervangen als volgt: | 1° l'intitulé du chapitre I est remplacé par ce qui suit : « prothèses |
"haarprothesen of accessoires die bedoeld zijn om het hoofd te | capillaires ou accessoires destinés à couvrir la tête » ; |
bedekken"; 2° paragraaf 1, eerste lid wordt vervangen als volgt: " § 1. De | 2° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : « § 1er. |
haarprothesen of accessoires bedoeld om het hoofd te bedekken komen | Les prothèses capillaires ou les accessoires destinés à couvrir la |
slechts in aanmerking voor een tegemoetkoming indien zij worden | tête ne font l'objet d'une intervention que s'ils sont demandés dans |
aangevraagd in het kader van de behandeling van volgende indicaties:" | le cadre du traitement d'une des indications suivantes : » |
3° In paragraaf 2 worden de woorden "voor de haarprothesen" ingevoegd | 3° dans le paragraphe 2, les mots « pour les prothèses capillaires » |
tussen de woorden "De tegemoetkoming" en de woorden "bedraagt". | sont insérés entre les mots « L'intervention » et les mots « s'élève à |
4° Er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende : " § 2/1. De | ». 4° Il est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme suit : « § 2/1. |
tegemoetkoming voor de accessoires bedoeld om het hoofd te bedekken | L'intervention pour les accessoires destinés à couvrir la tête, pour |
voor de indicaties voorzien in § 1, 1 ° tot 4 ° bedraagt maximum 120 | les indications prévues dans le § 1er, 1° à 4°, s'élève à maximum 120 |
euro, en een maximum van drie accessoires." | euros, et un maximum de trois accessoires. » |
5° in paragraaf 3, worden de woorden "van de voldane factuur van de | 5° dans le paragraphe 3, les mots « de la facture acquittée de la |
haarprothese" vervangen door de woorden "van elk afdoend bewijs van | prothèse capillaire » sont remplacés par les mots « de toute preuve |
betaling van de haarprothese of accessoires bedoeld om het hoofd te | probante de paiement de la prothèse capillaire ou des accessoires |
bedekken. De tegemoetkomingen bedoeld in § 2 en § 2/1 kunnen niet | destinés à couvrir la tête. Les interventions visées dans les § 2 et § |
gecumuleerd worden." | 2/1 ne peuvent pas être cumulées. » |
6° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 6° dans le paragraphe 4, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de woorden "of voor accessoires bedoeld om het hoofd te bedekken" | a) les mots « ou pour des accessoires destinés à couvrir la tête » |
worden ingevoegd tussen de woorden "De hernieuwing van de | sont insérés entre les mots « Le renouvellement de l'intervention pour |
tegemoetkoming voor een haarprothese" en de woorden "mag slechts | une prothèse capillaire » et les mots « peut seulement être accordé ». |
worden toegestaan". | |
b) in 2°, worden de woorden "vanaf de datum van de vorige levering" | b) au 2°, les mots « à compter de la date de la précédente fourniture |
vervangen door de woorden "vanaf de datum van de eerste rekening". | » sont remplacés par les mots « à compter de la date de la première facture ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 6 juni 2024. | Bruxelles, le 6 juin 2024. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |