← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 JUNI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 6 JUIN 2023. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van | royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel | intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à |
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de | l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
gecoördineerd op 14 juli 1994 | 14 juillet 1994 |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, quater |
1994, artikel 35, § 2 quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en | inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février |
gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; | 2020; |
Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel | indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques |
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de | visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Overwegende dat geen advies van de Commissie voor terugbetaling van | Considérant l'absence d'avis de la Commission de remboursement des |
farmaceutische producten en verstrekkingen is verleend binnen de | produits et prestations pharmaceutiques donné au terme du délai prévu |
gestelde termijn voor de producten PKU 2 Shake, PKU 3 Shake, LEU 1, OS | pour les produits PKU 2 Shake, PKU 3 Shake, LEU 1, OS 1, UCD 1 et PKU |
1, UCD 1 et PKU Lophlex, en overwegende het advies van de zelfde | Lophlex, et considérant l'avis de la même Commission, formulé le 6 |
Commissie, uitgebracht op 6 oktober 2022 voor de producten K.Yo 36 x | octobre 2022 pour les produits K.Yo 36 x 100 g; |
100 g; Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu les avis de l'inspecteur des Finances, donnés les 23 septembre 2022 |
september 2022 en 28 oktober 2022; | en 28 octobre 2022; |
Gelet op de akkoorden van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven | Vu les accords de la Secrétaire d'Etat au budget, donnés les 14 |
op 14 oktober 2022 en 24 november 2022; | octobre 2022 et 24 novembre 2022; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 21 maart 2023 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 21 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerdop 12 | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
januari 1973; | 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de lijst deel I, titel 2, hoofdstuk I van het koninklijk |
Article 1er.Dans la liste partie I, titre 2, chapitre I de l'arrêté |
besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, | royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions |
termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor | dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van | intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à |
de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° | l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative |
a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées : |
1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° la dénomination des denrées alimentaires suivantes destinées à des |
1° de benaming van de volgende voedingen voor medisch gebruik wordt vervangen: | fins médicales spéciales est remplacée : |
in § 10000, PKU 2 Shake door Milupa PKU 2 Shake | au § 10000, PKU 2 Shake par Milupa PKU 2 Shake |
in § 10000, PKU 3 Shake door Milupa PKU 3 Shake | au § 10000, PKU 3 Shake door Milupa PKU 3 Shake |
in § 110000, LEU 1 door Milupa LEU1 | au § 110000, LEU 1 par Milupa LEU 1 |
in § 120000, OS 1 door Milupa OS 1 | au § 120000, OS 1 par Milupa OS 1 |
in § 140000, UCD 1 door Milupa UCD 1 | au § 140000, UCD 1 par Milupa UCD 1 |
2° de verpakking van de producten wordt vervangen : | 2° le conditionnement des produits suivants est remplacé : |
in § 10000, PKU Lophlex poeder neutraal, 30 x 27,8 g door 30 x 28 g | au § 10000, PKU Lophlex poudre neutre, 30 x 27,8 g par 30 x 28 g |
in § 10000, PKU Lophlex poeder bessensmaak, 30 x 27,8 g door 30 x 28 g | au § 10000, PKU Lophlex poudre arôme fruits des bois, 30 x 27,8 g par |
in § 10000, PKU Lophlex poeder sinaasappelsmaak, 30 x 27,8 g door 30 x 28 g | 30 x 28 g au § 10000, PKU Lophlex poudre arôme orange, 30 x 27,8 g par 30 x 28 g |
3° in § 160100 en § 160200 wordt de volgende bepalingen ingevoegd : | 3° aux §§ 160100 et 160200, les dispositions suivantes sont insérées: |
Critère Criterium | Critère Criterium |
Code | Code |
Code | Code |
Dénomination et conditionnements Benaming en verpakkingen | Dénomination et conditionnements Benaming en verpakkingen |
Obs. Opm.< | Obs. Opm.< |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Base de rembours. Basis van tegemoetk.< | Base de rembours. Basis van tegemoetk.< |
I | I |
II | II |
A | A |
K.Yo vanille | K.Yo vanille |
(Vitaflo France ) | (Vitaflo France ) |
4572-244 | 4572-244 |
36 x 100 g | 36 x 100 g |
M | M |
244,47 | 244,47 |
244,47 | 244,47 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7002-272 | 7002-272 |
* pr. 1 x 100 g | * pr. 1 x 100 g |
6,1631 | 6,1631 |
6,1631 | 6,1631 |
7002-272 | 7002-272 |
** pr. 1 x 100 g | ** pr. 1 x 100 g |
5,9656 | 5,9656 |
5,9656 | 5,9656 |
A | A |
K.Yo chocolat/ | K.Yo chocolat/ |
chocolade | chocolade |
(Vitaflo France) | (Vitaflo France) |
4572-269 | 4572-269 |
36 x 100 g | 36 x 100 g |
M | M |
244,47 | 244,47 |
244,47 | 244,47 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7002-280 | 7002-280 |
* pr. 1 x 100 g | * pr. 1 x 100 g |
6,1631 | 6,1631 |
6,1631 | 6,1631 |
7002-280 | 7002-280 |
** pr. 1 x 100 g | ** pr. 1 x 100 g |
5,9656 | 5,9656 |
5,9656 | 5,9656 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 6 juni 2023. | Bruxelles, le 6 juin 2023. |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |