← Terug naar "Ministerieel besluit houdende delegatie van de bevoegdheid bedoeld in artikel 9, § 3 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle "
Ministerieel besluit houdende delegatie van de bevoegdheid bedoeld in artikel 9, § 3 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Arrêté ministériel portant délégation visée à l'article 9, § 3, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
6 JUNI 2014. - Ministerieel besluit houdende delegatie van de | 6 JUIN 2014. - Arrêté ministériel portant délégation visée à l'article |
bevoegdheid bedoeld in artikel 9, § 3 van de wet van 15 april 1994 | 9, § 3, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | nucléaire |
De Minister van Binnenlandse Zaken | La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; |
Nucleaire Controle; | |
Gelet op artikel 3 van de wet van 19 maart 2014 met betrekking tot de | Vu l'article 3 de la loi du 19 mars 2014 relatif à la désignation et |
aanwijzing en de bevoegdheden van de personeelsleden van het Federaal | aux attributions des membres du personnel de l'Agence fédérale de |
Agentschap voor Nucleaire Controle belast met de nucleaire inspecties; | Contrôle nucléaire chargés des inspections nucléaires; |
Overwegende dat artikel 9, § 3, van de wet van 15 april 1994 | Considérant que l'article 9, § 3, de la loi du 15 avril 1994 relative |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | à la protection de la population et de l'environnement contre les |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, voorziet | dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence |
in de eedaflegging door de nucleaire inspecteurs, voorafgaand aan de | fédérale de Contrôle nucléaire prévoit la prestation de serment des |
uitoefening van hun functie, in handen van de minister die toezicht | inspecteurs nucléaires, préalable à l'exercice de leur fonction, entre |
uitoefent op het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of van | les mains du ministre qui a l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
zijn afgevaardigde; | |
Overwegende dat het omwille van de efficiëntie en de continuïteit van | dans ses attributions ou de son délégué; |
de opdrachten van het Agentschap gerechtvaardigd is dat de nucleaire | Considérant qu'un souci d'efficacité et de continuité des missions de |
inspecteurs de eed afleggen in handen van de afgevaardigde van de | l'Agence justifie que les inspecteurs nucléaires prêtent serment entre |
minister die toezicht uitoefent op het Federaal Agentschap voor | les mains du délégué du ministre qui a l'Agence fédérale de Contrôle |
Nucleaire Controle; | nucléaire dans ses attributions; |
Overwegende dat de bevoegdheid om de eed af te nemen van de nucleaire | Considérant que la compétence de recevoir le serment des inspecteurs |
inspecteurs kan worden gedelegeerd aan de directeur-generaal van het | nucléaires peut être déléguée au directeur général de l'Agence |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, als afgevaardigde van de | fédérale de Contrôle nucléaire, en tant que délégué de la ministre, en |
minister, gelet op zijn bevoegdheden op het vlak van dagelijks beheer | raison de ses attributions en termes de gestion quotidienne de |
van het Agentschap, | l'Agence, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De minister die toezicht uitoefent op het Federaal | Article unique. La ministre qui a l'Agence fédérale de Contrôle |
Agentschap voor Nucleaire Controle, delegeert haar bevoegdheid tot het | nucléaire dans ses attributions délègue au directeur général de |
afnemen van de eed van de overeenkomstig artikel 9, § 1, van de wet | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire sa compétence de recevoir le |
serment des membres du personnel désignés conformément à l'article 9, | |
van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van | § 1er, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la |
het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende | population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | |
aangewezen personeelsleden, aan de directeur-generaal van het Federaal | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle |
Agentschap voor Nucleaire Controle. | nucléaire. |
Brussel, 6 juni 2014. | Bruxelles, le 6 juin 2014. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |