Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/06/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging, voor de zorg- en hulpverleningsnetwerken gespecialiseerd in verslavingen, van de modellen van activiteitenverslagen bedoeld in artikel 673 van het decretale luik van het Wetboek van Sociale actie en Gezondheid "
Ministerieel besluit tot vastlegging, voor de zorg- en hulpverleningsnetwerken gespecialiseerd in verslavingen, van de modellen van activiteitenverslagen bedoeld in artikel 673 van het decretale luik van het Wetboek van Sociale actie en Gezondheid Arrêté ministériel établissant, pour les services et réseaux d'aide et de soins spécialisés en assuétudes, les modèles de rapports d'activités visés à l'article 673 du volet décrétal du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
6 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot vastlegging, voor de zorg- en 6 JUIN 2012. - Arrêté ministériel établissant, pour les services et
hulpverleningsnetwerken gespecialiseerd in verslavingen, van de réseaux d'aide et de soins spécialisés en assuétudes, les modèles de
modellen van activiteitenverslagen bedoeld in artikel 673 van het rapports d'activités visés à l'article 673 du volet décrétal du Code
decretale luik van het Wetboek van Sociale actie en Gezondheid wallon de l'Action sociale et de la Santé
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des
Gelet op het Waalse wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, decretaal Chances, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, volet décrétal,
luik, artikel 673; l'article 673;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot r Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant
regeling van de werking van de Regering, artikel 19; règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article 19;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, signature des actes du Gouvernement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een model van activiteitenverslag vastgelegd voor

Article 1er.Il est défini un modèle de rapport d'activités pour les

de zorg- en hulpverleningsnetwerken gespecialiseerd in verslavingen. réseaux d'aide et de soins spécialisés en assuétudes.
Het model bedoeld in het eerste lid is opgenomen in bijlage 1. Le modèle visé à l'alinéa premier figure à l'annexe 1re.

Art. 2.Er wordt een model van activiteitenverslag vastgelegd voor de

Art. 2.Il est défini un modèle de rapport d'activités pour les

zorg- en hulpverleningsdiensten gespecialiseerd in verslavingen. services d'aide et de soins spécialisés en assuétudes.
Het model bedoeld in het eerste lid is opgenomen in bijlage 2. Le modèle visé à l'alinéa premier figure à l'annexe 2.

Art. 3.De modellen bedoeld in dit besluit zijn van toepassing vanaf 1

Art. 3.Les modèles visés dans le présent arrêté sont d'application,

januari 2013 voor het boekjaar 2012 en overeenkomstig artikel 30 van pour l'exercice 2012, à partir du 1er janvier 2013 et conformément à
het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 tot toepassing van l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2010 portant
Boek VI, Titel 2, hoofdstuk III, van het tweede deel van het Waalse application du chapitre III du Titre 2 du Livre VI de la deuxième
wetboek van sociale actie en gezondheid betreffende verslavingen, partie du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatif aux
decretaal luik. assuétudes, partie décrétale.
Namen, 6 juni 2012. Namur, le 6 juin 2012.
Mevr. E. TILLIEUX E. TILLIEUX
BIJLAGE 1 ANNEXE 1re
Model van activiteitenverslag voor de zorg- en hulpverleningsnetwerken Modèle de rapport d'activités des réseaux d'aide et de soins
gespecialiseerd in verslavingen spécialisés en assuétudes
1. Identificatie van de inrichtende macht 1. L'identification du pouvoir organisateur
- Benaming, adres en verdere gegevens : - Dénomination et coordonnées : . . . . .
- Personalia van een contactpersoon : . . . . . - Coordonnées d'une personne de contact : . . . . .
- Eventuele wijzigingen in de statuten van het netwerk bijvoegen. - Annexer les changements éventuels apportés aux statuts du réseau.
2. Samenstelling van het netwerk 2. La composition du réseau
a) Samenstelling van het sturingscomité van het netwerk (artikel 631, a) Composition du comité de pilotage du réseau (article 631, § 3 du
§ 3, van het Waalse wetboek van sociale actie en gezondheid); Code wallon de l'Action sociale et de la Santé) :
b) Lijst van de leden van het netwerk (artikel 631, §§ 1 en 2, van het b) Liste des membres du réseau (article 631, §§ 1er et 2 du Code
Waalse wetboek van sociale actie en gezondheid); wallon de l'Action sociale et de la Santé) :
- de huisartsenkringen : . . . . . - les cercles de médecins généralistes : . . . . . ;
- de geïntegreerde gezondheidsverenigingen : . . . . . - les associations de santé intégrées : . . . . . ;
- de geestelijke gezondheidsdiensten : . . . . . ; - les services de santé mentale : . . . . . ;
- de centra voor de coördinatie van thuiszorg en thuisdienstverlening - les centres de coordination de soins et de services à domicile : . .
: . . . . . ; . . . ;
- de centra voor levens- en gezinsvragen : . . . . . ; - les centres de planning de consultation familiale et conjugale : . . . . . ;
- de zorginrichtingen bedoeld in de wet op de ziekenhuizen : . . . . . - les établissements de soins visés par la loi sur les hôpitaux : . .
; . . . ;
- de centra voor functionele heraanpassing die een overeenkomst met - les centres de réadaptation fonctionnelle sous convention avec
het RIZIV gesloten hebben : l'INAMI : . . . . . ;
- het overlegplatform voor geestelijke gezondheidszorg waarin het - la plate-forme de concertation en santé mentale au sein de laquelle
netwerk zijn activiteit uitoefent : . . . . . ; s'inscrit l'action du réseau : . . . . . ;
- de verenigingen van begunstigden : . . . . . - les associations de bénéficiaires : . . . . .
c) Eventuele andere leden : c) Autres membres éventuels :
3. Opdracht « Identificatie van het bestaande aanbod in samenwerking 3. Mission « identification de l'offre existante en collaboration avec
met de overlegplatforms voor geestelijke gezondheidszorg en van de les plates-formes de concertation en santé mentale et de la demande
vraag voor hulp- en zorgverlening inzake verslavingen in het d'aide et de soins en matière d'assuétudes dans la zone de soins où il
zorggebied waar het zijn activiteiten uitoefent » exerce ses activités »
a) Actualisatie van de identificatie van het bestaande aanbod : a) Actualisation de l'identification de l'offre existante réalisée :
- Ja (in dat geval : de actualisatie bijvoegen); - Oui (dans ce cas : annexer l'actualisation);
- Nee (in dat geval : de datum van de volgende actualisatie vermelden). - Non (dans ce cas : préciser la date de la prochaine actualisation).
b) Actualisatie in samenspraak met de overlegplatforms voor b) Actualisation réalisée en concertation avec les plates-formes de
geestelijke gezondheidszorg : Ja/Nee concertation en santé mentale : Oui/Non
- Modaliteiten van het overleg : aantal vergaderingen,... - Modalités de la concertation : nombre de réunions,...
- Identificatie van de sterke/zwakke punten van dat overleg : . . . . - identification des points forts/faibles de cette concertation : . .
. . . .
c) Actualisatie van de identificatie van de vraag voor hulp- en c) Actualisation de l'identification de la demande d'aide et de soins
zorgverlening inzake verslavingen : en matière d'assuétudes :
- Ja (in dat geval : de actualisatie bijvoegen); - Oui (dans ce cas : annexer l'actualisation);
- Nee (in dat geval : de datum van de volgende actualisatie vermelden). - Non (dans ce cas : préciser date de la prochaine actualisation).
d) Andere betrokken partners : d) Autres partenaires impliqués :
e) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze e) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht : . . . . . mission : . . . . .
f) Andere opmerking : f) Autre remarque :
4. Opdracht « Institutioneel overleg betreffende de verdeling van de 4. Mission « concertation institutionnelle relative à la répartition
taken en de complementariteit ervan om een coherent hulp- en des tâches et à leur complémentarité afin de développer une offre
zorgverleningsaanbod in het betrokken zorggebied te ontwikkelen, met cohérente d'aide et de soins dans la zone de soins concernée, en ce
inbegrip van de tenlasteneming van crisis- en noodtoestanden, ongeacht compris la prise en charge des situations de crise et d'urgence,
de aard van de verslaving » quelle que soit la nature de l'assuétude »
a) Wijze waarop het overleg georganiseerd wordt (structurering ervan : a) Mode d'organisation de la concertation (quelle est sa structuration
sturing, op welke wijze worden eventuele arbitrages uitgevoerd ?...) : . . . . . : pilotage, modes d'arbitrages éventuels,...) : . . . . . ......................
b) Lijst van de actoren betrokken bij het overleg : b) Listing des acteurs impliqués par la concertation :
c) Aantal georganiseerde overlegvergaderingen en aangevatte thema's : . . . . . c) Nombre de concertations organisées et thèmes abordés : . . . . .
d) Coherent hulp- en zorgverleningsaanbod : d) Offre cohérente d'aide et de soins :
- hoe wordt de cohesie van het huidige aanbod beoordeeld : . . . . . - comment est évaluée la cohérence de l'offre actuelle : . . . . .
- werd het hulp- en zorgverleningsaanbod na overleg gewijzigd in de - l'offre d'aide et de soins a-t-elle été modifiée dans le sens d'une
zin van een betere cohesie en in welke zin : . . . . . meilleure cohérence suite à la concertation et dans quel sens : . . .
e) Omschrijf de organisatie tussen de leden van het netwerk met het . . e) Décrivez l'organisation entre les membres du réseau pour la prise
oog op de tenlasteneming van crisis- en noodtoestanden : . . . . . en charge des situations de crise et d'urgence : . . . . .
(Indien zich wijzigingen hebben voorgedaan, de motivering en de aard (En cas de changements intervenus, précisez la motivation et la nature
van die wijzigingen nader bepalen). de ces changements).
f) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze . . f) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
. . . mission : . . . . .
g) Andere opmerking : g) Autre remarque :
5. Opdracht « (op institutioneel en methodologisch vlak) steun van de 5. Mission « (sur les plans institutionnel et méthodologique) appui de
actie van de hulp- en zorgverleningsdiensten gespecialiseerd in l'action des services d'aide et de soins spécialisés en assuétudes,
verslavingen, hierna "diensten" genoemd, in het kader van hun ci-après désigné sous le terme de « services », dans le cadre de la
samenwerking met de overige leden van het netwerk, door het sluiten collaboration entre eux et les autres membres du réseau, par la
van overeenkomsten of door het uitwerken van gemeenschappelijke conclusion de conventions ou l'élaboration d'outils communs, sur les
hulpmiddelen, m.b.t. volgende aspecten » aspects suivants »
- opvang van en informatieverstrekking aan de begunstigden; - l'accueil et l'information des bénéficiaires;
- psychosociale begeleiding; - l'accompagnement psychosocial;
- psychotherapeutische en medische tenlasteneming; - la prise en charge psychothérapeutique et médicale;
- zorgverlening, waaronder minstens de vervangende zorgen, de - les soins dont au moins les soins de substitution, les cures de
ontwenningskuren, de thuiszorgverlening of opname in het ziekenhuis; sevrage, la prise en charge résidentielle ou hospitalière;
- vermindering van de risico's. - la réduction des risques.
a) Wat die 5 aspecten betreft, nader bepalen : a) Pour ces 5 aspects, préciser :
- of er een overeenkomst bestaat : bijvoegen [1]/indien geen overeenkomst : redenen; - si existence convention : à annexer [1]/si inexistence : motifs;
- indien er een gemeenschappelijk hulpmiddel bestaat [2] : uitvoerig - si existence outil commun [2] : à détailler/si inexistence : motifs.
omschrijven/indien niet : redenen. b) Andere steunmodaliteiten voor de actie van de zorg- en b) Autres modalités d'appui à l'action des services d'aide et de soins
hulpverleningsdiensten gespecialiseerd in verslavingen : . . . . . spécialisés en assuétudes : . . . . .
c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht : . . . . . mission : . . . . .
d) Andere opmerking : d) Autre remarque :
6. Opdracht « Samenwerking met het overlegplatform inzake geestelijke 6. Mission « collaboration avec la plate-forme de concertation en
gezondheid van het grondgebied waar het netwerk ingeschreven is » santé mentale du territoire dans lequel le réseau est inscrit »
a) Aantal jaarlijkse en thematische samenkomsten : a) Nombre de rencontres annuelles et thématiques :
b) Formalisering van de samenwerking (via overeenkomst of overige : b) Formalisation de la collaboration (via convention ou autre :
platform verantwoordelijk voor de opdrachten van het netwerk,...) : plate-forme endossant les missions du réseau,...) :
- Ja : . . . . . (nader bepalen hoe de samenwerking geformaliseerd - Oui : . . . . . (précisez la façon dont la collaboration est
wordt); formalisée);
- Nee : . . . . . (nader bepalen waarom de samenwerking niet - Non : . . . . . (précisez les motifs de non formalisation de la
geformaliseerd wordt). collaboration).
c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht : . . . . . mission : . . . . .
d) Andere opmerking : d) Autre remarque :
7. Opdracht « Initiëring van de intervisie indien ze nog niet is 7. Mission « initiation de l'intervision lorsqu'elle n'est pas encore
uitgevoerd binnen het zorggebied of de organisatie ervan op verzoek mise en oeuvre au sein de la zone de soins ou son organisation à la
van de leden van het netwerk » demande des membres du réseau »
a) Is er een intervisie ? : a) Existence d'une intervision :
- Ja : . . . . . (de modaliteiten ervan nader bepalen); - Oui : . . . . . (précisez ses modalités);
- Nee : . . . . . (waarom ?). - Non : . . . . . (précisez les motifs de l'absence d'intervision).
b) Vragen uitgaande van de leden van het netwerk : b) Demandes exprimées par membres du réseau :
- ja : . . . . . (nader bepalen van welk lid de vraag uitgaat en welk - oui : . . . . . (précisez le membre à l'origine de la demande et la
gevolg eraan gegeven wordt); suite réservée à celle-ci);
- nee. - non.
c) Aantal jaarlijkse en thematische samenkomsten : c) Nombre de rencontres et thématiques :
d) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze d) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht : . . . . . mission : . . . . .
e) Andere opmerking : e) Autre remarque :
8. Opdracht « Het netwerk ziet toe op de organisatie van de 8. Mission « le réseau veille à l'organisation du recueil des données
verzameling van de sociaal-epidemiologische gegevens betreffende de socio-épidémiologiques concernant les bénéficiaires, en concertation
begunstigden, in overleg met zijn leden » avec ses membres »
a) Wordt de verzameling van de gegevens daadwerkelijk via de TDI a) La collecte du recueil des données est-elle effectivement organisée
georganiseerd door de erkende gespecialiseerde diensten die lid van via le TDI par les services spécialisés agréés membres du réseau :
het netwerk zijn :
- Ja - Oui
- Nee : . . . . . (nader bepalen waarom) - Non : . . . . . (précisez les motifs de non utilisation de cette
b) Worden andere wijzen van gegevensverzameling gebruikt door één of collecte) b) D'autres modes de recueil des données sont-ils utilisés par un ou
meer leden van het netwerk; hoe wordt (worden) ze genoemd ?; wie neemt des membres du réseau; comment se dénomme(nt)-t-il(s); qui en assure
er het beheer van waar en volgens welke modaliteiten ? : . . . . . la gestion et selon quelles modalités : . . . . .
c) Hoe worden die gegevens gebruikt om het actieplan van het netwerk c) Précisez comment ces données sont utilisées pour orienter le plan
en zijn leden te oriënteren ? : . . . . . d'action du réseau et de ses membres : . . . . .
d) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze d) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht : . . . . . mission : . . . . .
e) Andere opmerking : e) Autre remarque :
9. Allerlei 9. Divers
a) Desgevallend, het geactualiseerde actieplan bijvoegen en de a) Le cas échéant, annexer le plan d'action actualisé avec une mise en
opgenomen wijzigingen in het licht stellen évidence des modifications intégrées
b) Andere elementen die in het licht gesteld moeten worden in de loop b) Autres éléments à mettre en exergue au cours de l'année à laquelle
van het jaar waarop dit verslag betrekking heeft : . . . . . le présent rapport fait référence : . . . . .
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 juni Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 juin 2012 établissant,
2012 tot vastlegging, voor de zorg- en hulpverleningsnetwerken pour les services et réseaux d'aide et de soins spécialisés en
gespecialiseerd in verslavingen, van de modellen van
activiteitenverslagen bedoeld in artikel 673 van het decretale luik assuétudes, les modèles de rapports d'activités visés à l'article 673
van het Wetboek van Sociale actie en Gezondheid. du volet décrétal du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé.
Namen, 6 juni 2012. Namur, le 6 juin 2012.
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
BIJLAGE 2 ANNEXE 2
Model van activiteitenverslag voor de zorg- en hulpverleningsdiensten Modèle de rapport d'activités des services d'aide et de soins
gespecialiseerd in verslavingen spécialisés en assuétudes
1. Identificatie van de dienst (en van de inrichtende macht in 1. L'identification du service (et du pouvoir organisateur le cas
voorkomend geval) échéant)
- Benaming, adres en verdere gegevens : - Dénomination et coordonnées : . . . . .
- Personalia van een contactpersoon : . . . . . . . . . . - Coordonnées d'une personne de contact : . . . . . - Description de l'équipe : . . . . .
(Kwalificaties en functies van de werknemers + Opdracht waarvoor ze in (Qualifications et fonctions des travailleurs + Mission dans laquelle
dienst genomen werden, in het kader van het decreet verslavingen of ils sont engagés, que ce soit dans le cadre du décret assuétudes ou
van een ander domein, zoals opvanghuis, ASI,...) : d'une autre matière comme par ex. maison d'accueil, ASI,...) :
- Aantal voltijds equivalenten tewerkgesteld door de dienst (+ - Nombre d'ETP employés par le service (+ origine du financement :
financieringsbron : Waals Gewest DGO5, PCS, APE, federaal niveau, Région wallonne DGO5, PCS, APE, fédéral, Communauté française,
Franse Gemeenschap, INTERREG...) : . . . . . INTERREG...) : . . . . .
- Eventuele wijzigingen in de statuten van de dienst bijvoegen. - Annexer les changements éventuels apportés aux statuts du service
- Andere opmerking : - Autre remarque : . . . . .
2. Opdracht « Opvang en Informatie » (Voor alle diensten) 2. Mission « Accueil et Information » (pour tous les services)
g) Onderzoek van de nieuwe aanvraag [3] : g) Analyse de la nouvelle demande [3] :
- Aantal opgenomen personen : - Nombres de personnes prises en charge :
- Aantal personen georiënteerd naar andere diensten : - Nombres de personnes orientées vers d'autres services :
h) Andere diensten, instellingen dan de door het Waalse Gewest erkende h) Services, institutions autres que les services d'aide et de soins
zorg- en hulpverleningsdiensten gespecialiseerd in verslavingen en spécialisés en assuétudes agréés par la Région wallonne, et
professionals met wie de dienst bij voorkeur samenwerkt : professionnels avec lesquels le service travaille de manière préférentielle :
i) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze i) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . mission et attentes du service en la matière : . . . . .
j) Andere opmerking : j) Autre remarque :
3. Opdracht « Psychosociale begeleiding » (indien door de dienst uitgeoefend) 3. Mission « accompagnement psychosocial » (si exercée par le service)
a) Aantal verrichte begeleidingen : a) Nombre d'accompagnements réalisés :
b) Andere relevante kwantitatieve of kwalitatieve gegevens, b) Autres données quantitatives ou qualitatives pertinentes, le cas
desgevallend : échéant :
c) Specificiteiten van de dienst : c) Spécificités du service :
d) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze d) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . mission et attentes du service en la matière : . . . . .
e) Andere opmerking : e) Autre remarque :
4. Opdracht « Psychotherapeutische opneming » (indien door de dienst 4. Mission « prise en charge psychothérapeutique » (si exercée par le
uitgeoefend) service)
a) Aantal psychotherapeutische opnemingen : a) Nombre de prises en charge psychothérapeutiques :
b) Andere relevante kwantitatieve of kwalitatieve gegevens, b) Autres données quantitatives ou qualitatives pertinentes, le cas
desgevallend : échéant :
c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . mission et attentes du service en la matière : . . . . .
d) Andere opmerking : d) Autre remarque :
5. Opdrachten « Zorgverlening (vervangende zorgen, 5. Missions « soins (substitution, cures de sevrage,...) et prise en
ontwenningskuren,...) en geneeskundige opneming » charge médicale »
a) Aantal interventies : a) Nombres d'interventions :
b) Aantal geneeskundige opnemingen : b) Nombres de prises en charge médicale :
c) Relevante kwantitatieve of kwalitatieve gegevens, desgevallend : c) Données quantitatives ou qualitatives pertinentes, le cas échéant :
d) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze d) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . mission et attentes du service en la matière : . . . . .
e) Andere opmerking : e) Autre remarque :
6. Opdracht « Vermindering van de risico's » (indien door de dienst 6. Mission « Réduction des risques » (si exercée par le service)
uitgeoefend)
a) Georganiseerde activiteiten : a) Activités organisées :
1. .................... : 1. .................... :
- Datum : - Date :
- Plaatsen : - Lieux :
- Doelpubliek : - Public visé :
- Partnerschappen : - Partenariats :
- Aantal vrijwilligers betrokken bij de activiteit : - Nombre de bénévoles impliqués dans l'activité :
- Aantal jobstudenten betrokken bij de activiteit : - Nombre de jobistes impliqués dans l'activité :
- Aantal personen betrokken bij de activiteit : - Nombre de personnes touchées par l'activité :
- Eventuele terugkeer van personen betrokken bij de activiteit : - Retours éventuels des personnes touchées par l'activité :
- Weerslag van de activiteit op kwalitatief vlak : - Impact de l'activité d'un point de vue qualitatif :
- Overige : - Autres :
2, 3, enz. 2, 3, etc.
b) Type uitwisseling van spuiten : b) Type d'échange de seringues :
- Aantal spuiten : - Nombre de seringues :
- Aantal gebruikers : - Nombre d'usagers :
- Verpleegzorgen : - Présence de soins infirmiers :
Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . mission et attentes du service en la matière : . . . . .
d) Andere opmerking : d) Autre remarque :
7. Multidisciplinair overleg 7. Concertation pluridisciplinaire
a) Aantal belegde overlegvergaderingen : a) Nombre de concertations mises en place :
- In het kader van de dienst : - Dans le cadre du service :
- In de betrekkingen binnen het door het Waalse Gewest erkende netwerk : - Dans les relations au sein du réseau agréé RW :
- In de betrekkingen binnen het klinische netwerk : - Dans les relations au sein du réseau clinique :
b) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze b) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . mission et attentes du service en la matière : . . . . .
c) Andere opmerking : c) Autre remarque :
8. Intervisie (in de zin van artikel 625 van het Waalse wetboek van 8. Intervision (au sens de l'article 625 du Code wallon de l'Action
sociale actie en gezondheid, decretaal luik) sociale et de la Santé, volet décrétal)
a) Aantal intervisies verricht in de loop van het jaar en betrokken a) Nombre d'intervisions réalisées au cours de l'année et
werknemer(s)) (de verschillende financieringsbronnen vermelden) : travailleur(s) impliqué(s) (précisez les différentes sources de financements) :
b) Meerwaarde : b) Plus-value :
9. Supervisie ( in de zin van artikel 625 van het Waalse wetboek van 9. Supervision (au sens de l'article 625 du Code wallon de l'Action
sociale actie en gezondheid, decretaal luik) sociale et de la Santé, volet décrétal)
a) Aantal supervisies verricht in de loop van het jaar en betrokken a) Nombres de supervisions données au cours de l'année et
werknemer(s)) (de verschillende financieringsbronnen vermelden) : travailleur(s) impliqué(s) (précisez les différentes sources de financements) :
b) Aantal supervisies ontvangen in de loop van het jaar en betrokken b) Nombres de supervisions reçues au cours de l'année et
werknemer(s)) (de verschillende financieringsbronnen vermelden) : travailleur(s) impliqué(s) (précisez les différentes sources de financements) :
10. Verzameling van sociaal-epidemiologische gegevens 10. Recueil des données socio-épidémiologiques
a) TDI (Treatment Demand Indicator) : a) TDI (Treatment Demand Indicator) :
b) Overige : b) Autres :
c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente
opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . mission et attentes du service en la matière : . . . . .
d) Andere opmerking : d) Autre remarque :
11. Integratie van de activiteiten in die van het 11. Intégration des activités au sein de celles du réseau de la zone
zorgverleningsnetwerk de soins
a) Identificatie van het zorggebied en van het netwerk : . . . . . a) Identification de la zone de soins et du réseau : . . . . .
b) Aantal samenkomsten waaraan de dienst heeft deelgenomen en thema's b) Nombre de rencontres auxquelles le service a participé et
: . . . . . thématiques : . . . . .
c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij de samenwerking in en met c) Difficultés éventuelles encourues dans la collaboration dans et
het netwerk : . . . . . avec le réseau : . . . . .
d) Andere opmerking : d) Autre remarque :
12. Samenwerkingsovereenkomsten gesloten in de loop van het jaar 12. Conventions de collaboration conclues durant l'année
............ . . . . .
13. Allerlei 13. Divers
a) Desgevallend, het geactualiseerde actieplan bijvoegen en de a) Le cas échéant, annexer le plan d'action actualisé avec une mise en
opgenomen wijzigingen in het licht stellen évidence des modifications intégrées
b) Andere elementen die in het licht gesteld moeten worden in de loop b) Autres éléments à mettre en exergue au cours de l'année à laquelle
van het jaar waarop dit verslag betrekking heeft : . . . . . le présent rapport fait référence : . . . . .
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 juni Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 juin 2012 établissant,
2012 tot vastlegging, voor de zorg- en hulpverleningsnetwerken pour les services et réseaux d'aide et de soins spécialisés en
gespecialiseerd in verslavingen, van de modellen van
activiteitenverslagen bedoeld in artikel 673 van het decretale luik assuétudes, les modèles de rapports d'activités visés à l'article 673
van het Wetboek van Sociale actie en Gezondheid. du volet décrétal du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé.
Namen, 6 juni 2012. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Mevr. E. TILLIEUX _______ Nota [1] Door een onderscheid te maken tussen de overeenkomsten geïnitieerd door het netwerk en andere overeenkomsten waaraan het deelneemt. [2] Registers, opleidingen, gedeelde werkmethodes of -modaliteiten,... [3] Onder « nieuwe aanvraag » wordt verstaan elke aanvraag geformuleerd door een patiënt die zich nooit bij de dienst heeft gemeld of door een patiënt die meer dan zes maanden geleden een nieuwe Namur, le 6 juin 2012. La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, Mme E. TILLIEUX _______ Notes [1] En distinguant les conventions initiées par le réseau d'autres conventions auxquelles le réseau participe. [2] Répertoires, formations, méthodes ou modalités de travail partagées,... [3] On entend par « nouvelle demande », toute demande formulée par un patient qui ne s'est jamais présenté dans le service, ou par un patient qui n'a plus formulé de demande nouvelle de prise en charge
aanvraag tot opneming heeft geformuleerd. depuis plus de 6 mois.
^