Ministerieel besluit tot bepaling van de inhoud van het verslag bedoeld in artikel 365 van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en tot bepaling van de wijze waarop het wordt overgemaakt | Arrêté ministériel déterminant le contenu du rapport visé à l'article 365 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et fixant les modalités de sa transmission |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot bepaling van de inhoud van het | 6 JUIN 2012. - Arrêté ministériel déterminant le contenu du rapport |
verslag bedoeld in artikel 365 van het Waals Wetboek van Sociale Actie | visé à l'article 365 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé |
en Gezondheid en tot bepaling van de wijze waarop het wordt | et fixant les modalités de sa transmission |
overgemaakt | |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé et de l'Egalité des |
Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, gevoegd | Chances, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, annexé à |
bij het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011 houdende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011 portant |
codificatie van de wetgeving over de gezondheid en de sociale actie, | codification de la législation en matière de santé et d'action |
inzonderheid op artikel 365; | sociale, notamment l'article 365; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 portant |
uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en | exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à |
de huisvesting van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 30; | l'accueil des personnes âgées, notamment l'article 30; |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne des Aînés du Conseil | Vu l'avis de la Commission wallonne des Aînés du Conseil wallon de |
wallon de l'Action sociale et de la Santé" (Waalse Seniorencommissie | |
van de Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid), gegeven op 19 | l'Action sociale et de la Santé, donné le 19 janvier 2012; |
januari 2012; | |
Gelet op het advies nr. n°51.006/4 van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis n° 51.006/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2012 en |
26 maart 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de |
Art. 2.Het verslag bedoeld in artikel 365 van het Waals Wetboek van |
celle-ci. Art. 2.Le rapport visé à l'article 365 du Code wallon de l'Action |
Sociale Actie en Gezondheid bevat voor elke inriching de gegevens | sociale et de la Santé contient pour tous les établissements les |
betreffende : | données relatives : |
1° de identificatie van de inrichting; | 1° à l'identification de l'établissement; |
2° de contacten met de inrichting; | 2° aux contacts avec l'établissement; |
3° de geografische ligging van de inrichting en van de verschillende | 3° à la situation géographique de l'établissement et des différents |
eventuele vestigingen; | sites éventuels; |
4° de beheerder; | 4° au gestionnaire; |
5° de directeur; | 5° au directeur; |
6° de opsteller van het verslag. | 6° au rédacteur du rapport. |
Art. 3.Het verslag bevat bovendien voor de rusthuizen, rust- en |
Art. 3.Le rapport contient en outre pour les maisons de repos, les |
verzorgingshuizen en de bedden voor kortstondig verblijf : | maisons de repos et de soins et les lits de court séjour : |
A. Architecturale en milieugegevens betreffende : | A. Données architecturales et environnementales relatives : |
1° de beschrijving van de kamers en hun uitrusting; | 1° à la description des chambres et leurs équipements; |
2° de gemeenschappelijke ruimtes; | 2° aux lieux de vie commune; |
3° de eventuele eenheden aangepast aan gedesoriënteerde personen; | 3° aux éventuelles unités adaptées pour personnes désorientées; |
4° de energieaudits; | 4° aux audits énergétiques; |
5° de uitrustingen ter vermindering van het energieverbruik; | 5° aux équipements de réduction des consommations énergétiques |
6° de recuperatie van het regenwater. | 6° à la récupération des eaux de pluie. |
B. Naamloze gegevens over de bewoners betreffende : | B. Données anonymes sur les résidents relatives : |
1° het aantal, het geslacht, de leeftijd, de herkomst en het | 1° au nombre, au sexe, à l'âge, à la provenance et au degré de |
afhankelijkheidsniveau van de bewoners; | dépendance des résidents; |
2° de hulpverlening waarover de bewoners beschikken; | 2° aux aides sociales dont bénéficient les résidents; |
3° de gemiddelde duur van het verblijf. | 3° à la durée moyenne du séjour. |
C. Economische gegevens betreffende : | C. Données économiques relatives : |
1° de huisvestingsprijs; | 1° aux prix d'hébergement; |
2° de toeslagen op de huisvestingsprijs; | 2° aux suppléments aux prix d'hébergement; |
3° het RIZIV forfait. | 3° au forfait INAMI. |
D. Naamloze gegevens m.b.t. het personeel en de andere medewerkers | D. Données anonymes concernant le personnel et les autres |
betreffende : | collaborateurs relatives : |
1° de functie, leeftijd, anciënniteit, statuut en financiering van het | 1° à la fonction, l'âge, l'ancienneté, le statut et le financement du |
personeel; | personnel; |
2° de andere soorten medewerking; | 2° aux autres types de collaboration; |
3° het opleidingsplan. | 3° au plan de formation. |
E. Sanitaire gegevens betreffende : | E. Données sanitaires relatives : |
1° het overlijden; | 1° aux décès; |
2° de oorzaken van de ziekenhuisopname; | 2° aux causes d'hospitalisation; |
3° de nosocomiale ziektes en de andere besmettelijke ziektes; | 3° aux maladies nosocomiales et autres maladies contagieuses; |
4° de bedwingings- en/of isoleringsmaatregelen. | 4° à la contention et à l'isolement. |
F. Kwalitatieve gegevens betreffende : | F. Données qualitatives relatives : |
1° de functies van "referenten" binnen de inrichting; | 1° aux fonctions de "référents" au sein de l'établissement; |
2° de opvang van de bewoners; | 2° à l''accueil des résidents; |
3° het levensproject en zijn jaarlijkse evaluatie; | 3° au projet de vie et son évaluation annuelle; |
4° de organisatie van de activiteiten; | 4° à l'organisation des activités; |
5° de voeding. | 5° à l'alimentation. |
Art. 4.Bovendien bevat het verslag voor de serviceflats de gegevens |
Art. 4.Le rapport contient en outre pour les résidences-services les |
betreffende : | données relatives : |
1° de voorgestelde diensten en hun interne of externe organisatie; | 1° aux services proposés et leur organisation interne ou externe; |
2° de huisvestingsprijzen; | 2° aux prix des logements; |
3° de organisatie van de wachtdienst; | 3° à l''organisation de la permanence.; |
4° de herkomst van de bewoners. | 4° à la provenance des résidents. |
Art. 5.Bovendien bevat het verslag voor de opvangcentra : |
Art. 5.Le rapport contient en outre pour les centres d'accueil : |
A. Naamloze gegevens betreffende de opgevangen personen : | A. Données anonymes relatives aux personnes accueillies : |
1° de gemiddelde leeftijd van de opgevangen personen; | 1° l'âge moyen des personnes accueillies; |
2° de bestemming van de bejaarde personen na de opvang. | 2° la destination des personnes âgées après l'accueil. |
B. Gegevens betreffende de werking : | B. Données relatives au fonctionnement : |
1° het gemiddelde bezoeksritme van de inrichting; | 1° le rythme moyen de fréquentation de l'établissement; |
2° het jaarlijks aantal opvangdagen; | 2° le nombre annuel de journées d'accueil; |
3° de gemiddelde opvangduur per persoon. | 3° la durée moyenne de l'accueil par personne. |
Art. 6.De verslagen worden om de twee jaar elektronisch overgemaakt |
Art. 6.Les rapports sont transmis tous les deux ans, sous forme |
via de rekening die door het Operationeel Directoraat-generaal | électronique via le compte communiqué aux établissements par la |
Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid aan de inrichtingen | Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et |
wordt meegedeeld en, voor de eerste keer : | Santé et, pour la première fois : |
1° uiterlijk op 29 februari 2012 voor het verslag van de rusthuizen, | 1° au plus tard le 29 février 2012 pour le rapport des maisons de |
rust- en verzorgingshuizen en de bedden voor kortstondig verblijf; | repos, des maisons de repos et de soins et lits de court séjour; |
2° uiterlijk op 30 juni 2012 voor de verslagen van de serviceflats en | 2° au plus tard le 30 juin 2012 pour les rapports des |
opvangcentra. | résidences-services et des centres d'accueil. |
Namen, 6 juni 2012. | Namur, le 6 juin 2012. |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |