Ministerieel besluit houdende de verplichting tot het voorleggen van een officiële verklaring bij het binnenbrengen op het Belgisch grondgebied van sommige grondstoffen, voeders en voedingsmiddelen die mogelijk met nitrofen zijn bezoedeld | Arrêté ministériel fixant l'obligation de présenter une déclaration officielle lors de l'entrée sur le territoire belge de certaines matières premières, aliments et denrées alimentaires qui sont potentiellement contaminés par le nitrofène |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 JUNI 2002. - Ministerieel besluit houdende de verplichting tot het voorleggen van een officiële verklaring bij het binnenbrengen op het Belgisch grondgebied van sommige grondstoffen, voeders en voedingsmiddelen die mogelijk met nitrofen zijn bezoedeld De Minister van Volksgezondheid, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 JUIN 2002. - Arrêté ministériel fixant l'obligation de présenter une déclaration officielle lors de l'entrée sur le territoire belge de certaines matières premières, aliments et denrées alimentaires qui sont potentiellement contaminés par le nitrofène La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel; | des viandes; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes; |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | l'élevage; Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten; | autres produits; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé et |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd en gewijzigd bij de wet van 19 juli 2001, inzonderheid artikelen 3 en 8; | modifié par la loi du 19 juillet 2001, notamment les articles 3 et 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 2001 betreffende de ter | Vu l'arrêté royal du 5 avril 2001 relatif à la mise à disposition de |
beschikkingstelling van het personeel van bepaalde overheidsdiensten | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire du |
aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | personnel de certains services publics; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2002 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2002 relatif à la mise à |
ambtshalve terbeschikkingstelling aan het Federaal Agentschap voor de | disposition d'office de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen van de personeelsleden van | Chaîne alimentaire de membres du personnel du Ministère des Classes |
personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw; | moyennes et de l'Agriculture; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 maart 2002 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 28 mars 2002 relatif à la mise à |
ambtshalve terbeschikkingstelling aan het Federaal Agentschap voor de | disposition d'office de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen van de personeelsleden van het | Chaîne alimentaire des membres du personnel de l'Institut d'expertise |
Instituut voor veterinaire keuring; | vétérinaire; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 maart 2002 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 28 mars 2002 relatif à la mise à |
ambtshalve terbeschikkingstelling aan het Federaal Agentschap voor de | disposition d'office de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen van personeelsleden van de Algemene | Chaîne alimentaire de membres du personnel de l'Inspection générale |
Eetwareninspectie; | des denrées alimentaires; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonné le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat momenteel in de Duitse Bondsrepubliek gevallen zijn bekend waarbij granen, veevoeders en voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong zijn bezoedeld met nitrofen of dat de kans bestaat dat ze zouden zijn bezoedeld zonder dat daarover een definitief en eenduidig uitsluitsel over de niet-bezoedeling bestaat; Overwegende dat aldus het binnenbrengen op het Belgisch grondgebied van deze producten met het oog op vervoedering of gebruik voor menselijke voeding een risico zou opleveren voor de veiligheid van de voedselketen en dus voor de volksgezondheid, tenzij voor elke zending een officiële ondubbelzinnige garantie op dat vlak bestaat, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'actuellement sont connus dans la République fédérale allemande des cas de contamination par le nitrofène de céréales pour aliments, d'aliments et de denrées alimentaires d'origine animale ou qu'il y a une possibilité qu'ils soient contaminés sans qu'il existe à ce sujet une réponse définitive et univoque sur la non contamination; Considérant qu'en conséquence l'introduction sur le territoire belge de ces produits en vue de leur utilisation en tant qu'aliment ou pour la consommation humaine provoquerait un risque pour la sécurité de la chaîne alimentaire et donc pour la santé humaine, sauf s'il existe pour chaque expédition une garantie officielle explicite à ce sujet, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het binnenbrengen op het Belgisch grondgebied van |
Article 1er.L'introduction sur le territoire belge de céréales pour |
voedergranen, veevoeder voor nutsdieren waarin graan is verwerkt en | aliments, d'aliments pour animaux d'exploitation fabriqués à base de |
voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong afkomstig uit de Duitse Bondsrepubliek is alleen toegelaten inzover de zending is vergezeld van een officiële verklaring van de bevoegde Duitse autoriteit waarin wordt bevestigd dat de product en zijn onderzocht op de aanwezigheid van nitrofen volgens een wetenschappelijk verantwoorde methode en dat daarbij geen residuen van deze stof zijn vastgesteld. Art. 2.De eerste bestemmeling in België van producten bedoeld in artikel 1 mag deze niet verder in de handel brengen dan nadat een bevoegd ambtenaar die met de controle is belast, heeft vastgesteld dat de vereiste verklaring kan worden voorgelegd. In afwachting van hun vrijgave dienen deze producten op zodanige wijze bewaard en geïdentificeerd dat daaruit hun status van voorlopige in beslagname duidelijk blijkt. De producten waarvoor de bedoelde verklaring niet kan worden voorgelegd of waarvan de omschrijving in de verklaring niet overeenstemt met de producten waarvoor ze moet gelden, worden verzegeld teruggezonden naar de plaats van verzending. |
céréales et de denrées alimentaires d'origine animale originaire de la République fédérale allemande n'est autorisée que pour autant que l'envoi soit accompagné d'une déclaration officielle de l'autorité compétente allemande dans laquelle est confirmé que les produits sont analysés sur la présence de nitrofène selon une méthode scientifiquement justifiée et qu'aucun résidu de cette substance n'a été démontré. Art. 2.Le premier destinataire en Belgique de produits mentionnés à l'article 1er ne peut les mettre dans le commerce qu'après la constatation par un fonctionnaire compétent chargé du contrôle, que la déclaration exigée puisse être présentée. En attendant leur libération, ces produits doivent être entreposés et identifiés de manière à ce que leur statut de saisie conservatoire apparaît clairement. Les produits pour lesquels la déclaration visée ne peut pas être présentée ou pour lesquels la description dans la déclaration ne correspond pas aux produits pour lesquels elle doit valoir, sont renvoyés au lieu d'expédition en état scellé. |
Art. 3.De controleambtenaren die ter beschikking van het Federaal |
Art. 3.Les agents de contrôle qui sont mis à disposition de l'Agence |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen zijn gesteld, zijn | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, sont compétents |
bevoegd voor de controle in dat deel van de voedselketen en over deze | pour le contrôle dans cette partie de la chaîne alimentaire et pour |
producten waarover ze bevoegd zijn in hun administratie van oorsprong. | les produits pour lesquels ils sont compétents dans leur administration d'origine. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 10 juni 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 juin 2002. |
Brussel, 6 juni 2002. | Bruxelles, le 6 juin 2002. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |