Ministerieel besluit houdende toekenning van de erkenning van de inrichting "Chatterie Devil Coons" gelegen te Birminghamstraat 40, te 1080 Brussel, als hobbykwekerij van katten aan de heer Pasque Christian in toepassing van de wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | Arrêté ministériel octroyant l'agrément de l'établissement « Chatterie Devil Coons » sis rue de Birmingham 40, à 1080 Bruxelles, comme élevage amateur de chats à monsieur Pasque Christian en application de la loi relative à la protection et au bien-être des animaux |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
6 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende toekenning van de | 6 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel octroyant l'agrément de |
erkenning van de inrichting "Chatterie Devil Coons" gelegen te | l'établissement « Chatterie Devil Coons » sis rue de Birmingham 40, à |
Birminghamstraat 40, te 1080 Brussel, als hobbykwekerij van katten aan | 1080 Bruxelles, comme élevage amateur de chats à monsieur Pasque |
de heer Pasque Christian in toepassing van de wet betreffende de | Christian en application de la loi relative à la protection et au |
bescherming en het welzijn der dieren | bien-être des animaux |
De staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk gewest belast met | La secrétaire d'Etat à la région de Bruxelles-Capitale chargée de la |
Ontwikkelingssamenwerking, Verkeersveiligheidsbeleid, Gewestelijke en | Coopération au Développement, de la Sécurité routière, de |
gemeentelijke Informatica en Digitalisering, Gelijkekansenbeleid en | l'Informatique régionale et communale et de la Transition numérique, |
Dierenwelzijn, | de l'Egalité des Chances et du Bien-être animal, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, zoals gewijzigd; | bruxelloises, telle que modifiée; |
Gelet op de wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14/08/1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, in het bijzonder op artikel 5; | animaux, notamment l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende | Vu l'arrêté royal du 27/04/2007 portant les conditions d'agrément des |
erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden | établissements pour animaux et portant les conditions de |
inzake de verhandeling van dieren, in het bijzonder op de artikelen | commercialisation des animaux, notamment les articles 1bis et 2; |
1bis en 2; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Vu l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale |
01/03/2018 houdende wijziging van het besluit van de Brusselse | 01/03/2018 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la région de |
hoofdstedelijke regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar | Bruxelles-capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son |
werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de regering; | fonctionnement et réglant la signature des actes du gouvernement; |
Gelet op de aanvraag die de heer Pasque Christian heeft ingediend op | Vu la demande introduite le 28/05/2018 par laquelle monsieur Pasque |
28/05/2018 om een erkenning te bekomen als hobbykwekerij van katten | Christian a sollicité un agrément comme élevage amateur de chats pour |
voor de inrichting "Chatterie Devil Coons"; | l'établissement « Chatterie Devil Coons »; |
Gelet op het gunstig advies van het Departement Dierenwelzijn van | Vu l'avis favorable du Département Bien-être animal de Bruxelles |
Leefmilieu Brussel, | Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van de inrichting "Chatterie Devil Coons" als |
Article 1er.L'agrément de l'établissement « Chatterie Devil Coons » |
hobbykwekerij van katten wordt aan de heer Pasque Christian toegekend | en tant que élevage amateur de chats est octroyé à monsieur Pasque |
conform de wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het | Christian conformément à la loi du 14/08/1986 relative à la protection |
welzijn der dieren en het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende | et au bien-être des animaux et l'arrêté royal du 27/04/2007 portant |
erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden | les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant |
inzake de verhandeling van dieren. | les conditions de commercialisation des animaux. |
Art. 2.De inrichting "Chatterie Devil Coons" wordt erkend onder het |
Art. 2.L'établissement « Chatterie Devil Coons » est agréé sous le |
nummer HK20233503 als hobbykwekerij van katten zoals gedefinieerd in | numéro HK20233503 en tant que élevage amateur de chats comme défini à |
het artikel 3 en in de zin van het artikel 5 van de wet van 14/08/1986 | l'article 3 et au sens de l'article 5 de la loi du 14/08/1986 relative |
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, conform de | à la protection et au bien-être des animaux, conformément à la |
procedure opgenomen in het artikel 2 van het koninklijk besluit van | procédure reprise à l'article 2 de l'arrêté royal 27/04/2007 portant |
27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor | les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant |
dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren. | les conditions de commercialisation des animaux. |
Art. 3.Conform art. 2 § 6 van het koninklijk besluit van 27/04/2007 |
Art. 3.Conformément à l'art. 2 § 6 de l'arrêté royal du 27/04/2007 |
houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de | portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren is de erkenning geldig | portant les conditions de commercialisation des animaux, l'agrément |
voor een maximale periode van 10 jaar vanaf de datum van ondertekening | est valable pour une période maximale de dix ans à dater de la |
van dit besluit en enkel voor de uitoefening van de activiteit op het | signature du présent arrêté et uniquement pour l'exercice de |
bovenvermelde adres, voor het soort van dieren bepaald in dit besluit | l'activité à l'adresse susmentionnée, pour les sortes d'animaux |
voor zover alle voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van | déterminées dans le présent arrêté pour autant que les conditions |
27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor | spécifiées dans l'arrêté royal du 27/04/2007 portant les conditions |
dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren en de wet | d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions |
van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren nageleefd worden. Indien de inrichting nog steeds voldoet aan de voorwaarden van de wet en haar uitvoeringsbesluiten zal een nieuwe erkenning worden afgeleverd vóór de uiterste geldigheidsdatum van de vorige erkenning zonder dat de indiening van een nieuwe erkenningsaanvraag of de betaling van een bijdrage vereist is. Art. 4.De erkenning kan worden ingetrokken onder de voorwaarden voorzien in de wetgeving. Dit besluit treedt in werking vanaf de datum van ondertekening van dit besluit. |
de commercialisation des animaux et de la loi du 14/08/1986 relative à la protection et au bien-être des animaux sont respectées Si l'établissement répond toujours aux conditions fixées dans la loi et ses arrêtés d'exécution, un nouvel agrément est délivré avant la date de validité ultime de l'agrément précédent sans que soit exigé l'introduction d'une nouvelle demande d'agrément ou le paiement d'une redevance. Art. 4.Aux conditions prévues par la législation, l'agrément pourra être retiré. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la signature du présent arrêté. |
Brussel, 6 juli 2018. | Bruxelles, le 6 juillet 2018. |
B. DEBAETS | B. DEBAETS |