Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/07/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en van het kiesmaterieel voor de stembureaus in de gemeenten waar met een digitaal stemsysteem wordt gestemd "
Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en van het kiesmaterieel voor de stembureaus in de gemeenten waar met een digitaal stemsysteem wordt gestemd Arrêté ministériel fixant l'aménagement des locaux de vote et du matériel électoral pour les bureaux de vote dans les communes utilisant un système de vote numérique
VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken 6 JULI 2012. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en van het kiesmaterieel voor de stembureaus in de gemeenten waar met een digitaal stemsysteem wordt gestemd De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 123, § 1 en artikel 149; AUTORITE FLAMANDE Gouvernance publique 6 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel fixant l'aménagement des locaux de vote et du matériel électoral pour les bureaux de vote dans les communes utilisant un système de vote numérique Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, Vu le Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, notamment l'article 123, § 1er et l'article 149;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 portant délégation
houdende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake de organisatie de certaines compétences en matière d'organisation des élections
van de gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, communales, des élections des conseils de district, des élections du
de verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de
provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de conseil de l'aide sociale et des élections provinciales au Ministre
binnenlandse aangelegenheden, artikelen 18, 21 en 22, flamand chargé des affaires intérieures, notamment les articles 18, 21 et 22,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het stemlokaal waar men met een digitaal stemsysteem stemt,

Article 1er.Le local de vote où un système de vote numérique est

wordt ingericht door het college van burgemeester en schepenen volgens utilisé, est aménagé par le collège des bourgmestre et échevins selon
de beschrijvingen in dit besluit. les descriptions reprises dans le présent arrêté.

Art. 2.Het stemlokaal wordt ingericht volgens het model opgenomen in

Art. 2.Le local de vote est aménagé selon le modèle repris en annexe

bijlage 1. 1re.
Het stembureau neemt in het stemlokaal een zodanige plaats in dat de L'emplacement du bureau de vote dans le local de vote est tel que les
binnenkomende kiezers onmiddellijk langs het stembureau gaan. De électeurs entrants passent immédiatement le long du bureau de vote.
stemhokjes worden ten opzichte van het stembureau zodanig geplaatst L'emplacement des isoloirs par rapport au bureau de vote est tel que
dat de leden van het stembureau zicht hebben op het verloop van de les membres du bureau de vote voient le déroulement du vote.
stemming. De stembus wordt zo geplaatst dat de kiezers die het L'emplacement de l'urne est tel que les électeurs sortant de l'isoloir
stemhokje verlaten, ze onmiddellijk kunnen zien en dat de leden van peuvent la voir immédiatement, et que les membres du bureau de vote
het stembureau er een duidelijk zicht op hebben. peuvent la voir clairement.
Niveauverschillen op de gelijkvloerse verdieping worden voorzien van Les différences de niveau au rez-de-chaussée sont pourvues d'une pente
een hellend vlak van maximaal 6% in antislipmateriaal, zodat de de 6 % au maximum en matériel antidérapant, de sorte que les locaux de
stemlokalen voor iedereen toegankelijk zijn. vote sont accessibles à tous.
De onderrichtingen voor de kiezers, vermeld in het ministerieel Les instructions pour les électeurs, visées à l'arrêté ministériel du
besluit van 13 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de 13 juin 2012 déterminant les modèles des instructions pour l'électeur
onderrichtingen voor de kiezer voor de gelijktijdige verkiezingen van pour les élections simultanées des conseils communaux, des conseils de
de gemeenteraden, de stadsdistrictsraden, de rechtstreekse districts urbains, pour les élections directes des conseils de l'aide
verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn en de sociale et les élections des conseils provinciaux, ainsi que le texte
verkiezingen van de provincieraden, en de tekst van artikel 132, § 3 de l'article 132, § § 3 et 4, et des articles 221 à 254 inclus du
en § 4 en artikel 221 tot en met 254 van het Lokaal en Provinciaal
Kiesdecreet van 8 juli 2011 worden in het stemlokaal aangebracht. Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011
Alle kandidatenlijsten voor elk van de verkiezingen worden in elk sont apposés au local de vote.
stemlokaal opgehangen op een daarvoor bestemd bord. Die lijsten worden Toutes les listes des candidats pour chacune des élections sont
ook opgehangen in elk stemhokje. affichées dans chaque local de vote, sur un tableau prévu à cet effet.
In het stemlokaal wordt een vergrootglas ter beschikking gesteld van Ces listes sont également affichées dans chaque isoloir.
de kiezers. Dans le local de vote, une loupe est mise à disposition des électeurs.
In het stemlokaal worden de onderrichtingen voor de voorzitter van het Dans le local de vote, les instructions pour le président du bureau de
stembureau, een exemplaar van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet vote, un exemplaire du Décret sur les Elections locales et
van 8 juli 2011 en een exemplaar van het Digitaal Kiesdecreet van 25 provinciales du 8 juillet 2011 et un exemplaire du Décret relatif à
mei 2012 ter inzage gelegd voor de leden van het stembureau. l'organisation d'élections numériques du 25 mai 2012 peuvent être

Art. 3.Het stemhokje is zo gemaakt dat het geheim van de stemming wordt gegarandeerd.

Art. 4.In elk gebouw waarin gestemd wordt, stelt de gemeente voor kiezers met een lichamelijke beperking minstens één speciaal ingericht stemhokje ter beschikking. Die stemhokjes worden in of in de onmiddellijke nabijheid van de stemlokalen geplaatst. In de onmiddellijke omgeving ervan staat een stoel ter beschikking. Vanaf de ingang van het gebouw wordt duidelijke signalisatie aangebracht zodat de personen die daarvan willen gebruikmaken, de plaats van dat stemhokje gemakkelijk kunnen vinden.

consultés par les membres du bureau de vote.

Art. 3.L'isoloir est conçu de manière à garantir le scrutin secret.

Art. 4.Dans chaque bâtiment où le vote est organisé, la commune met à disposition au moins un isoloir spécialement aménagé en faveur des électeurs ayant une incapacité physique. Ces isoloirs sont placés dans les locaux de vote ou à proximité immédiate. Une chaise est également disponible à proximité immédiate. Dès l'entrée du bâtiment, une signalisation claire est prévue afin de permettre aux personnes qui souhaitent en faire usage, de retrouver facilement l'endroit de cet isoloir.

Het stemhokje, vermeld in het eerste lid, heeft : L'isoloir, visé à l'alinéa premier, dispose :
1° een vrije manoeuvreerruimte met een diameter van 1,5 m; 1° d'une marge de manoeuvre ayant un diamètre de 1,5 m;
2° een tafel waarvan het blad zich bevindt op een hoogte van 80 cm, 2° d'une table dont le dessus se situe à une hauteur de 80 cm, et qui
een breedte heeft van 1 m en een diepte van 60 cm. De ruimte onder het a une largeur de 1 m et une profondeur de 60 cm. L'espace en dessous
schrijfblad moet vrij blijven. du plan de travail doit rester libre.

Art. 5.In elk stemlokaal wordt een stemsysteem geïnstalleerd

Art. 5.Dans chaque local de vote, il est installé un système de vote

overeenkomstig de bepalingen van artikel 10, eerste en tweede lid van conformément aux dispositions de l'article 10, alinéas premier et deux
het Digitaal Kiesdecreet van 25 mei 2012. du Décret relatif à l'organisation d'élections numériques du 25 mai

Art. 6.Het stembureau krijgt de volgende stempels ter beschikking :

2012.

Art. 6.Le bureau de vote disposera des timbres suivants :

1° twee dagstempels met de vermelding van de naam van de gemeente en 1° deux timbres à date portant le nom de la commune et la date du
de datum van de verkiezing; scrutin;
2° een stempel met de vermelding « Heeft bij volmacht gestemd »; 2° un timbre portant la mention « A voté par procuration »;
3° een stempel met de vermelding « Teruggenomen stembiljet ». 3° un timbre portant la mention « Bulletin de vote repris ».

Art. 7.Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk

Art. 7.Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque

stembureau in zijn gemeente een exemplaar van de volgende enveloppen, bureau de vote dans sa commune un exemplaire des enveloppes suivantes,
die van papier of van kunststof zijn vervaardigd : fabriquées en papier ou en matière plastique :
1° een enveloppe met de vermeldingen : « proces-verbaal van het 1° une enveloppe portant les mentions : « procès-verbal du bureau de
stembureau » en « te verzegelen »; vote » et « à sceller »;
2° een enveloppe met de vermelding : « lijst en documenten van de 2° une enveloppe portant la mention : « liste et documents des
kiezers die niet op de aanstiplijsten stonden, maar die toch hebben électeurs qui n'étaient pas repris sur les listes de contrôle mais qui
gestemd »; ont bien voté »;
3° een enveloppe met de vermeldingen : « twee aanstiplijsten » en « te 3° une enveloppe portant les mentions : « deux listes de contrôle » et
verzegelen »; « à sceller »;
4° een enveloppe met de vermelding : « aanstellingsbrieven van de 4° une enveloppe portant la mention : « lettres de désignation des
getuigen »; témoins »;
5° een enveloppe met de vermelding : « volmachten en de bijbehorende 5° une enveloppe portant la mention : « procurations et les
attesten »; attestations y afférentes »;
6° een enveloppe met de vermelding : « enveloppe voor de voorzitter 6° une enveloppe portant la mention : « enveloppe destinée au
van het kantonhoofdbureau : formulier voor de betaling van het président du bureau principal de canton : formulaire pour le paiement
presentiegeld »; des jetons de présence »;
7° een enveloppe met de vermeldingen : « onbruikbaar gemaakte 7° une enveloppe portant les mentions : « bulletins de vote rendus
stembiljetten » en « te verzegelen »; inutilisables » et « à sceller »;
8° een enveloppe met de vermeldingen : « teststemmen » en « te 8° une enveloppe portant les mentions : « votes d'essai » et « à
verzegelen »; sceller »;
9° een enveloppe met de vermeldingen : « te verzegelen » en « 9° une enveloppe portant les mentions : « à sceller » et « enveloppe
enveloppe voor de vrederechter. Deze enveloppe bevat : pour le juge de paix. Cette enveloppe contient :
a) de lijst van de niet-opgekomen kiezers en de bijbehorende a) la liste des électeurs qui ne se sont pas présentés et les
documenten; documents y afférents;
b) de lijst van de niet-opgekomen en laattijdige bijzitters en de b) la liste des assesseurs qui ne se sont pas présentés et qui se sont
bijbehorende documenten; présentés trop tard et les documents y afférents;
c) de lijst van de personen die uit het stemlokaal verwijderd zijn »; c) la liste des personnes expulsées du local de vote »;
10° een verzegelbare doos, enveloppe of zak met een minimale inhoud 10° une boite, une enveloppe ou un sachet scellable ayant un contenu
van 15 dm3 en met de vermeldingen « stembiljetten », de naam van het minimal de 15 dm3 et portant les mentions « bulletins de vote », le
stembureau en « te verzegelen »; nom du bureau de vote et « à sceller »;
11° een enveloppe met de vermelding « noodkaart en codes voor 11° une enveloppe portant la mention « carte d'urgence et codes pour
herscanning » en de naam van het stembureau. le rescanning » et le nom du bureau de vote.

Art. 8.Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk

Art. 8.Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque

stembureau van zijn gemeente : bureau de vote de sa commune :
1° twee geactualiseerde exemplaren van de aanstiplijsten; 1° deux exemplaires actualisés des listes de contrôle;
2° formulier A50, zijnde de lijst van de kiezers die niet op de 2° le formulaire A50, à savoir la liste des électeurs qui n'étaient
aanstiplijsten stonden, maar die toch gestemd hebben; pas repris sur les listes de contrôle, mais qui ont bien voté;
3° formulier A49, zijnde de lijst van de kiezers die op de 3° le formulaire A49, à savoir la liste des électeurs qui étaient
aanstiplijst stonden, maar die niet hebben gestemd, de lijst van de repris sur la liste de contrôle, mais qui n'ont pas voté, la liste des
kandidaat-bijzitters die afwezig waren of te laat kwamen zonder candidats assesseurs qui étaient absents ou arrivaient trop tard sans
wettige reden van verhindering, en de lijst van de personen die uit motif légitime d'empêchement, et la liste des personnes expulsées du
het stemlokaal verwijderd zijn; local de vote;
4° formulier Ae44, zijnde het formulier om de uitbetaling van de 4° le formulaire Ae44, à savoir le formulaire de demande du paiement
presentiegelden aan te vragen, opgenomen in bijlage 2, die bij dit des jetons de présence, repris en annexe 2, jointe au présent arrêté;
besluit is gevoegd; 5° de instructies voor de voorzitter voor het opstarten van de 5° les instructions pour le président en vue de la mise en service des
apparatuur, zoals vastgesteld door de administrateur-generaal van het appareils, telles qu'établies par l'administrateur général de l'«
Agentschap voor Binnenlands bestuur. Agentschap voor Binnenlands Bestuur » (Agence de l'Administration intérieure).

Art. 9.Het college van burgemeester en schepenen stelt aan de

Art. 9.Le collège des bourgmestre et échevins met le matériel de

stembureaus het nodige kantoormateriaal ter beschikking. Dat is bureau nécessaire à disposition des bureaux de vote. Ce matériel
minstens schrijfmateriaal, papier, koorden, schaar, plakband, comprend au moins du matériel d'écriture, du papier, des cordes, une
paire de ciseaux, du scotch, du matériel d'apposition de scellés, des
verzegelmateriaal, inktkussens, identieke inkt en geschikt tampons encreurs, de l'encre identique et des matériaux d'emballage
verpakkingsmateriaal. appropriés.
Brussel, 6 juli 2012. Bruxelles, le 6 juillet 2012.
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^