← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
6 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 6 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van | l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij | 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié |
de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; | par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, | assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; |
zoals tot op heden gewijzigd; | |
Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 23 mei 2000 door de Technische | Vu les propositions émises par le Conseil technique des Spécialités |
Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; | pharmaceutiques, le 23 mai 2000; |
Gelet op de beslissing, genomen op 29 mei 2000 door het Comité van de | Vu la décision prise le 29 mai 2000 par le Comité de l'Assurance des |
Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; | Soins de Santé; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2000; |
2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juni 2000; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2000; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, meer bepaald gemotiveerd door het feit dat : | Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que : |
- De Minister van Economie, na advies van de Prijzencommissie voor de | - le Ministre de l'Economie, après avis de la Commission des Prix de |
Farmaceutische Specialiteiten, opgericht door het koninklijk besluit | |
van 8 augustus 1975, een afwijking heeft toegestaan krachtens artikel | Spécialités pharmaceutiques créée par arrêté royal du 8 août 1975, a |
accordé une dérogation en vertu de l'article 5bis de l'arrêté | |
5bis van het ministeriel besluit van 21 februari 2000 tot vastelling | ministériel du 21 février 2000 fixant le prix des grands |
van de prijs van de grote verpakkingen van terugbetaalbare | conditionnements de médicaments remboursables; |
geneesmiddelen. - als gevolg van deze afwijking, in het belang van de sociaal | - suite à cette dérogation, il importe que, dans l'intérêt des assurés |
verzekerden, alle betrokken partijen en met name het farmaceutische | sociaux, toutes les parties concernées et, notamment la firme |
bedrijf, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de | pharmaceutique, les organismes assureurs, les pharmaciens |
tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis zouden | dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement |
moeten worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die | informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de |
moeten worden aangebracht; | remboursement qui doivent intervenir; |
- als deze afwijking niet toegestaan wordt bestaat het gevaar dat het | - si cette dérogation n'est pas accordée, la firme pharmaceutique |
farmaceutisch bedrijf de betrokken verpakkingen uit de handel neemt; | risque de retirer du marché les conditionnements concernés. |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 juni 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2000, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2E, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, | d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In § 79 van hoofdstuk IV-B) van bijlage I van het |
Article 1er.Au § 79 du chapitre IV-B) de l'annexe I de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de | du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance |
voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, | des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° sub a) : | 1° sous a) : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juli 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000. |
Brussel, 6 juli 2000. | Bruxelles, le 6 juillet 2000. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |