Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN SOCIALE | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES |
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
6 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 6 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
besluit van 12 juni 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting belast met Landbouw, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid, | 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget chargé de l'Agriculture et des P.M.E., Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur chargé de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel; | des viandes; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
wet van 5 september 1952, betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes; |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; | l'élevage, modifiée par la loi du 5 février 1999; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober | les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 |
1995 en de wetten van 5 februari 1999; | octobre 1995 et les lois des 5 février 1999; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddellen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
andere producten; inzonderheid op artikel 6bis; | produits, notamment l'article 6bis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes |
vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen, | fraîches, des produits à base de viande et des préparations de |
inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 | viandes, notamment l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 9 |
oktober 1998; | octobre 1998 |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles |
veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het | vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges |
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en | intercommunautaires de certains animaux vivants et produits; |
producten; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en |
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de | matière de commerce de produits agricoles à la suite de la |
dioxinecontaminatie; | contamination par les dioxines; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection |
beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van | contre la contamination par les dioxines de certains produits |
voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten; | d'origine animale destinés à la consommation animale; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification |
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens | complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et |
en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij uitvoer; | certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation; |
Gelet op de beschikking nr. 1999/390/EG van de Commissie van 11 juni | Vu la décision n° 1999/390/CE de la Commission du 11 juin 1999 |
1999, tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | concernant des mesures de protection contre la contamination par les |
dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering | dioxines de certains produits d'origine animale destinés à la |
bestemde producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van | consommation humaine ou animale et modifiant la décision n° 1999/363CE |
Beschikking 1999/363/EG en Beschikking 1999/368/EG; | et la décision n° 1999/389/CE; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden evenals om het in de handel brengen, het handelsverkeer en de uitvoer naar derde landen te vergemakkelijken; Overwegende dat het noodzakelijk is om snel over een bijkomend sanitair certificaat te beschikken voor sommige producten van Belgische oorsprong afkomstig van pluimvee, rundvee en varkens bestemd voor vervoedering, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur ainsi que pour faciliter la mise sur le marché, les échanges et les exportations vers les pays tiers; Considérant qu'il est nécessaire de disposer rapidement d'un certificat sanitaire complémentaire pour certains produits d'origine belge dérivés de volailles, de bovins et de porcins destinés à la consommation animale, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 |
betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, | relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, |
runderen en varkens en sommige producten ervan, in het | des bovins, des porcs et certains de leurs produits dérivés, dans le |
intracommunautaire handelsverkeer en bij uitvoer, worden de volgende | cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation, les mots |
woorden geschrapt : | suivants sont supprimés : |
« - gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | « - graisses fondues visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; |
- verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG | - protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE |
van de Raad; | du Conseil; |
- grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als | - matières premières destinées à la fabrication d'aliments pour |
bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad, ». | animaux visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil, ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende woorden |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les mots suivants sont supprimés |
geschrapt : | : |
« - gesmolten vet als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | « - graisses fondues visées par la directive 92/118/CEE du Conseil; |
- verwerkte dierlijke eiwitten als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG | - protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE |
van de Raad; | du Conseil; |
- grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als | - matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux |
bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; |
- melk en melkproducten niet bestemd voor menselijke consumptie, als | - lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au |
bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; ». | sens de la Directive 92/118/CEE du Conseil; ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, |
Art. 3.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidende : | arrêté : |
« Art. 4bis.Voor de verzending in het intracommunautaire |
« Art. 4bis.Pour l'expédition sur le marché intracommunautaire et |
handelsverkeer en naar derde landen, moet elke partij bevattende de | vers des pays tiers, chaque lot constitué des produits dérivés de |
volgende eventueel gemengde producten afkomstig van pluimvee, runderen of varkens : | volailles, de bovins ou de porcs et leurs mélanges repris ci-dessous : |
- gesmolten vet als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | - graisses fondues visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; |
- verwerkte dierlijke eiwitten als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG | - protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE |
van de Raad; | du Conseil; |
- grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als | - matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux |
bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; |
- melk en melkproducten niet bestemd voor menselijke consumptie, als | - lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au |
bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | sens de la Directive 92/118/CEE du Conseil; |
vergezeld gaan van een bijkomend certificaat afgeleverd door de | doit être accompagné d'un certificat complémentaire délivré par les |
bevoegde diensten overeenkomstig het model bepaald in bijlage bij dit | services compétents et conforme au modèle repris à l'annexe du présent |
besluit. ». | arrêté. ». |
Art. 4.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage V toegevoegd, waarvan |
Art. 4.Au même arrêté, une annexe V est ajoutée, dont le texte est |
de tekst is opgenomen in bijlage bij dit besluit. | repris en annexe du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 6 juli 1999. | Bruxelles, le 6 juillet 1999. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | |
belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget chargé de l'Agriculture et des P.M.E., |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur chargé de la Santé |
Volksgezondheid, | publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
BIJLAGE | ANNEXE |
Bijlage V bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de | Annexe V de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la |
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens | certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins et |
en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer | des porcins et de certains de leurs produits, dans le cadre du marché |
en bij de uitvoer | intracommunautaire et de l'exportation |
GEZONDHEIDSCERTIFICAAT | CERTIFICAT SANITAIRE |
voor voor vervoedering bestemde producten van oorsprong uit België | Pour les produits d'origine belge dérivés de volailles domestiques, de |
verkregen van als huisdier gehouden pluimvee, rundvee en varkens en | bovins et de porcins, destinés à la consommation animale et énumérés à |
opgenomen in de lijst in artikel 1, lid 1, punt A, van de Beschikking | l'article 1er, paragraphe 1, point A, de la Décision 1999/363/CE et à |
1999/363/EG en in artikel 1, lid 1, punt A van de Beschikking 1999/389/EG | l'article 1er, paragraphe 1, point A, de la Décision 1999/389/CE |
Land van bestemming : . . . . . | Pays destinataire . . . . . |
Referentienummer van het gezondheidscertificaat : . . . . . | Numéro de référence du présent certificat . . . . . |
Bevoegd ministerie : Ministère des Classes moyennes et de | Ministère responsable : Ministère des Classes moyennes et de |
l'Agriculture/Ministerie van Middenstand en Landbouw | l'Agriculture /Ministerie van Middenstand en Landbouw |
Certificerende Dienst : Inspectie-generaal Grondstoffen en Verwerkte | Service certificateur : Inspection générale des Matières premières et |
Producten | des produits transformés |
I. Identificatie van de producten (1) | I. Identification des produits (1): |
- niet voor menselijke consumptie bestemde melk en melkproducten, als | - lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au |
bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | sens de la directive 92/118/CEE du Conseil; |
- gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | - graisses fondues visées par la directive 92/118/CEE du Conseil; |
- verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG | - protéines animales transformées visées par la directive 92/118/CEE |
van de Raad; | du Conseil; |
- grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als | - matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux |
bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | visées par la directive 92/118/CEE du Conseil. |
Producten afkomstig van pluimvee / runderen / varkens (1) | Le produit est dérivé de volailles /bovins /porcins (1) |
Aard van de verpakking : . . . . . | Nature de l'emballage : . . . . . |
Aantal colli : . . . . . | Nombre d'unités d'emballage : . . . . . |
Nettogewicht : . . . . . | Poids net . . . . . |
II. Oorsprong van de producten | II. Origine des produits |
Adres en veterinair erkennings- of registratienummer van de erkende of | Adresse et numéro d'agrément ou d'enregistrement vétérinaire de |
geregistreerde inrichting : . . . . . | l'établissement agréé ou enregistré : . . . . . |
III. Bestemming van de producten | III. Destination des produits |
De producten worden verzonden van : . . . . . | Les produits sont expédiés de . . . . . |
(plaats van lading) | (lieu de chargement) |
naar : . . . . . | Vers : . . . . . |
(land en plaats van bestemming) | (pays de destination) |
per : . . . . . (vervoermiddel) | par le moyen de transport suivant : . . . . . |
Naam en adres van de afzender : . . . . . | Nom et adresse de l'expéditeur : . . . . . |
Naam en adres van de geadresseerde : . . . . . | Nom et adresse du destinataire : . . . . . |
IV. Verklaring | IV. Attestation |
Ondergetekende, bevoegde autoriteit, verklaart dat zij kennis heeft | L'autorité compétente officielle soussignée déclare connaître les |
van de bepalingen van de Beschikkingen 1999/363/EG en 1999/389/EG en | dispositions des décisions 1999/363/CE et 1999/389/CE et certifie que |
dat de hierboven omschreven producten in overeenstemming zijn met de | les produits désignés ci-dessus sont conformes auxdites décisions, et |
vermelde beschikkingen, en met name dat (1) : | notamment que : (1) |
- de producten niet afkomstig zijn van dieren die zijn gehouden op | - les produits ne sont pas dérivés d'animaux élevés dans des |
bedrijven waarvoor de Belgische autoriteiten beperkende maatregelen | exploitations placées sous contrôle par les autorités belges, ou que |
hebben vastgesteld of | |
- uit het analyseresultaat blijkt dat de producten niet met dioxines | - les résultats des analyses effectuées démontrent que les produits ne |
zijn verontreinigd. | sont pas contaminés par les dioxines. |
Gedaan te . . . . . op . . . . . | Fait à . . . . . le . . . . . |
(Plaats) (Datum) | (lieu) (Date) |
Stempel (2) . . . . . | cachet (2) . . . . . |
(Handtekening van de bevoegde autoriteit) (2) | (Signature de l'autorité compétente officielle) (2) |
(Naam in drukletters, graad en titel) | (Nom en capitales, titre et qualité du signataire) |
(1) schrappen wat niet past. | (1) biffer les mentions inutiles. |
(2) de kleur van de handtekening en van de stempel moet verschillen | (2) la signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de |
van die van de gedrukte tekst. | celle de l'imprimé. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 juillet 1999. |
1999. De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | l'Agriculture et des P.M.E., |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la |
de Volksgezondheid, | Santé publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |