Ministerieel besluit betreffende de nadere regels voor de evaluatie van de gegadigden voor sommige bevorderingen bij de gerechtelijke politie bij de parketten | Arrêté ministériel relatif aux modalités d'évaluation des candidats pour certaines promotions à la police judiciaire près les parquets |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 6 JULI 1998. - Ministerieel besluit betreffende de nadere regels voor de evaluatie van de gegadigden voor sommige bevorderingen bij de gerechtelijke politie bij de parketten De Minister van Justitie, | MINISTERE DE LA JUSTICE 6 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel relatif aux modalités d'évaluation des candidats pour certaines promotions à la police judiciaire près les parquets Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 7 april 1919 tot instelling van rechterlijke | Vu la loi du 7 avril 1919 instituant des officiers et agents |
officieren en agenten bij de parketten, gewijzigd bij de wetten van 21 | judiciaires près les parquets, modifiée par les lois des 21 août 1948, |
augustus 1948, 27 maart 1969, 2 december 1982, 18 juli 1991, bij het | 27 mars 1969, 2 décembre 1982, 18 juillet 1991, par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 5 augustus 1991 en bij de wet van 5 augustus | 5 août 1991 et par la loi du 5 août 1992; |
1992; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif |
administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de | et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près |
personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten, | |
inzonderheid op artikel 32, §2; | les parquets, notamment l'article 32, §2; |
Gelet op het advies van de raad van overleg van de gerechtelijke | Vu l'avis du conseil de concertation de la police judiciaire, donné le |
politie, gegeven op 28 mei 1998; | 28 mai 1998; |
Gelet op het protocol nr 180 van 12 juni 1998 van Sectorcomité III - | Vu le protocole n° 180 du 12 juin 1998 du Comité de secteur III - |
Justitie; | Justice; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, §1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; | juin 1989 et 4 juillet 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de | Considérant que les membres du personnel de la police judiciaire près |
parketten een nieuwe loopbaan hebben sedert 1 januari 1998; | les parquets ont une nouvelle carrière depuis le 1er janvier 1998; |
Overwegende dat bevorderingen moeten kunnen geschieden vanaf diezelfde | Considérant que des promotions doivent pouvoir avoir lieu à partir de |
datum en dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is de nadere regels | cette même date et qu'il est par conséquent urgent de fixer les |
betreffende de evaluatie van de gegadigden voor deze bevorderingen | modalités relatives à l'évaluation des candidats à ces promotions, |
vast te stellen, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het evaluatierooster bedoeld in artikel 32, §2 van het |
Article 1er.La grille d'évaluation visée à l'article 32, §2 de |
koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de administratieve | l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif et |
rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de | |
gerechtelijke politie bij de parketten wordt vastgesteld | pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près les |
overeenkomstig bijlage 1. | parquets est fixé conformément à l'annexe 1. |
Art. 2.De evaluatie wordt verricht door de gegadigde te evalueren |
|
voor de 27 kenmerken van het rooster, behalve voor "13. Leiding geven" | Art. 2.L'évaluation est réalisée en évaluant le candidat sur les 27 |
caractéristiques de la grille, sauf sur les "13. Sens du commandement" | |
en "14. Opleiding van ondergeschikten", wanneer het een bevordering | et "14. Formation des subordonné(e)s", lorsque cela concerne une |
tot de weddeschaal 2B of tot de graad van gerechtelijk | promotion à l'échelle de traitement 2B ou au grade d'inspecteur |
afdelingsinspecteur, laboratoriumafdelingsinspecteur, | judiciaire divisionnaire, inspecteur divisionnaire de laboratoire, |
afdelingsinspecteur-elektrotechnicus of afdelingsinspecteur voor | inspecteur-électrotechnicien divisionnaire ou inspecteur divisionnaire |
gerechtelijke identificatie betreft. | d'identification judiciaire. |
Art. 3.De evaluaties "onvoldoende", "zwak", "goed", "zeer goed" en |
Art. 3.Les évaluations "insuffisant" "faible" "bon" "très bon" et |
"uitstekend" stemmen als volgt overeen met de schaal van | "excellent" correspondent comme suit à l'échelle des appréciations de |
waarderingscijfers van 0 tot 4 : | 0 à 4 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De betekenis van elke evaluatie per kenmerk is omschreven in bijlage | La signification de chaque évaluation par caractéristique est décrite |
2. | à l'annexe 2. |
Art. 4.Voor elk voor de bevordering te evalueren kenmerk wordt de |
Art. 4.Pour chaque caractéristique à évaluer pour la promotion, le |
gegadigde geëvalueerd door toekenning van een waarderingscijfer van 0 | candidat est évalué par l'attribution d'une appréciation de 0 à 4. |
tot 4. De quotering op een kenmerk wordt verkregen door het waarderingscijfer | La cotation d'une caractéristique est obtenue en multipliant |
dat voor het kenmerk is behaald te vermenigvuldigen met de | l'appréciation obtenue pour la caractéristique avec le coefficient de |
wegingscoëfficiënt die aan dat kenmerk is toegekend. | pondération attribué à cette caractéristique. |
Art. 5.De eindwaardering is het cijfer dat bekomen wordt door het |
Art. 5.L'appréciation finale est le chiffre obtenu par le total des |
totaal van de quoteringen bekomen voor de voor bevordering te | cotations obtenues pour les caractéristiques à évaluer pour la |
evalueren kenmerken te delen door de som van de wegingscoëfficienten. | promotion, divisé par la somme des coefficients de pondération. |
Voor de bepaling van de eindwaardering zal het resultaat in het geval | Pour la détermination de l'appréciation finale, si le résultat obtenu |
het decimalen bevat, worden afgerond naar de onmiddellijk lagere | compte des décimales, le total est ramené au chiffre inférieur si |
eenheid indien de decimalen lager zijn dan 0,5. Indien de decimalen | celles-ci sont inférieures à 0,5. Il est porté au chiffre supérieur si |
gelijk of groter zijn dan 0,5, wordt het resultaat afgerond naar de | les décimales sont égales ou supérieures à 0,5. |
onmiddellijk hogere eenheid. | |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Brussel, 6 juli 1998. | Bruxelles, le 6 juillet 1998. |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 juli 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998. |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |