← Terug naar "Ministerieel besluit nr. 58 houdende erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet "
| Ministerieel besluit nr. 58 houdende erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | Arrêté ministériel n° 58 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| 6 JANUARI 1998. Ministerieel besluit nr. 58 houdende erkenning en | 6 JANVIER 1998. Arrêté ministériel n° 58 portant agrément et retrait |
| intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op | d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit |
| het consumentenkrediet | à la consommation |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, |
| bij de wet van 6 juli 1992, inzonderheid op de artikelen 74, 75 en 78; | modifiée par la loi du 6 juillet 1992, notamment les articles 74, 75 |
| Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van | et 78; Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif |
| het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste nettoactief | net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1° de la |
| bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het | loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; |
| consumentenkrediet; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément |
| aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en | et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin |
| 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés |
| bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996, | royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous |
| onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het | le numéro en regard de son nom, en vue d'offrir ou de consentir des |
| toezeggen van verkopen op afbetaling overeenkomstig artikel 1, 9° van | ventes à tempérament conformément à l'article 1er, 9° de la loi du 12 |
| de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : | juin 1991 relative au crédit à la consommation : |
| 133773 Drive Lease S.A. | 133773 Drive Lease S.A. |
| Rue de Genval, 20 | Rue de Genval, 20 |
| 1301 Wavre | 1301 Wavre |
Art. 2.De erkenning van de volgende persoon wordt ingetrokken daar |
Art. 2.L'agrément de la personne suivante est retiré, l'intéressée |
| hij failliet werd verklaard : | ayant été déclarée en faillite : |
| 118210 Maison Guilleaume S.A. | 118210 Maison Guilleaume S.A. |
| Avenue de la Concorde, 51 | Avenue de la Concorde, 51 |
| 4100 Seraing | 4100 Seraing |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 6 januari 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 janvier 1998. |
| Brussel, 6 januari 1998. | Bruxelles, le 6 janvier 1998. |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |