Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 februari 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en steunmaatregelen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 février 2023 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la conditionnalité |
---|---|
6 FEBRUARI 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 februari 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en steunmaatregelen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit De Minister van Landbouw, Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 en (EU) nr. 1307/2013; Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en | 6 FEVRIER 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 février 2023 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la conditionnalité La Ministre de l'Agriculture, Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de | du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° |
van Verordeningen (EU) nr. 1306/2013; | 1306/2013 ; |
Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/126 van de Commissie van 7 | Vu le règlement délégué (UE) n° 2022/126 de la Commission du 7 |
december 2021 tot aanvulling van Verordening (EU) 2021/2115 van het | décembre 2021 complétant le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad met aanvullende eisen voor bepaalde | européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences |
supplémentaires pour certains types d'intervention spécifiés par les | |
interventietypes die de lidstaten in het kader van die verordening in | Etats membres dans leurs plans stratégiques relevant de la PAC pour la |
hun strategisch GLB-plan voor de periode 2023-2027 uitwerken, alsmede | période 2023-2027 au titre dudit règlement ainsi que les règles |
regels voor het aandeel in het kader van norm 1 inzake een goede | relatives au ratio concernant la norme 1 relative aux bonnes |
landbouw- en milieuconditie (GLMC); | conditions agricoles et environnementales (BCAE) ; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1173 van de Commissie van 31 | Vu le règlement d'exécution (UE) n° 2022/1173 de la Commission du 31 |
mei 2022 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening | mai 2022 établissant les modalités d'application du règlement (UE) |
(EU) 2021/2116 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het | 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
geïntegreerd beheers- en controlesysteem in het kader van het | système intégré de gestion et de contrôle dans la politique agricole |
gemeenschappelijk landbouwbeleid; | commune ; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.31, D.61, |
D.31, D.61, D.242, D.243, D.249, eerste lid, D.250, D.251 en D. 263, | D.242, D.243, D.249, alinéa 1er, D.250, D.251 et D. 263, § 1er et 2 ; |
§§ 1 en 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux |
betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en | notions communes aux interventions et aides de la politique agricole |
steunmaatregelen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | |
en de conditionaliteit, de artikelen 6, 14, § 3, 24, tweede lid, 2°, | commune et à la conditionnalité, les articles 6, 14, § 3, 24, alinéa |
25, tweede lid, 2°, 27, § 2, 3°, ingevoegd bij het besluit van de | 2, 2°, 25, alinéa 2, 2°, 27, § 2, 3°, inséré par l'arrêté du |
Waalse Regering van 10 januari 2024 en 55, § 2, vervangen bij het | Gouvernement wallon du 10 janvier 2024 et 55, § 2, remplacé par |
besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2024; | l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2024 |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 2023 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 23 février 2023 exécutant l'arrêté du |
van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 | Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes |
betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en | aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la |
steunmaatregelen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | |
en de conditionaliteit; | conditionnalité ; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid op 19 september 2024; | fédérale, intervenue le 19 septembre 2024 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2024 ; |
oktober 2024; | |
Gelet de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 novembre 2024 ; |
november 2024; | |
Gelet op het rapport van 21 november 2024, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 21 novembre 2024 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op advies nr. 77/322/4 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 77/322/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2025, en |
januari 2025, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9, § 1, van het ministerieel besluit van 23 |
|
februari 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering | Article 1er.L'article 9 de l'arrêté ministériel du 23 février 2023 |
van 23 februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor | exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif |
de interventies en steunmaatregelen in het kader van het | aux notions communes aux interventions et aides de la politique |
gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit wordt | agricole commune et à la conditionnalité est complété par un alinéa |
aangevuld met een lid luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
"In afwijking van de leden 2 en 3 wordt de uiterste datum voor de | « Par dérogation aux alinéas 2 et 3, lorsque les modifications émanent |
indiening op 30 september van elk jaar vastgesteld wanneer de | d'une demande de l'Organisme payeur, communiquée au demandeur, qui |
wijzigingen het gevolg zijn van een aan de aanvrager meegedeeld | résulte d'un contrôle administratif ou d'un contrôle du système de |
verzoek van het betaalorgaan dat voortvloeit uit een administratieve | suivi des surfaces tels que visés dans l'arrêté du Gouvernement wallon |
controle of uit een controle van het areaalmonitoringsysteem als | |
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023 | du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux sanctions |
betreffende de controles, administratieve sancties en terugvordering | administratives et au recouvrement applicables aux interventions |
die van toepassing zijn op interventies in het kader van het | relevant de la politique agricole commune ainsi que dans le cadre de |
gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van de | la conditionnalité, la date limite de soumission est le 30 septembre |
conditionaliteit. ". | de chaque année. ». |
Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in punt 4° worden de woorden "en de aanwezigheid" ingevoegd tussen de woorden "de installatie" en de woorden ", gedurende hoogstens" ; b) het artikel wordt aangevuld met een punt 6°, luidend als volgt: "6° in het kader van grootschalige muziekfestivals, de opbouw, aanwezigheid en afbraak van het festivalterrein, waaronder met name podia en decors, catering- en drankzones, kampeerterreinen, ontspannings- en publiekszones, diverse stands en sanitaire voorzieningen, voor een periode van maximaal dertig dagen. ". |
Art. 2.Dans l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) au 4°, les mots « et la présence » sont insérés entre les mots « l'installation » et les mots « d'un chapiteau » ; b) l'article est complété par le 6° rédigé comme suit : « 6° dans la cadre de festival de musique de grande envergure le montage, la présence et le démontage du site du festival comprenant notamment les scènes et les décors, les espaces de restauration et de boissons, les zones de campings, les zones de détentes et de publics, les divers stands ainsi que les sanitaires pour une durée de trente jours au maximum. ». |
Art. 3.In artikel 17, eerste lid, 8°, van de Franse versie van |
Art. 3.Dans l'article 17, alinéa 1er, 8°, du même arrêté, complété |
hetzelfde besluit, aangevuld door het ministerieel besluit van 12 | par l'arrêté ministériel du 12 janvier 2024, le mot « bien » est |
januari 2024, wordt het woord "bien" vervangen door het woord "en". | remplacé par le mot « en ». |
Art. 4.In artikel 20, § 4, eerste lid, van de Franse versie van |
Art. 4.Dans l'article 20, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 | l'arrêté ministériel du 12 janvier 2024, le mot « des » est inséré |
januari 2024, wordt het woord "des" ingevoegd tussen de woorden "la | entre les mots « la répartition » et les mots « droits d'usage ». |
répartition" en de woorden "droits d'usage". | |
Art. 5.In artikel 29 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.Dans l'article 29 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 12 januari 2024, wordt punt 6° opgeheven. | ministériel du 12 janvier 2024, le 6° est abrogé. |
Art. 6.In hoofdstuk 11 van hetzelfde besluit wordt afdeling 6, die de |
Art. 6.Dans le chapitre 11 du même arrêté, la section 6, comportant |
artikelen 32 tot 35 omvat, opgeheven. | les articles 32 à 35, est abrogée. |
Art. 7.De bijlagen 3 tot 6 bij hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 7.Les annexes 3 à 6 du même arrêté sont abrogées. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2025. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2025. |
Namen, 6 februari 2025. | Namur, le 6 février 2025. |
A.-C. DALCQ | A.-C. DALCQ |