Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/02/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
6 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 6 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid; et de la pêche;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee; complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer;
Gelet op de verordening (EU) nr. 39/2013 van de Raad van 21 januari Vu le Règlement (UE) n° 39/2013 du Conseil du 21 janvier 2013
2013 tot vaststelling, voor 2013, van de vangstmogelijkheden voor établissant, pour 2013, les possibilités de pêche des navires de l'UE
EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden pour certains stocks halieutiques ou groupes de stocks halieutiques ne
waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen faisant pas l'objet de négociations ou accords internationaux;
internationale overeenkomsten gelden;
Gelet op de verordening (EU) nr. 40/2013 van de Raad van 21 januari Vu le Règlement (UE) n° 40/2013 du Conseil du 21 janvier 2013
2013 tot vaststelling voor 2013, van de vangstmogelijkheden in de établissant, pour 2013, les possibilités de pêche dans les eaux de
EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren, voor l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eux n'appartenant
sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks
onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords
gelden; internationaux;
Gelet op de verordening (EU) van de Raad van januari 2014 tot Vu le Règlement (UE) du Conseil de janvier 2014 établissant, pour
vaststelling voor 2014, van de vangstmogelijkheden voor sommige 2014, les possibilités de pêche pour certains stocks halieutiques ou
visbestanden en groepen visbestanden in de EU-wateren en, voor groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE et, pour les
EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren; navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE;
Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n°
intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Gelet op verordening (EG) nr. 388/2006 van de Raad van 23 februari Vu le Règlement (CE) n° 388/2006 du Conseil du 23 février 2006
2006 tot vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame établissant un plan pluriannuel pour l'exploitation durable de la
exploitatie van het tongbestand in de Golf van Biskaje; ressource de la sole dans le Golfe de Gascogne;
Gelet op verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant
vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans
het tongbestand in het westelijk Kanaal; la Manche occidentale;
Gelet op verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries
en tongbestanden in de Noordzee; exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord;
Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. modifiant les Règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van n° 601/2004 et abrogeant les Règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; 1447/1999;
Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 (CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2014 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2014 des limitations de captures pour la
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE;
toegestane vangsten niet te overschrijden; Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa
Overwegende het advies van de quotacommissie op haar zitting van 7 séance du 7 janvier 2014;
januari 2014 heeft geformuleerd;
Overwegende dat de vangstbeperkingen voor de tongvisserij in de Considérant que pour les limitations de captures pour la pêche de
ICES-gebieden VIIa moeten worden vastgesteld dat het initieel quotum soles dans les zones-c.i.e.m. VIIa l'on doit constater que le quota
in 2013 met 73% en in 2014 nogmaals met 36% is afgenomen; initial a été réduit de 73% en 2013 et 36% en 2014;
Overwegende dat drie vaartuigen in 2012 te samen 130 ton tong Ierse Considérant que trois navires de pêche ont pêché en 2012 au total 130
Zee hebben opgevist, terwijl de gehele vloot er 222 ton tong heeft gevangen; tonnes de soles de la Mer d'Irlande, tandis que la flotte entier a pêché 222 tonnes de soles;
Overwegende dat gedurende 2011-2012 26 vaartuigen in de Ierse Zee Considérant que pendant la période 2011-2012 26 navires de pêche ont
gevist hebben en dat hiervan 13 vaartuigen minstens 30 zeedagen in pêché en Mer d'Irlande et que de ce chiffre 13 navires ont été actifs
VIIa actief waren in de periode 1 januari 2011 - 31 december 2012; en Mer d'Irlande pendant au moins 30 jours de navigation durant la période 1 janvier 2011 - 31 décembre 2012;
Overwegende dat een verderzetting van wetenschappelijke monitoring van Considérant que la pêche à la sole dans la Mer d'Irlande n'est plus
de gerichte tongvisserij in de Ierse Zee noodzakelijk is; rentable à cause des quotas restrictifs;
Overwegende dat een rendabele tongvisserij in de huidige context in de Considérant que l'acces à la Mer d'Irlande est important pour la
Ierse Zee niet meer mogelijk is; réalisation des prises d'autres espèces une réglementation avec des
Overwegende dat de toegang tot de Ierse Zee belangrijk is voor de prises accessoires de sole est quand même souhaitable;
verwezenlijking van de vangsten van andere soorten, waarbij een Considérant qu'il est nécessaire de continuer le suivi scientifique de
bijvangstregeling van tong gewenst is; la pêche à la sole en Mer d'Irlande;
Overwegende dat een betere spreiding van de kabeljauwaanvoer kan Considérant qu'une meilleure répartition des apports en cabillauds
bewerkstelligd worden door aanpassing van de optie toegewezen peut être réalisée par la modification des quantités de cabillauds
hoeveelheid kabeljauw in functie van het motorvermogen voor vaartuigen attribuées en fonction de la puissance motrice pour les navires qui
die uitsluitend de passieve visserij bedrijven, excercent exclusivement la pêche avec les engins passifs,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan het artikel 18 van het ministerieel besluit van 18

Article 1er.A l'article 18 de l'arrêté ministériel du 18 décembre

december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het 2013 portant des mesures complémentaires de conservation des réserves
behoud van de visbestanden in zee, worden volgende wijzigingen de poisson en mer, sont apportées les modifications suivantes :
aangebracht :
1° de § 2 wordt aangevuld met volgend lid : 1° le § 2 est complété par l'alinéa suivant :
"In afwijking met vorig lid kunnen eigenaars van vissersvaartuigen, "En dérogation à l'alinéa précédent les propriétaires des navires de
die uitsluitend de passieve visserij beoefenen, een toewijzing van pêche, qui excercent exclusivement la pêche avec les engins passifs,
vangstmogelijkheden voor de kabeljauw uit de ICES-gebieden II, IV in peuvent demander une allocation des possibilités de capture de
functie van het motorvermogen en de toepassing van de paragraaf 4 cabillaud en fonction de la puissance motrice et demander
l'application du § 4. A cette fin ils doivent introduire une demande
aanvragen. Daartoe dienen ze voor 10 februari 2014 een verzoek in bij auprès du service avant le 10 février 2014. Si aucune demande n'est
de dienst. Als er geen geldige aanvraag wordt ingediend, is artikel 24 introduite, l'article 24 est d'application.";
van toepassing.";
2° de § 4 wordt aangevuld met volgend lid : 2° le § 4 est complété par l'alinéa suivant :
"In afwijking met vorig lid is het voor een vissersvaartuig met een "En dérogation à l'alinéa précédent, il est à partir du 1er janvier
2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, interdit dans les zones-c.i.e.m.
II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures de
cabillaud d'un navire de pêche, ayant une puissance motrice supérieure
motorvermogen van meer dan 221 kW en die uitsluitend de passieve à 221 kW et qui excerce exclusivement la pêche avec des engins
visserij beoefent, van 1 januari 2014 tot en met 31 oktober 2014 in de
ICES-gebieden II, IV verboden bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid
te overschrijden die gelijk is aan 12 kg, vermenigvuldigd met het passifs, dépassent une quantité égale à 12 kg multiplié par la
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". puissance du navire de pêche exprimée en kW.".

Art. 2.Aan artikel 22 § 1 van hetzelfde besluit, worden volgende

Art. 2.A l'article 22 § 1 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het woord "december" wordt vervangen door het woord "januari", 1° le mot "décembre" est remplacé par le mot "janvier",
2° een tweede, derde, vierde en vijfde lid worden toegevoegd : 2° un deuxième, troisième, quatrième et cinquième alinéa sont ajoutés
"Er wordt een wetenschappelijk quotum voor de gerichte tongvisserij :
van 16 ton tong VIIa voorbehouden. "Un quota scientifique de 16 tonnes de sole VIIa est réservé pour la
pêche dirigé vers la sole.
In de periode van 1 februari 2014 tot en met 31 augustus 2014 is het A partir du 1er février 2014 jusqu'au 31 août 2014 inclus, il est
in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden een totale interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa que les captures totales de soles
tongvangst in het desbetreffende ICES-gebied te realiseren die groter réalisées par un navire de pêche dépassent une quantité égale à 1.000
is dan 1.000 kg. kg dans la zone-c.i.e.m. en question."
Ingeval het beschikbare quotum verminderd met het wetenschappelijk Si le quota disponible diminué avec le quota scientifique mentionné en
quotum is benut, wordt de visserij op tong in VIIa gesloten. alinéa deux est épuisé, la pêche à la sole VIIa sera interdite.
Onverminderd de bepaling van lid 3 kunnen vier vaartuigen die in 2013 En surplus la quantité de la sole VIIa attribué à l'alinéa 3, quatre
goed meegewerkt hebben aan wetenschappelijk onderzoek een extra quotum navires qui ont bien collaboré avec la recherche scientifique en 2013
van 4 ton tong VIIa voor de gerichte tongvisserij gedurende één peuvent reçevoir un extra quota de 4 tonnes de la sole VIIa pour la
zeereis bekomen. Dit volume wordt enkel beschikbaar gesteld indien pêche dirigée vers la sole VIIa pendant un voyage en mer. Cette
deze zeereis door een bevoegde wetenschapper van het ILVO wordt quantité est disponible à condition que cette voyage en mer est suivi
gevolgd. De vier vaartuigen die hiervoor in aanmerking komen, zijn à bord par un scientifique de l'ILVO. Les quatres navires sont O.231,
O.231, Z.483, Z.548 en Z.576. De reder maakt hiertoe tijdig een Z.483, Z.548 et Z.576. Le propriétaire du navire arrange avec l'ILVO
afspraak met het ILVO.". le suivi à bord scientifique.".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2014 en houdt op

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2014 et

van kracht te zijn op 1 januari 2015. cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015.
Brussel, 6 februari 2014. Bruxelles, le 6 février 2014.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^