Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/02/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 30 september 2011 houdende de samenstelling van de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 30 september 2011 houdende de samenstelling van de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 septembre 2011 portant composition du Conseil consultatif supérieur des cours philosophiques
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
6 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het 6 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 30 september 2011 houdende de samenstelling 30 septembre 2011 portant composition du Conseil consultatif supérieur
van de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen des cours philosophiques
De Minister van Leerplichtonderwijs, La Ministre de l'Enseignement obligatoire,
Gelet op het decreet van 3 juni 2005 tot oprichting van de Hoge Vu le décret du 3 juin 2005 créant le Conseil consultatif supérieur
Adviesraad voor Filosofische Cursussen, inzonderheid op artikel 3; des cours philosophiques, notamment l'article 3;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre
november 2005 houdende samenstelling van de Hoge Adviesraad voor 2005 portant composition du Consel consultatif supérieur des cours
Filosofische Cursussen, gewijzigd bij het besluit van 11 december philosophiques, modifié par l'arrêté du 11 décembre 2007;
2007; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet
juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment
13, § 1, 10°, a); l'article 13, § 1er, 10°, a);
Overwegende dat de leden, overeenkomstig het decreet van 3 juni 2005, Considérant que conformément au décret du 3 juin 2005, les membres
voor hernieuwbare mandaten van vijf jaar warden aangesteld; sont désignés pour des mandats de cinq ans, renouvelables;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 september 2011 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 30 septembre 2011 portant composition du
samenstelling van de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen; Conseil consultatif supérieur des Cours philosophiques;
Overwegende dat de ontslagnemende leden vervangen dienen te worden; Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires;
Op de voordracht van de organen erkend door artikel 4, § 2 en 3 van Sur la proposition des organes reconnus par l'article 4, §§ 2 et 3 du
het decreet van 3 juni 2005 tot oprichting van de Hoge Adviesraad voor décret du 3 juin 2005, créant le Conseil consultatif supérieur des
Filosopfische Cursussen; cours philosophiques;
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs, Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 september

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 septembre

2011 houdende de samenstelling van de Hoge Adviesraad voor 2011 portant composition du Conseil consultatif supérieur des Cours
Filosofische Cursussen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : philosophiques sont apportées les modifications suivantes :
A. Als vertegenwoordiger van filosofische cursussen : A. Représentant les cours philosophiques
A.1° - de woorden « Mevr. Hélène Hasard » worden vervangen door de A.1° - les mots « Mme Hélène Hasard » sont remplacés par les mots « M.
woorden « de heer Benoît Van Der Meerschen »; Benoît Van Der Meerschen »;
A.3° - de woorden « de heer Guy Rainotte » worden vervangen door de A.3° - les mots « M. Guy Rainotte » sont remplacés par les mots « M.
woorden « de heer Geert W. Lorein »; Geert W. Lorein »;
A.4° - de woorden « Albert Guigui » worden vervangen door de woorden « A.4° - les mots « M. Albert Guigui » sont remplacés par les mots « M.
de heer Armand Benizri ». Armand Benizri ».
H. Als vertegenwoordiger van de Regering van de Franse Gemeenschap : H. Représentant le Gouvernement de la Communauté française :
De woorden « Jacques Malisoux » worden toegevoegd. Les mots « Jacques Malisoux » sont ajoutés.
1. Als vertegenwoordiger van studentenouderverenigingen. 1. Représentant les organisations de parents d'élèves :
1.1° - de woorden « Mevr. Priscilla Casterman » worden vervangen door 1.1° - les mots « Mme Priscilla Casterman » sont remplacés par les
de woorden « de heer Michaël Lontie ». mots « M. Michaël Lontie ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs is belast met

Art. 3.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 februari 2013. Bruxelles, le 6 février 2013.
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^