← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 6 FEBRUARI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 6 FEVRIER 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 46/2008 van de Commissie van 18 | Vu le Règlement (CE) n° 46/2008 de la Commission du 18 janvier 2008 |
januari 2008 tot negentigste wijziging van Verordening (EG) nr. | modifiant pour la quatre-vingt-dixième fois le Règlement (CE) n° |
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke | 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden | spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à |
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en | Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | Nations unies le 20 décembre 2002; |
Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; | Nations unies le 30 janvier 2004; |
Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; | Nations unies le 29 juillet 2005; |
Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 22 december 2006; | Nations unies le 22 décembre 2006; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 |
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 | juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, |
november, 13 december 2007; | 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), | application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), |
1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 4 januari 2008 | 1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été |
aangepast werd door de Mededeling SC/9220 en dat dit de wijziging voor | modifiée le 4 janvier 2008 par la Communication SC/9220 et que ceci a |
gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of | comme conséquence la modification de la liste consolidée des entités |
personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 | et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 |
februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban | février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
van Afghanistan; | Talibans d'Afghanistan; |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
zake middels de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 | par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 |
(2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het | (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du |
Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het | Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 | du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | 2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, |
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 | 11 et 12 septembre, 8 octobre, 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007 |
november, 13 december 2007 tot uitvoering van het koninklijk besluit | |
van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de | d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures |
Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit | restrictive à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est modifiée par |
besluit gewijzigd. | la liste annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 januari 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 janvier 2008. |
Brussel, 6 februari 2008. | Bruxelles, le 6 février 2008. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE | ANNEXE |
(1) De vermelding « Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) » op de lijst « | 1) La mention « Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) » sous la rubrique « |
Rechtspersonen, groepen en entiteiten » wordt vervangen door : « | Personnes morales, groupes et entités » est remplacée par la mention |
Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI). Overige informatie : a) opereert naar | suivante : « Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) Renseignements complémentaires : a) |
verluidt in Somalië en Ethiopië, b) leiders zijn onder andere Hassan | opérerait en Somalie et en Ethiopie, b) compte, parmi ses dirigeants, |
Abdullah Hersi Al-Turki en Hassan Dahir Aweys ». | Hassan Abdullah Hersi Al-Turki et Hassan Dahir Aweys ». |
(2) De vermelding « Moustafa Abbes. Adres : Via Padova 82, Milaan, | 2) La mention « Moustafa Abbes. Adresse : Via Padova, 82 - Milan, |
Italië (woonplaats). Geboortedatum : 5.2.1962. Geboorteplaats : | Italie (domicile). Né le 5.2.1962, à Osniers, Algérie » sous la |
Osniers, Algerije » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt | rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante |
vervangen door : | : |
« Moustafa Abbes. Adres : Via Padova 82, Milaan, Italië (woonplaats). | « Moustafa Abbes. Adresse : Via Padova 82, Milan, Italie (domicile). |
Geboortedatum : 5.2.1962. Geboorteplaats : Osniers, Algerije. Overige | Né le 5.2.1962, à Osniers, Algérie. Renseignements complémentaires : |
informatie : Op 19.5.2005 veroordeeld tot drie jaar en zes maanden | condamné à trois ans et six mois d'emprisonnement par le tribunal de |
gevangenisstraf door de rechtbank van Napels. Op 30.1.2006 vrijgelaten | Naples le 19.5.2005. Libéré le 30.1.2006 à la suite d'une suspension |
op grond van een gerechtelijk bevel tot opschorting van zijn straf ». | du prononcé de la condamnation ». |
(3) De vermelding « Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (ook | 3) La mention « Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi [alias a) |
bekend als a) Tarek Sharaabi, b) Haroun, c) Frank). Adres : Viale | Tarek Sharaabi, b) Haroun, c) Frank]. Adresse : Viale Bligny 42, |
Bligny 42, Milaan, Italië. Geboortedatum : 31.3.1970. Geboorteplaats : | Milan, Italie. Date de naissance : 31.3.1970. Lieu de naissance : |
Tunis, Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : L579603 | Tunis, Tunisie. Nationalité : tunisienne. Passeport n° : L579603 |
(Tunesisch paspoort afgegeven op 19.11.1997, vervallen op 18.11.2002). | (passeport tunisien délivré à Milan le 19.11.1997 et venu à expiration le 18.11.2002). |
Nationaal identificatienummer : 007-99090. Overige informatie : a) | N° d'identification nationale : 007-99090. Autres renseignements : a) |
Italiaans fiscaal nummer : CHRTRK70C31Z352U, b) de naam van zijn | numéro italien d'identification fiscale : CHRTRK70C31Z352U, b) le nom |
moeder is Charaabi Hedia » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt | de sa mère est Charaabi Hedia ». sous la rubrique « Personnes |
vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (ook bekend als a) Tarek | « Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi [alias a) Tarek Sharaabi, |
Sharaabi, b) Haroun, c) Frank). Adres : Viale Bligny 42, Milaan, | b) Haroun, c) Frank]. Adresse : Viale Bligny 42, Milan, Italie. Né le |
Italië. Geboortedatum : 31.3.1970. Geboorteplaats : Tunis, Tunesië. | 31.3.1970, à Tunis, Tunisie. Nationalité : tunisienne. Passeport n° : |
Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : L579603 (Tunesisch paspoort | L579603 (passeport tunisien délivré à Milan le 19.11.1997 et arrivé à |
afgegeven op 19.11.1997, vervallen op 18.11.2002). Nationaal | expiration le 18.11.2002). N° d'identification nationale : 007-99090. |
identificatienummer : 007-99090. Overige informatie : a) Italiaans | Renseignements complémentaires : a) numéro italien d'identification |
fiscaal nummer : CHRTRK70C31Z352U, b) de naam van zijn moeder is | fiscale: CHRTRK70C31Z352U, b) le nom de sa mère est Charaabi Hedia, c) |
Charaabi Hedia, c) uit de gevangenis in Italië ontslagen op 28.5.2004. | libéré de prison en Italie le 28.5.2004. Les autorités judiciaires de |
De gerechtelijke autoriteiten van Milaan hebben op 18.5.2005 een | Milan ont lancé un mandat d'arrêt contre lui le 18.5.2005. Déclaré en |
arrestatiebevel tegen hem uitgevaardigd. Sinds oktober 2007 | fuite depuis octobre 2007 ». |
voortvluchtig ». | |
(4) De vermelding « Said Ben Abdelhakim Ben Omar Al-Cherif (alias a) | 4) La mention « Said Ben Abdelhakim Ben Omar Al-Cherif [alias a) |
Djallal, b) Youcef, c) Abou Salman). Adres : Corso Lodi 59, Milaan, | Djallal, b) Youcef, c) Abou Salman]. Adresse : Corso Lodi 59, Milan, |
Italië. Geboortedatum : 25.1.1970. Geboorteplaats : Menzel Temime, | Italie. Date de naissance : 25.1.1970. Lieu de naissance : Menzel |
Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : M307968 (Tunesisch | Temime, Tunisie. Nationalité : tunisienne. Passeport n° : M307968 |
(passeport tunisien émis le 8 septembre 2001 arrivant à expiration le | |
paspoort afgegeven op 8.9.2001, vervalt op 7.9.2006) » op de lijst « | 7 septembre 2006) » sous la rubrique « Personnes physiques » est |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | remplacée par la mention suivante : |
« Said Ben Abdelhakim Ben Omar Al-Cherif (ook bekend als a) Djallal, | « Said Ben Abdelhakim Ben Omar Al-Cherif [alias a) Djallal, b) Youcef, |
b) Youcef, c) Abou Salman). Adres : Corso Lodi 59, Milaan, Italië. | c) Abou Salman]. Adresse : Corso Lodi 59, Milan, Italie. Né le |
Geboortedatum : 25.1.1970. Geboorteplaats : Menzel Temime, Tunesië. | 25.1.1970, à Menzel Temime, Tunisie. Nationalité : tunisienne. |
Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : M307968 (Tunesisch paspoort | Passeport n° : M307968 (passeport tunisien émis le 8.9.2001 et arrivé |
afgegeven op 8.9.2001, vervallen op 7.9.2006). Overige informatie : | à expiration le 7.9.2006). Renseignements complémentaires : condamné |
Door de rechtbank van eerste aanleg van Milaan op 9.5.2005 veroordeeld | par le tribunal de première instance de Milan à quatre ans et six mois |
tot vier jaar en zes maanden gevangenisstraf en op 5.10.2006 tot zes | d'emprisonnement le 9.5.2005 et à six ans d'emprisonnement le |
jaar gevangenisstraf. Gedetineerd in Italië sinds september 2007 ». | 5.10.2006. En détention en Italie depuis septembre 2007 ». |
(5) De vermelding « Noureddine Ben Ali Ben Belkassem Al-Drissi. Adres | 5) La mention « Noureddine Ben Ali Ben Belkassem Al-Drissi. Adresse : |
: Via Plebiscito 3, Cremona, Italië. Geboortedatum : 30.4.1964. | Via Plebiscito 3, Crémone, Italie. Date de naissance : 30.4.1964. Lieu |
Geboorteplaats : Tunis, Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort | de naissance : Tunis, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Passeport n° : |
nr. : L851940 (Tunesisch paspoort afgegeven op 9.9.1998, vervallen op | L851940 (passeport tunisien délivré le 9.9.1998 et venu à expiration |
8.9.2003) » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door | le 8.9.2003) » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée |
: | par la mention suivante : |
« Noureddine Ben Ali Ben Belkassem Al-Drissi. Adres : Via Plebiscito | « Noureddine Ben Ali Ben Belkassem Al-Drissi. Adresse : Via Plebiscito |
3, Cremona, Italië. Geboortedatum : 30.4.1964. Geboorteplaats : Tunis, | 3, Crémone, Italie. Né le 30.4.1964, à Tunis, Tunisie. Nationalité : |
Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : L851940 (Tunesisch | tunisienne. Passeport n° : L851940 (passeport tunisien délivré le |
paspoort afgegeven op 9.9.1998, vervallen op 8.9.2003). Overige | 9.9.1998, arrivé à expiration le 8.9.2003). Renseignements |
informatie : Op 15.7.2006 veroordeeld tot zeven jaar en zes maanden | complémentaires : condamné à sept ans et six mois d'emprisonnement par |
gevangenisstraf door de rechtbank van eerste aanleg van Cremona. Tegen | le tribunal de première instance de Crémone le 15.7.2006. Ce jugement |
de straf is beroep aangetekend. Een nieuw proces zal plaatsvinden bij | |
het hof van beroep van Brescia. Gedetineerd in Italië sinds september | a fait l'objet d'un appel et un nouveau procès doit se tenir devant la |
2007 ». | Cour d'appel de Brescia. En détention en Italie depuis septembre 2007 |
(6) De vermelding « Fethi Ben Hassen Ben Salem Al-Haddad. Adres : a) | ». 6) La mention « Fethi Ben Hassen Ben Salem Al-Haddad. Adresses : a) |
Via Fulvio Testi 184, Cinisello Balsamo (MI), Italië, b) Via Porte | Via Fulvio Testi 184, Cinisello Balsamo (MI), Italie, b) Via Porte |
Giove 1, Mortara (PV), Italië (domicilie). Geboortedatum : 28.6.1963. | Giove, 1, Mortara (PV), Italie (domicile). Date de naissance : |
Geboorteplaats : Tataouene, Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. | 28.6.1963. Lieu de naissance : Tataouene, Tunisie. Nationalité : |
Paspoort nr. : L183017 (Tunesisch paspoort afgegeven op 14.2.1996, | tunisienne. Passeport n° : L183017 (passeport tunisien émis le 14 |
février 1996, arrivé à expiration le 13 février 2001). Renseignement | |
vervallen op 13.2.2001). Overige informatie : Italiaans fiscaal nummer | complémentaire : numéro d'identification fiscale italien : |
: HDDFTH63H28Z352V » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt | HDDFTH63H28Z352V » sous la rubrique « Personnes physiques » est |
vervangen door : | remplacée par la mention suivante : |
« Fethi Ben Hassen Ben Salem Al-Haddad. Adres : a) Via Fulvio Testi | « Fethi Ben Hassen Ben Salem Al-Haddad. Adresses : a) Via Fulvio Testi |
184, Cinisello Balsamo (MI), Italië, b) Via Porte Giove 1, Mortara | 184, Cinisello Balsamo (MI), Italie, b) Via Porte Giove, 1, Mortara |
(PV), Italië (woonplaats). Geboortedatum : 28.6.1963. Geboorteplaats : | (PV), Italie (domicile). Né le 28.6.1963, à Tataouene, Tunisie. |
Tataouene, Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : L183017 | Nationalité : tunisienne. Passeport n° : L183017 (passeport tunisien |
(Tunesisch paspoort afgegeven op 14.2.1996, vervallen op 13.2.2001). | délivré le 14.2.1996, arrivé à expiration le 13.2.2001). |
Overige informatie : a) Italiaans fiscaal nummer : HDDFTH63H28Z352V, | Renseignements complémentaires : a) numéro italien d'identification |
b) op 19.5.2005 veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf door de | fiscale : HDDFTH63H28Z352V, b) condamné à cinq ans d'emprisonnement |
rechtbank van Napels. Op 22.3.2007 vrijgelaten op grond van een | par le tribunal de Naples le 19.5.2005. Libéré le 22.3.2007 à la suite |
gerechtelijk bevel tot opschorting van zijn straf ». | d'une suspension du prononcé de la condamnation ». |
(7) De vermelding « Abd Al Wahab Abd Al Hafiz (alias a) Ferdjani | 7) La mention « Abd Al Wahab Abd Al Hafiz [alias a) Ferdjani Mouloud, |
Mouloud, b) Mourad, c) Rabah Di Roma). Adres : Via Lungotevere Dante - | b) Mourad, c) Rabah Di Roma]. Adresse : Via Lungotevere Dante - Rome, |
Rome, Italië. Geboortedatum : 7.9.1967. Geboorteplaats : Algiers, | Italie. Né le 7 septembre 1967, à Alger, Algérie » sous la rubrique « |
Algerije » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Abd Al Wahab Abd Al Hafiz (ook bekend als a) Ferdjani Mouloud, b) | « Abd Al Wahab Abd Al Hafiz [alias a) Ferdjani Mouloud, b) Mourad, c) |
Mourad, c) Rabah Di Roma). Adres : Via Lungotevere Dante, Rome, Italië | Rabah Di Roma]. Adresse : Via Lungotevere Dante, Rome, Italie |
(woonplaats). Geboortedatum : 7.9.1967. Geboorteplaats : Algiers, | (domicile). Né le 7.9.1967, à Alger, Algérie. Renseignements |
Algerije. Overige informatie : Op 19.5.2005 bij verstek veroordeeld | complémentaires : condamné par défaut à cinq ans d'emprisonnement par |
tot vijf jaar gevangenisstraf door de rechtbank van Napels. Sinds | le tribunal de Naples le 19.5.2005. Déclaré en fuite depuis septembre |
september 2007 voortvluchtig ». | 2007 ». |
(8) De vermelding « Kamal Ben Maoeldi Al-Hamraoui (ook bekend als a) | 8) La mention « Kamal Ben Maoeldi Ben Hassan Al-Hamraoui. [alias a) |
Kamel, b) Kimo). Adres: a) Via Bertesi 27, Cremona, Italië, b) Via | Kamel, b) Kimo]. Adresses : a) Via Bertesi 27, Crémone, Italie, b) Via |
Plebiscito 3, Cremona, Italië. Geboortedatum : 21.10.1977. | Plebiscito 3, Crémone, Italie. Date de naissance : 21.10.1977. Lieu de |
Geboorteplaats : Beja, Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort | naissance : Beja, Tunisie. Nationalité : tunisienne. Passeport n° : |
nr. : P229856 (Tunesisch paspoort afgegeven op 1.11.2002, vervalt op | P229856 (passeport tunisien délivré le 1.11.2002 et qui viendra à |
31.10.2007) » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen | expiration le 31.10.2007) » sous la rubrique « Personnes physiques » |
door : | est remplacée par la mention suivante : |
« Kamal Ben Maoeldi Ben Hassan Al-Hamraoui (ook bekend als a) Kamel, | « Kamal Ben Maoeldi Ben Hassan Al-Hamraoui [alias a) Kamel, b) Kimo]. |
b) Kimo). Adres: a) Via Bertesi 27, Cremona, Italië, b) Via Plebiscito | Adresses : a) Via Bertesi 27, Crémone, Italie, b) Via Plebiscito 3, |
3, Cremona, Italië. Geboortedatum : 21.10.1977. Geboorteplaats : Beja, | Crémone, Italie. Né le 21.10.1977, à Beja, Tunisie. Nationalité : |
Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : P229856 (Tunesisch | tunisienne. Passeport n° : P229856 (passeport tunisien délivré le |
paspoort afgegeven op 1.11.2002, vervallen op 31.10.2007). Overige | 1.11.2002 et arrivé à expiration le 31.10.2007). Renseignements |
informatie : Op 13.7.2005 veroordeeld tot drie jaar en vier maanden | complémentaires : condamné à trois ans et quatre mois d'emprisonnement |
gevangenisstraf in Brescia. Tegen hem is een uitzettingsbevel | à Brescia le 13.7.2005. Fait l'objet d'un décret d'expulsion suspendu |
uitgevaardigd, dat op 17.4.2007 door het Europees Hof voor de Rechten | le 17.4.2007 par la Cour européenne des droits de l'homme. Libre |
van de Mens is opgeschort. Sinds september 2007 in vrijheid ». | depuis septembre 2007. » |
(9) De vermelding « Aweys, Hassan Dahir (ook bekend als Ali, Sheikh | 9) La mention « Aweys, Hassan Dahir (alias Ali, Sheikh Hassan Dahir |
Hassan Dahir Aweys) (ook bekend als Awes, Shaykh Hassan Dahir), | Aweys) (alias Awes, Shaykh Hassan Dahir), né en 1935, ressortissant |
geboren in 1935, Somalisch staatsburger » op de lijst « Natuurlijke | somalien » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par |
personen » wordt vervangen door : | la mention suivante : |
« Hassan Dahir Aweys (ook bekend als a) Ali, Sheikh Hassan Dahir | « Hassan Dahir Aweys [alias a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, b) |
Aweys, b) Awes, Shaykh Hassan Dahir, c) Hassen Dahir Aweyes, d) Ahmed | Awes, Shaykh Hassan Dahir, c) Hassen Dahir Aweyes, d) Ahmed Dahir |
Dahir Aweys, e) Mohammed Hassan Ibrahim, f) Aweys Hassan Dahir). Titel | Aweys, e) Mohammed Hassan Ibrahim, f) Aweys Hassan Dahir]. Titre : a) |
: a) sjeik, b) kolonel. Geboortedatum : 1935. Nationaliteit : | Cheikh, b) colonel. Né en 1935. Nationalité : somalienne. |
Somalisch. Overige informatie : a) op 12 november 2007 gesignaleerd in | Renseignements complémentaires : a) se trouverait en Erythrée depuis |
Eritrea; b) familiale achtergrond : behoort tot de clan Hawiya - | le 12.11.2007; b) origines familiales : issu du clan Hawiyé/Haber |
Habergdir - Ayr; c) heeft hoge positie in Al-Itihaad Al-Islamiya | Gidir/Ayr; c) dirigeant de haut rang d'Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) |
(AIAI) ». | ». |
(10) De vermelding « Nessim Ben Mohamed Al-Cherif Ben Mohamed Saleh | 10) La mention « Nessim Ben Mohamed Al-Cherif Ben Mohamed Saleh |
Al-Saadi (ook bekend als Abou Anis). Adres : a) Via Monte Grappa 15, | Al-Saadi (alias Abou Anis). Adresses : a) Via Monte Grappa 15, Arluno |
Arluno (Milaan), Italië, b) Via Cefalonia 11, Milaan, Italië. | (Milan), Italie, b) Via Cefalonia 11, Milan, Italie. Date de naissance |
Geboortedatum : 30.11.1974. Geboorteplaats : Haidra Al-Qasreen, | : 30.11.1974. Lieu de naissance : Haidra Al-Qasreen (Tunisie). |
Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : M788331 (Tunesisch | Nationalité : tunisienne. Passeport n° : M788331 (passeport tunisien |
paspoort afgegeven op 28.9.2001, vervalt op 27.9.2006) » op de lijst « | délivré le 28.9.2001 et qui vient à expiration le 27.9.2006) » sous la |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante |
« Nessim Ben Mohamed Al-Cherif Ben Mohamed Saleh Al-Saadi (ook bekend | : « Nessim Ben Mohamed Al-Cherif Ben Mohamed Saleh Al-Saadi [alias a) |
als a) Saadi Nassim, b) Abou Anis). Adres : a) Via Monte Grappa 15, | Saadi Nassim, b) Abou Anis]. Adresses : a) Via Monte Grappa 15, Arluno |
Arluno (Milaan), Italië, b) Via Cefalonia 11, Milaan, Italië | (Milan), Italie; b) Via Cefalonia 11, Milan, Italie (domicile). Né le |
(woonplaats). Geboortedatum : 30.11.1974. Geboorteplaats : Haidra | 30.11.1974, à Haidra Al-Qasreen (Tunisie). Nationalité : tunisienne. |
Al-Qasreen, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoort nr. : M788331 | Passeport n° : M788331 (passeport tunisien délivré le 28.9.2001 et |
(Tunesisch paspoort afgegeven op 28.9.2001, vervallen op 27.9.2006). | arrivé à expiration le 27.9.2006). Renseignements complémentaires : |
Overige informatie : Op 9.5.2005 veroordeeld tot vier jaar en zes | condamné à quatre ans et six mois d'emprisonnement et à l'expulsion |
maanden gevangenisstraf en uitwijziging door de rechtbank van eerste | par le tribunal de première instance de Milan le 9.5.2005. Libéré le |
aanleg van Milaan. Vrijgelaten op 6.8.2006. Beroep door de aanklager | 6.8.2006. Appel interjeté par le procureur de Milan, en instance |
van Milaan, aanhangig september 2007 ». | depuis septembre 2007 ». |
(11) De vermelding « Faraj Faraj Hussein Al-Sa'idi (ook bekend als a) | 11) La mention « Faraj Faraj Hussein Al-Sa'idi [alias a) Mohamed |
Mohamed Abdulla Imad, b) Muhamad Abdullah Imad, c) Imad Mouhamed | Abdulla Imad, b) Muhamad Abdullah Imad, c) Imad Mouhamed Abdellah, d) |
Abdellah, d) Faraj Farj Hassan Al Saadi, e) Hamza Al Libi, f) Abdallah | Faraj Farj Hassan Al Saadi, e) Hamza Al Libi, f) Abdallah Abd |
Abd al-Rahim). Adres : Viale Bligny 42, Milaan, Italië (Imad Mouhamed | al-Rahim]. Adresse : Viale Bligny 42, Milan, Italie (Imad Mouhamed |
Abdellah). Geboortedatum : 28.11.1980. Geboorteplaats : a) Libië, b) | Abdellah). Date de naissance: 28.11.1980. Lieu de naissance: a) Libye, |
Gaza (Mohamed Abdulla Imad), c) Jordanië (Mohamed Abdullah Imad), d) | b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad), c) Jordanie (Mohamed Abdullah Imad), |
Palestina (Imad Mouhamed Abdellah). Nationaliteit: Libisch » op de | d) Palestine (Imad Mouhamed Abdellah). Nationalité : libyenne » sous |
lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention |
« Faraj Faraj Hussein Al-Sa'idi (ook bekend als a) Mohamed Abdulla | suivante : « Faraj Faraj Hussein Al-Sa'idi [alias a) Mohamed Abdulla Imad, b) |
Imad, b) Muhamad Abdullah Imad, c) Imad Mouhamed Abdellah, d) Faraj | Muhamad Abdullah Imad, c) Imad Mouhamed Abdellah, d) Faraj Farj Hassan |
Farj Hassan Al Saadi, e) Hamza Al Libi, f) Abdallah Abd al-Rahim). | Al Saadi, e) Hamza Al Libi, f) Abdallah Abd al-Rahim]. Adresse : Viale |
Adres : Viale Bligny 42, Milaan, Italië (Imad Mouhamed Abdellah). | Bligny 42, Milan, Italie (Imad Mouhamed Abdellah). Date de naissance : |
Geboortedatum : 28.11.1980. Geboorteplaats : a) Libië, b) Gaza | 28.11.1980. Lieu de naissance : a) Jamahiriya arabe libyenne, b) Gaza |
(Mohamed Abdulla Imad), c) Jordanië (Muhamad Abdullah Imad), d) | (Mohamed Abdulla Imad), c) Jordanie (Muhamad Abdullah Imad), d) |
Palestina (Imad Mouhamed Abdellah). Nationaliteit : Libisch. Overige | Palestine (Imad Mouhamed Abdellah). Nationalité : libyenne. |
informatie : Op 18.12.2006 veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf | Renseignement complémentaire : condamné à cinq ans d'emprisonnement |
door de rechtbank van eerste aanleg van Milaan ». | par le tribunal de première instance de Milan le 18.12.2006 ». |
(12) De vermelding « Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias Hassan | 12) La mention « Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias Hassan Turki). |
Turki). Geboorte-datum : circa 1944. Geboorteplaats : Regio V | Né aux environs de 1944, à Région V (Ogaden), Ethiopie. Autre |
(Ogaden), Ethiopië. Overige informatie : lid van de Reer-Abdille | renseignement : membre du sous-clan Reer-Abdille du clan Ogaden » sous |
subclan van de Ogaden clan » op de lijst « Natuurlijke personen » | la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention |
wordt vervangen door : | suivante : |
« Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (ook bekend als Hassan Turki). Titel | « Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias Hassan Turki). Titre : Cheikh. |
: Sjeik. Geboortedatum : circa 1944. Geboorteplaats : Regio V, | Né aux environs de 1944. Lieu de naissance : Région V, Ethiopie |
Ethiopië (de regio Ogaden in het oosten van Ethiopië). Nationaliteit : | (région de l'Ogaden, dans l'est de l'Ethiopie). Nationalité : |
Somalisch. Overige informatie : a) naar verluidt actief in het zuiden | somalienne. Renseignements complémentaires : a) serait actif dans le |
van Somalië, in de regio Jubbada Hoose bij Kismayo, met name in Jilibe | sud de la Somalie, dans le Bas-Juba, près de Kismayo, essentiellement |
en Burgabo (november 2007); b) familiale achtergrond : behoort tot de | à Jilib et Burgabo depuis novembre 2007; b) origines familiale s: clan |
clan Ogaden, subclan Reer-Abdille; c) maakt deel uit van de leiding | Ogaden, sous-clan Reer-Abdille; c) membre de la direction d'Al-Itihaad |
van Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) vermoedelijk betrokken bij de | Al-Islamiya (AIAI); d) soupçonné d'implication dans les attaques |
aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar | contre les ambassades des Etats Unis à Nairobi et Dar es Salaam en |
es Salaam in augustus 1998 ». | août 1998 ». |
(13) De vermelding « L'Hadi Bendebka (alias a) Abd Al Hadi, b) Hadi). | 13) La mention « L'Hadi Bendebka [alias a) Abd Al Hadi, b) Hadi]. |
Adres : a) Via Garibaldi 70, San Zenone al Po (PV), Italië, b) Via | Adresses : a) Via Garibaldi, 70 - San Zenone al Po (PV), Italie, b) |
Manzoni, 33 - Cinisello Balsamo (MI), Italië (Woonplaats). | Via Manzoni, 33 - Cinisello Balsamo (MI), Italie (domicile). Né le 17 |
Geboortedatum : 17.11.1963. Geboorteplaats : Algiers, Algerije. | novembre 1963, à Alger, Algérie. Renseignement complémentaire : |
Overige informatie : onder a) genoemd adres gebruikt vanaf 17.12.2001 | adresse a) utilisée depuis le 17 décembre 2001 » sous la rubrique « |
» op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« L'Hadi Bendebka (ook bekend als a) Abd Al Hadi, b) Hadi). Adres : a) | « L'Hadi Bendebka [alias a) Abd Al Hadi, b) Hadi]. Adresses : a) Via |
Via Garibaldi 70, San Zenone al Po (PV), Italië, b) Via Manzoni 33, | Garibaldi 70, San Zenone al Po (PV), Italie, b) Via Manzoni 33, |
Cinisello Balsamo (MI), Italië (woonplaats). Geboortedatum : | Cinisello Balsamo (MI), Italie (domicile). Né le 17.11.1963, à Alger, |
17.11.1963. Geboorteplaats : Algiers, Algerije. Overige informatie : | Algérie. Renseignements complémentaires : a) adresse a) utilisée |
a) onder a) genoemd adres gebruikt vanaf 17.12.2001, b) op 16.3.2004 | depuis le 17.12.2001, b) condamné à huit ans d'emprisonnement par la |
door het hof van beroep van Napels veroordeeld tot acht jaar | Cour d'appel de Naples le 16.3.2004. En détention en Italie depuis |
gevangenisstraf. Gedetineerd in Italië sinds september 2007 ». | septembre 2007. » |
(14) De vermelding « Othman Deramchi (alias Abou Youssef). Adres : (a) | 14) La mention « Othman Deramchi (alias Abou Youssef). Adresse: a) Via |
Via Milanese 5, Sesto San Giovanni, Italië, (b) Piazza Trieste 11, | Milanese, 5 - Sesto San Giovanni, Italie, b) Piazza Trieste, 11 - |
Mortara, Italië (woonplaats). Geboortedatum : 7.6.1954. Geboorteplaats | Mortara, Italie (domicile). Né le 7 juin 1954 à Tighennif, Algérie. |
: Tighennif, Algerije. Fiscaal nummer : DRMTMN54H07Z301T » op de lijst | Numéro d'identification fiscale : DRMTMN54H07Z301T » sous la rubrique |
« Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Othman Deramchi (ook bekend als Abou Youssef). Adres : a) Via | « Othman Deramchi (alias Abou Youssef). Adresses: a) Via Milanese 5, |
Milanese 5, 20099 Sesto San Giovanni (MI), Italië, b) Piazza Trieste | 20099 Sesto San Giovanni (MI), Italie, b) Piazza Trieste 11, Mortara, |
11, Mortara, Italië (woonplaats vanaf oktober 2002). Geboortedatum : | Italie (domicile depuis octobre 2002). Né le 7.6.1954, à Tighennif, |
7.6.1954. Geboorteplaats : Tighennif, Algerije. Overige informatie : | Algérie. Renseignements complémentaires : a) numéro d'identification |
a) Fiscaal nummer : DRMTMN54H07Z301T, b) op 19.5.2005 veroordeeld tot | fiscale : DRMTMN54H07Z301T, b) condamné à huit ans d'emprisonnement |
acht jaar gevangenisstraf door de rechtbank van Napels. Gedetineerd in | par le tribunal de Naples le 19.5.2005. En détention en Italie depuis |
Italië sinds september 2007 ». | septembre 2007. » |
(15) De vermelding « Radi Abd El Samie Abou El Yazid EL AYASHI, (alias | 15) La mention « Radi Abd El Samie Abou El Yazid EL AYASHI, (alias |
MERA'I), Via Cilea 40, Milaan, Italië. Geboorteplaats : El Gharbia | MERA'I), Via Cilea 40, Milan, Italie. Lieu de naissance : El Gharbia |
(Egypte). Geboortedatum : 2 januari 1972 » op de lijst « Natuurlijke | (Egypte). Date de naissance : 2 janvier 1972 » sous la rubrique « |
personen » wordt vervangen door : | Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Radi Abd El Samie Abou El Yazid El Ayashi, (ook bekend als Mera'l). | « Radi Abd El Samie Abou El Yazid El Ayashi, (alias Mera'l). Adresse : |
Adres : Via Cilea 40, Milaan, Italië (woonplaats). Geboortedatum : | Via Cilea 40, Milan, Italie (domicile). Né le 2.1.1972, à El Gharbia |
2.1.1972. Geboorteplaats : El Gharbia, Egypte. Overige informatie : Op | (Egypte). Renseignements complémentaires : condamné à dix ans |
21.9.2006 veroordeeld tot tien jaar gevangenisstraf door de rechtbank | d'emprisonnement par le tribunal de première instance de Milan le |
van eerste aanleg van Milaan. Gedetineerd in Italië sinds september 2007 ». | 21.9.2006. En détention en Italie depuis septembre 2007 ». |
(16) De vermelding « Ahmed El Bouhali (ook bekend als Abu Katada). | 16) La mention « El Bouhali, Ahmed (alias Abu Katada). Adresse: vicolo |
Adres : vicolo S. Rocco 10, Casalbuttano (Cremona), Italië. | S. Rocco, 10 - Casalbuttano (Cremona), Italie. Date de naissance : |
Geboortedatum : 31.5.1963. Geboorteplaats : Sidi Kacem, Marokko. | 31.5.1963. Lieu de naissance: Sidi Kacem, Maroc. Nationalité : |
Nationaliteit : Marokkaans. Overige informatie : Italiaans fiscaal | marocaine. Autre information : code fiscal italien LBHHMD63E31Z330M » |
nummer LBHHMD63E31Z330M » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt | sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention |
vervangen door : | suivante : |
« Ahmed El Bouhali (ook bekend als Abu Katada). Adres : Vicolo S. | « Ahmed El Bouhali (alias Abu Katada). Adresse : vicolo S. Rocco 10, |
Rocco 10, Casalbuttano (Cremona), Italië. Geboortedatum : 31.5.1963. | Casalbuttano (Crémone), Italie. Né le 31.5.1963, à Sidi Kacem, Maroc. |
Geboorteplaats : Sidi Kacem, Marokko. Nationaliteit : Marokkaans. | Nationalité : marocaine. Renseignements complémentaires : a) code |
Overige informatie : a) Italiaans fiscaal nummer LBHHMD63E31Z330M, b) | italien d'identification fiscale : LBHHMD63E31Z330M, b) acquitté par |
op 15.7.2006 vrijgesproken door het hof van assisen van Cremona ». | la Cour d'assises de Crémone le 15.7.2006 ». |
(17) De vermelding « Ali El Heit (ook bekend als a) Kamel Mohamed, b) | 17) La mention « Ali El Heit [alias a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma]. |
Ali Di Roma). Adres : a) via D. Fringuello 20, Rome, Italië, b) | Adresses : a) via D. Fringuello 20, Rome, Italie, b) Milan, Italie |
Milaan, Italië (woonplaats). Geboortedatum : a) 20.3.1970, b) | (domicile). Né le a) 20 mars 1970, b) 30 janvier 1971, à Rouba, |
30.1.1971. Geboorteplaats : Rouiba, Algerije » op de lijst « | Algérie » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | la mention suivante : |
« Ali El Heit (ook bekend als a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma). Adres | « Ali El Heit [alias a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma]. Adresses : a) |
: a) Via D. Fringuello 20, Rome, Italië, b) Milaan, Italië | via D. Fringuello, 20, Rome, Italie, b) Milan, Italie (domicile). Né |
(woonplaats). Geboortedatum : a) 20.3.1970, b) 30.1.1971 (Kamel | le a) 20.3.1970, b) 30.1.1971 (Kamel Mohamed), à Rouiba, Algérie. |
Mohamed). Geboorteplaats : Rouiba, Algerije. Overige informatie : Op | Renseignements complémentaires : condamné à cinq ans d'emprisonnement |
19.5.2005 veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf door de rechtbank | par le tribunal de Naples le 19.5.2005. Libéré le 5.10.2006. Arrêté de |
van Napels. Vrijgelaten op 5.10.2006. Op 11.8.2006 opnieuw | nouveau le 11.8.2006 pour délits terroristes. En détention en Italie |
gearresteerd wegens terroristische misdrijven. Gedetineerd in Italië | |
sinds september 2007 ». | depuis septembre 2007. » |
(18) De vermelding « Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid (alias a) Omar | 18) La mention « Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid [alias a) Omar El |
El Mouhajer, b) Saber). Adres : Via Dubini 3, Gallarate (VA), Italië. | Mouhajer, b) Saber]. Adresse : Via Dubini 3, Gallarate (VA), Italie. |
Geboortedatum : 10.2.1968. Geboorteplaats : Menzel Jemil Bizerte, | Date de naissance : 10 février 1968. Lieu de naissance : Menzel Jemil |
Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : K929139 (Tunesisch | Bizerte, Tunisie. Nationalité : tunisienne. Passeport n° : K929139 |
paspoort afgegeven op 14.2.1995, vervallen op 13.2.2000). Nationaal | (passeport tunisien émis le 14 février 1995, arrivé à expiration le 13 |
février 2000). Numéro d'identification nationale : 00319547, du 8 | |
identificatienr. 00319547 afgegeven op 8.12.1994. Overige informatie : | décembre 1994. Renseignements complémentaires : a) numéro |
a) Italiaans fiscaal nummer : SSDSBN68B10Z352F, b) de naam van zijn | d'identification fiscale italien : SSDSBN68B10Z352F, b) nom de sa |
moeder is Beya al-Saidani, c) hij was gedetineerd in Italië » op de | mère: Beya al-Saidani, c) condamné à une peine de prison de 5 ans, |
actuellement en détention en Italie » sous la rubrique « Personnes | |
lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid (ook bekend als a) Omar El | « Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid [alias a) Omar El Mouhajer, b) |
Mouhajer, b) Saber). Adres: Via Dubini 3, Gallarate (VA), Italië. | Saber]. Adresse : Via Dubini 3, Gallarate (VA), Italie. Né le |
Geboortedatum : 10.2.1968. Geboorteplaats : Menzel Jemil Bizerte, | 10.2.1968, à Menzel Jemil Bizerte, Tunisie. Nationalité : tunisienne. |
Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : K929139 (Tunesisch | Passeport n° : K929139 (passeport tunisien délivré le 14.2.1995, |
paspoort afgegeven op 14.2.1995, vervallen op 13.2.2000). Nationaal | arrivé à expiration le 13.2.2000). N° d'identification nationale : |
identificatienummer : 00319547 (afgegeven op 8.12.1994). Overige | 00319547 (attribué le 8.12.1994). Renseignements complémentaires : a) |
informatie : a) Italiaans fiscaal nummer : SSDSBN68B10Z352F, b) de | numéro italien d'identification fiscale : SSDSBN68B10Z352F, b) nom de |
naam van zijn moeder is Beya al-Saidani, c) veroordeeld tot vijf jaar | sa mère: Beya al-Saidani, c) condamné à une peine de prison de cinq |
gevangenisstraf, verminderd tot één jaar en acht maanden door het hof | ans réduite à un an et huit mois par la Cour d'appel de Milan le |
van beroep van Milaan op 14.12.2006. De gerechtelijke autoriteiten van | 14.12.2006. Les autorités judiciaires de Milan ont lancé un mandat |
Milaan hebben op 2.6.2007 een arrestatiebevel tegen hem uitgevaardigd. | d'arrêt contre lui le 2.6.2007. En détention en Italie depuis octobre |
Gedetineerd in Italië sinds oktober 2007 ». | 2007. » |
(19) De vermelding « Mohammed Tahir HAMMID (alias ABDELHAMID AL | 19) La mention « Mohammed Tahir HAMMID (alias ABDELHAMID AL KURDI), |
KURDI), Via della Martinella 132, Parma, Italië. Geboorteplaats : | Via della Martinella 132, Parma, Italie. Lieu de naissance : Poshok |
Poshok (Irak). Geboortedatum : 1 november 1975. Titel : imam » op de | (Iraq). Date de naissance : 1er novembre 1975. Titre : imam » sous la |
lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante |
« Mohammad Tahir Hammid (ook bekend als Abdelhamid Al Kurdi). Titel : | : « Mohammad Tahir Hammid (alias Abdelhamid Al Kurdi). Titre : Imam. |
imam. Adres : Via della Martinella 132, Parma, Italië. Geboortedatum : | Adresse : Via della Martinella 132, Parme, Italie. Né le 1.11.1975, à |
1.11.1975. Geboorteplaats : Poshok, Irak. Overige informatie : Op | Poshok, Iraq. Renseignements complémentaires : condamné à un an et |
19.4.2004 veroordeeld tot één jaar en elf maanden gevangenisstraf door | onze mois d'emprisonnement par les autorités judiciaires italiennes le |
een Italiaanse gerechtelijke instantie. Vrijgelaten op 15.10.2004. | 19.4.2004. Libéré le 15.10.2004. Frappé d'un arrêté d'expulsion le |
Uitzettingsbevel uitgevaardigd op 18.10.2004. Sinds september 2007 | 18.10.2004. Déclaré en fuite depuis septembre 2007. » |
voortvluchtig ». (20) De vermelding « Ali Ahmed Nur Jim'ale (alias a) Jimale, Ahmed | 20) La mention « Ali Ahmed Nur Jim'ale [alias a) Jimale, Ahmed Ali; b) |
Ali; b) Jim'ale, Ahmad Nur Ali; c) Jumale, Ahmed Nur; d) Jumali, Ahmed | Jim'ale, Ahmad Nur Ali; c) Jumale, Ahmed Nur; d) Jumali, Ahmed Ali]. |
Ali). Adres : PO Box 3312, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten. | Adresse: BP 3312, Dubaï, AE. Nationalité : somalienne. Renseignement |
Somalische nationaliteit. Overige informatie : beroep : boekhouder, | complémentaire : profession: comptable à Mogadiscio, Somalie » sous la |
Mogadishu, Somalië. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt | rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante |
vervangen door : | : |
« Ali Ahmed Nur Jim'ale (ook bekend als a) Jimale, Ahmed Ali; b) | « Ali Ahmed Nur Jim'ale [alias a) Jimale, Ahmed Ali; b) Jim'ale, Ahmad |
Jim'ale, Ahmad Nur Ali; c) Jumale, Ahmed Nur; d) Jumali, Ahmed Ali). | Nur Ali; c) Jumale, Ahmed Nur; d) Jumali, Ahmed Ali]. Adresse: BP |
Adres : P.O. Box 3312, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten. | 3312, Dubaï, Emirats arabes unis. Né en 1954. Nationalité : |
Geboortejaar : 1954. Nationaliteit : Somalisch. Overige informatie : | somalienne. Renseignements complémentaires : a) profession : comptable |
a) beroep : boekhouder, Mogadishu, Somalië; b) betrokken bij Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) ». | à Mogadiscio, Somalie; b) lié à Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI). » |
(21) De vermelding « Abderrahmane Kifane. Adres : via S. Biagio 32 of | 21) La mention « Abderrahmane Kifane. Adresse : via S. Biagio, 32 ou |
35, Sant'Anastasia (NA), Italië. Geboortedatum : 7.3.1963. | 35 - Sant'Anastasia (NA), Italie. Né le 7 mars 1963, à Casablanca, |
Maroc. Autres renseignements : condamné en Italie à 20 mois de prison, | |
Geboorteplaats : Casablanca, Marokko. Overige informatie : op 22 juli | le 22 juillet 1995, pour soutien du Groupe islamique armé (GIA) » sous |
1995 in Italië veroordeeld tot een gevangenisstraf van 20 maanden voor | |
steun aan de Gewapende Islamitsche Groep (GIA). » op de lijst « | la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | suivante : |
« Abderrahmane Kifane. Adres : Via S. Biagio 32 of 35, Sant'Anastasia | « Abderrahmane Kifane. Adresse : via S. Biagio 32 ou 35, |
(NA), Italië. Geboortedatum : 7.3.1963. Geboorteplaats : Casablanca, | Sant'Anastasia (NA), Italie. Né le 7.3.1963, à Casablanca, Maroc. |
Marokko. Overige informatie : Op 22.7.1995 in Italië veroordeeld tot | |
20 maanden gevangenisstraf wegens steun aan de « Groupe islamique armé | Renseignements complémentaires : condamné en Italie à 20 mois de |
» (GIA - Gewapende Islamitische Groep). Op 16.3.2004 veroordeeld tot | prison, le 22.7.1995, pour soutien du Groupe islamique armé (GIA). |
drie jaar en zes maanden gevangenisstraf door het hof van beroep van | Condamné à trois ans et six mois d'emprisonnement par la Cour d'appel |
Napels. Ten gevolge van een besluit van het Hooggerechtshof zal een | de Naples le 16.3.2004. Un nouveau procès sera organisé à la suite |
nieuw proces plaatsvinden ». | d'une décision de la Cour suprême. » |
(22) De vermelding « Abdelkader Laagoub. Adres : via Europa 4, Paderno | 22) La mention « Laagoub, Abdelkader. Adresse : via Europa, 4 - |
Ponchielli (Cremona), Italië. Geboortedatum : 23.4.1966. | Paderno Ponchielli (Cremona), Italie. Date de naissance : 23.4.1966. |
Geboorteplaats : Casablanca, Marokko. Nationaliteit : Marokkaans. | Lieu de naissance : Casablanca, Maroc. Nationalité : marocaine. Autre |
Overige informatie : Italiaans fiscaal nummer LGBBLK66D23Z330U » op de | information : code fiscal italien LGBBLK66D23Z330U » sous la rubrique |
lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Abdelkader Laagoub. Adres : Via Europa 4, Paderno Ponchielli | « Abdelkader Laagoub. Adresse : via Europa 4, Paderno Ponchielli |
(Cremona), Italië. Geboortedatum : 23.4.1966. Geboorteplaats : | (Crémone), Italie Né le 23.4.1966, à Casablanca, Maroc. Nationalité : |
Casablanca, Marokko. Nationaliteit : Marokkaans. Overige informatie : | marocaine. Renseignements complémentaires : a) code italien |
a) Italiaans fiscaal nummer LGBBLK66D23Z330U, b) op 15.7.2006 | d'identification fiscale : LGBBLK66D23Z330U, b) acquitté par la Cour |
vrijgesproken door het hof van assisen van Cremona en op dezelfde | d'assises de Crémone le 15.7.2006 et relaxé le même jour. » |
datum vrijgelaten ». (23) De vermelding « Fazul Abdullah Mohammed (ook bekend als a) | 23) La mention « Fazul Abdullah Mohammed [alias a) Abdalla, Fazul, b) |
Abdalla, Fazul; b) Abdallah, Fazul; c) Ali, Fadel Abdallah Mohammed; | Abdallah, Fazul, c) Ali, Fadel Abdallah Mohammed, d) Fazul, Abdalla, |
d) Fazul, Abdalla; e) Fazul, Abdallah; f) Fazul, Abdallah Mohammed; g) | e) Fazul, Abdallah, f) Fazul, Abdallah Mohammed, g) Fazul, Haroon, h) |
Fazul, Haroon; h) Fazul, Harun; i) Haroun, Fadhil; j) Mohammed, Fazul; | Fazul, Harun, i) Haroun, Fadhil, j) Mohammed, Fazul, k) Mohammed, |
k) Mohammed, Fazul Abdilahi; l) Mohammed, Fouad; m) Muhamad, Fadil | Fazul Abdilahi, l) Mohammed, Fouad, m) Muhamad, Fadil Abdallah, n) |
Abdallah; n) Abdullah Fazhl; o) Fazhl Haroun; p) Fazil Haroun; q) | Abdullah Fazhl, o) Fazhl Haroun, p) Fazil Haroun, q) Faziul Abdallah, |
Faziul Abdallah; r) Fazul Abdalahi Mohammed; s) Haroun Fazil; t) Harun | r) Fazul Abdalahi Mohammed, s) Haroun Fazil, t) Harun Fazul, u) Khan |
Fazul; u) Khan Fazhl; v) Farun Fahdl; w) Harun Fahdl; x) Aisha, Abu; | Fazhl, v) Farun Fahdl, w) Harun Fahdl, x) Aisha, Abu, y) Al Sudani, |
y) Al Sudani, Abu Seif; z) Haroon; aa) Harun; bb) Luqman, Abu; cc) | Abu Seif, z) Haroon, aa) Harun, bb) Luqman, Abu cc) Haroun]. Date de |
Haroun). Geboortedatum a) 25.8.1972, b) 25.12.1974, c) 25.2.1974, d) | naissance : a) 25 août 1972, b) 25 décembre 1974, c) 25 février 1974, |
1976, e) februari 1971. Geboorteplaats: Moroni, Comoren. Nationaliteit | d) 1976, e) février 1971. Lieu de naissance : Moroni, Comores. |
: a) Comorees, b) Keniaans » op de lijst « Natuurlijke personen » | Nationalité : a) comorienne, b) kényane » sous la rubrique « Personnes |
wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Fazul Abdullah Mohammed (ook bekend als a) Abdalla, Fazul, b) | « Fazul Abdullah Mohammed [alias a) Abdalla, Fazul, b) Abdallah, |
Abdallah, Fazul, c) Ali, Fadel Abdallah Mohammed, d) Fazul, Abdalla, | Fazul, c) Ali, Fadel Abdallah Mohammed, d) Fazul, Abdalla, e) Fazul, |
e) Fazul, Abdallah, f) Fazul, Abdallah Mohammed, g) Fazul, Haroon, h) | Abdallah, f) Fazul, Abdallah Mohammed, g) Fazul, Haroon, h) Fazul, |
Fazul, Harun, i) Haroun, Fadhil, j) Mohammed, Fazul, k) Mohammed, | Harun, i) Haroun, Fadhil, j) Mohammed, Fazul, k) Mohammed, Fazul |
Fazul Abdilahi, l) Mohammed, Fouad, m) Muhamad, Fadil Abdallah, n) | Abdilahi, l) Mohammed, Fouad, m) Muhamad, Fadil Abdallah, n) Abdullah |
Abdullah Fazhl, o) Fazhl Haroun, p) Fazil Haroun, q) Faziul Abdallah, | Fazhl, o) Fazhl Haroun, p) Fazil Haroun, q) Faziul Abdallah, r) Fazul |
r) Fazul Abdalahi Mohammed, s) Haroun Fazil, t) Harun Fazul, u) Khan | Abdalahi Mohammed, s) Haroun Fazil, t) Harun Fazul, u) Khan Fazhl, v) |
Fazhl, v) Farun Fahdl, w) Harun Fahdl, x) Abdulah Mohamed Fadl, y) | Farun Fahdl, w) Harun Fahdl, x) Abdulah Mohamed Fadl, y) Fadil |
Fadil Abdallah Muhammad, z) Abdallah Muhammad Fadhul, aa) Fedel | Abdallah Muhammad, z) Abdallah Muhammad Fadhul, aa) Fedel Abdullah |
Abdullah Mohammad Fazul, ab) Fadl Allah Abd Allah, ac) Haroon Fadl Abd | Mohammad Fazul, ab) Fadl Allah Abd Allah, ac) Haroon Fadl Abd Allah, |
Allah, ad) Mohamed Fadl, ae) Abu Aisha, af) Abu Seif Al Sudani, ag) | ad) Mohamed Fadl, ae) Abu Aisha, af) Abu Seif Al Sudani, ag) Haroon, |
Haroon, ah) Harun, ai) Abu Luqman, aj) Haroun, ak) Harun Al-Qamry, al) | ah) Harun, ai) Abu Luqman, aj) Haroun, ak) Harun Al-Qamry, al) Abu |
Abu Al-Fazul Al-Qamari, am) Haji Kassim Fumu, an) Yacub). | Al-Fazul Al-Qamari, am) Haji Kassim Fumu, an) Yacub]. Date de |
Geboortedatum : a) 25.8.1972, b) 25.12.1974, c) 25.2.1974, d) 1976, e) | naissance : a) 25.8.1972, b) 25.12.1974, c) 25.2.1974, d) 1976, e) |
februari 1971. Geboorteplaats : Moroni, Comoren. Nationaliteit : a) | février 1971. Lieu de naissance : Moroni, Comores. Nationalité : a) |
Comorees, b) Keniaans. Overige informatie : a) opereert naar verluidt | comorienne, b) kényane. Renseignements complémentaires : a) opérerait |
sinds november 2007 in het zuiden van Somalië; b) zou in het bezit | dans le sud de la Somalie depuis novembre 2007; b) serait en |
zijn van Keniaanse en Comorese paspoorten c) vermoedelijk betrokken | possession de passeports kenyans et comoriens; c) soupçonné |
bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi | d'implication dans les attaques contre les ambassades des Etats-Unis à |
en Dar es Salaam in augustus 1998, en bij aanvallen in Kenia in 2002; | Nairobi et Dar es Salaam en août 1998 ainsi que dans d'autres attaques |
d) zou plastische chirurgie hebben ondergaan ». | au Kenya en 2002, d) aurait subi des interventions de chirurgie |
(24) De vermelding « Yacine Ahmed Nacer (alias Yacine Di Annaba). | plastique. » 24) La mention « Yacine Ahmed Nacer (alias Yacine Di Annaba). Né le |
Geboortedatum : 2.12.1967. Geboorteplaats : Annaba, Algerije. Adres : | 2.12.1967, à Annaba, Algérie. Adresses : a) rue Mohamed Khemisti, 6 - |
a) rue Mohamed Khemisti 6, Annaba, Algerije, b) Vicolo Duchessa 16, | Annaba, Algérie, b) vicolo Duchessa, 16 - Naples, Italie, c) via |
Napels, Italië, c) Via Genova 121, Napels, Italië (woonplaats) » op de | Genova, 121 - Naples, Italie (domicile) » sous la rubrique « Personnes |
lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | physiques » est replacée par la mention suivante : |
« Yacine Ahmed Nacer (ook bekend als Yacine Di Annaba). Geboortedatum: | « Yacine Ahmed Nacer (alias Yacine Di Annaba). Né le 2.12.1967, à |
2.12.1967. Geboorteplaats : Annaba, Algerije. Adres : a) rue Mohamed | Annaba, Algérie. Adresses : a) rue Mohamed Khemisti 6, Annaba, |
Khemisti 6, Annaba, Algerije, b) Vicolo Duchessa 16, Napels, Italië, | Algérie, b) vicolo Duchessa 16, Naples, Italie, c) via Genova 121, |
c) Via Genova 121, Napels, Italië (woonplaats). Overige informatie : | Naples, Italie (domicile). Renseignements complémentaires : condamné à |
Op 19.5.2005 veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf door de | cinq ans d'emprisonnement par le tribunal de Naples le 19.5.2005. |
rechtbank van Napels. Gearresteerd in Frankrijk op 5.7.2005 en | Arrêté en France le 5.7.2005 et extradé vers l'Italie le 27.8.2005. En |
uitgeleverd aan Italië op 27.8.2005. Sinds september 2007 gedetineerd ». | détention depuis septembre 2007. » |
(25) De vermelding « Al-Azhar Ben Khalifa Ben Ahmed Rouine (alias a) | 25) La mention « Al-Azhar Ben Khalifa Ben Ahmed Rouine [alias a) |
Salmane, b) Lazhar). Adres : Vicolo S. Giovanni, Rimini, Italië. | Salmane, b) Lazhar]. Adresse : Vicolo S. Giovanni, Rimini, Italie. |
Geboortedatum : 20.11.1975. Geboorteplaats : Sfax (Tunesië). | Date de naissance : 20.11.1975. Lieu de naissance : Sfax (Tunisie). |
Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : P182583 (Tunesisch paspoort | Nationalité : tunisienne. Passeport n° : P182583 (passeport tunisien |
émis le 13 septembre 2003 arrivant à expiration le 12 septembre 2007 » | |
afgegeven op 13.9.2003, vervalt op 12.9.2007) » op de lijst « | sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | suivante : |
« Al-Azhar Ben Khalifa Ben Ahmed Rouine (ook bekend als a) Salmane, b) | « Al-Azhar Ben Khalifa Ben Ahmed Rouine [alias a) Salmane, b) Lazhar]. |
Lazhar). Adres : Vicolo S. Giovanni, Rimini, Italië (woonplaats). | Adresse : Vicolo S. Giovanni, Rimini, Italie (domicile). Né le |
Geboortedatum : 20.11.1975. Geboorteplaats : Sfax, Tunesië. | 20.11.1975, à Sfax, Tunisie. Nationalité : tunisienne. Passeport n° : |
Nationaliteit : Tunesisch. Paspoort nr. : P182583 (Tunesisch paspoort | P182583 (passeport tunisien délivré le 13.9.2003 et arrivé à |
afgegeven op 13.9.2003, vervallen op 12.9.2007). Overige informatie : | expiration le 12.9.2007). Renseignements complémentaires : condamné à |
Op 9.5.2005 veroordeeld tot twee jaar en zes maanden gevangenisstraf | deux ans et six mois d'emprisonnement par le tribunal de première |
door de rechtbank van eerste aanleg van Milaan. Beroepsprocedure sinds | instance de Milan le 9.5.2005. Appel en instance devant la Cour |
september 2007 bij het hof van beroep van Milaan in behandeling. Sinds | d'appel de Milan depuis septembre 2007. Libre depuis septembre 2007. » |
september 2007 in vrijheid ». | |
(26) De vermelding « Ahmed Salim Swedan Sheikh (ook bekend als a) | 26) La mention « Ahmed Salim Swedan Sheikh [alias a) Ally, Ahmed b) |
Ally, Ahmed; b) Suweidan, Sheikh Ahmad Salem; c) Swedan, Sheikh; d) | Suweidan, Sheikh Ahmad Salem, c) Swedan, Sheikh, d) Swedan, Sheikh |
Swedan, Sheikh Ahmed Salem; e) Ally Ahmad; f) Muhamed Sultan; g) Sheik | Ahmed Salem, e) Ally Ahmad, f) Muhamed Sultan, g) Sheik Ahmed Salim |
Ahmed Salim Sweden; h) Sleyum Salum; i) Ahmed The Tall; j) Bahamad; k) | Sweden, h) Sleyum Salum, i) Ahmed le grand, j) Bahamad, k) Bahamad, |
Bahamad, Sheik; l) Bahamadi, Sheikh; m) Sheikh Bahamad). Geboortedatum | Sheik, l) Bahamadi, Sheikh, m) Sheikh Bahamad]. Date de naissance : a) |
: a) 9.4.1969, b) 9.4.1960, c) 4.9.1969. Geboorteplaats : Mombasa, | 9.4.1969, b) 9.4.1960, c) 4.9.1969. Lieu de naissance : Mombasa, |
Kenia. Nationaliteit : Keniaans. Paspoort nr. : A163012 (Keniaans | Kenya. Nationalité : kényane. Passeport n° : A163012 (passeport |
paspoort). Nationaal identificatienummer : 8534714 (Keniaanse | kényan). N° d'identification nationale : 8534714 (carte d'identité |
identiteitskaart afgegeven op 14.11.1996) » op de lijst « Natuurlijke | kényane délivrée le 14 novembre 1996) » sous la rubrique « Personnes |
personen » wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Ahmed Salim Swedan Sheikh (ook bekend als a) Ally, Ahmed, b) | « Ahmed Salim Swedan Sheikh [alias a) Ally, Ahmed, b) Suweidan, Sheikh |
Suweidan, Sheikh Ahmad Salem, c) Swedan, Sheikh, d) Swedan, Sheikh | Ahmad Salem, c) Swedan, Sheikh, d) Swedan, Sheikh Ahmed Salem, e) Ally |
Ahmed Salem, e) Ally Ahmad, f) Muhamed Sultan, g) Sheik Ahmed Salim | Ahmad, f) Muhamed Sultan, g) Sheik Ahmed Salim Sweden, h) Sleyum |
Sweden, h) Sleyum Salum, i) Sheikh Ahmed Salam, j) Ahmed The Tall, k) | Salum, i) Sheikh Ahmed Salam, j) Ahmed le grand, k) Bahamad, l) |
Bahamad, l) Bahamad, Sheik, m) Bahamadi, Sheikh, n) Sheikh Bahamad). | Bahamad, Sheik, m) Bahamadi, Sheikh, n) Sheikh Bahamad]. Titre : |
Titel : Sjeik. Geboortedatum : a) 9.4.1969, b) 9.4.1960, c) 4.9.1969. | Cheikh. Date de naissance : a) 9.4.1969, b) 9.4.1960, c) 4.9.1969. |
Geboorteplaats : Mombasa, Kenia. Nationaliteit : Keniaans. Paspoort nr. : A163012 (Keniaans paspoort). Nationaal identificatienummer : 8534714 (Keniaanse identiteitskaart afgegeven op 14.11.1996). Overige informatie : vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in augustus 1998 | Lieu de naissance : Mombasa, Kenya. Nationalité : kényane. Passeport n° : A163012 (passeport kényan). No d'identification nationale : 8534714 (carte d'identité kényane délivrée le 14.11.1996). Renseignement complémentaire : soupçonné d'implication dans les attaques contre les ambassades des Etats Unis à Nairobi et Dar es Salaam en août 1998. » Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 februari 2008. De Minister van Financien, D. REYNDERS Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 février 2008. Le Ministre des Finances, |
». | D. REYNDERS |