| Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijziging van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs | Arrêté ministériel approuvant la modification du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN 6 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijziging van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs De Minister van Financiën, | MINISTERE DES FINANCES 6 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel approuvant la modification du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options Le Ministre des Finances, |
| Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
| statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
| bemiddelaars en beleggingsadviseurs, gewijzigd door de wetten van 30 | intermédiaires et conseillers en placements, modifiée par les lois des |
| januari 1996, 10 maart 1999, 11 april 1999 en 12 augustus 2000, | 30 janvier 1996, 10 mars 1999, 11 avril 1999 et 12 août 2000, |
| inzonderheid op artikel 36, § 2; | notamment l'article 36, § 2; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 houdende de | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à la création et à |
| oprichting en de inrichting van de Belgische Future- en Optiebeurs, | l'organisation de la Bourse belge des Futures et Options, notamment |
| inzonderheid op de artikelen 7, § 1, en 8; | les articles 7, § 1er et 8; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif à la reconnaissance de la |
| erkenning van de E.B.V.B. n.v. en tot wijziging van het koninklijk | |
| besluit van 22 december 1995 houdende de oprichting en de inrichting | S.B.V.M.B. s.a. et modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1995 |
| van de Belgische Future- en Optiebeurs; | relatif à la création et à l'organisation de la Bourse belge des |
| Gelet op het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs | Futures et Options; Vu le Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des |
| goedgekeurd door het ministerieel besluit van 9 april 1996; | Options approuvé par l'arrêté ministériel du 9 avril 1996; |
| Gelet op de beslissing van de marktautoriteit van Euronext Brussels om | Vu la décision de l'autorité de marché de Euronext Brussels modifiant |
| het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs te wijzigen; | le Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des options; |
| Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 23 januari 2001, | Vu l'avis de la Commission bancaire et financière 23 janvier 2001, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde wijzigingen aan het |
Article 1er.Les modifications, du Règlement du Marché de la Bourse |
| Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden | belge des Futures et des Options, annexées au présent arrêté sont |
| goedgekeurd. | approuvées. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produira ses effets le 1er février 2001. |
| Brussel, 6 februari 2001. | Bruxelles, le 6 février 2001 |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Bijlagen | Annexes |
| Wijzigingen aan het Marktreglement van de Belgische Future- en | Modifications du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et |
| Optiebeurs | des Options |
Artikel 1.In artikel 1 van het Marktreglement van de Belgische |
Article 1er.A l'article 1er du Règlement du Marché de la Bourse belge |
| Future- en Optiebeurs worden de punten 6°, 18° en 19° opgeheven. | des Futures et des Options, les points 6°, 18° et 19° sont abrogés. |
Art. 2.Artikel 5, § 2, 2°, van het Marktreglement van de Belgische |
Art. 2.L'article 5, § 2, 2° du Règlement du Marché de la Bourse belge |
| Future- en Optiebeurs wordt opgeheven. | des Futures et des Options est abrogé. |
Art. 3.In artikel 5, § 2, 3°, van het Marktreglement van de Belgische |
Art. 3.A l'article 5, § 2, 3° du Règlement du Marché de la Bourse |
| Future- en Optiebeurs worden de woorden "of als tegenpartij optreden" | belge des Futures et des Options, les mots "ou n'agira pas comme |
| geschrapt. | contrepartie" sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 5, § 2, 4°, van het Marktreglement van de Belgische |
Art. 4.A l'article 5, § 2, 4° du Règlement du Marché de la Bourse |
| Future- en Optiebeurs worden de woorden "en/of als tegenpartij van een | belge des Futures et des Options, les mots "et/ou d'agir comme |
| belegger op te treden" geschrapt. | contrepartie d'un investisseur" sont supprimés. |
Art. 5.In artikel 5, § 2, 4°, eerste streepje van het Marktreglement |
Art. 5.A l'article 5, § 2, 4°, premier tiret du Règlement du Marché |
| van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden ": | de la Bourse Belge des Futures et des Options, les mots ": |
| bemiddelaar of tegenpartij" geschrapt. | intermédiaire ou contrepartie" sont supprimés. |
Art. 6.In artikel 5, § 2, 4°, tweede, derde en vierde streepje van |
Art. 6.A l'article 5, § 2, 4°, deuxième, troisième et quatrième |
| het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de | tirets du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des |
| woorden "indien meerdere bemiddelaars betrokken zijn ( . ) die als | Options, les mots "si plusieurs intermédiaires sont concernés ( . ) |
| tegenpartij optreedt" geschrapt. | qui agit comme contrepartie" sont supprimés. |
Art. 7.In artikel 5, § 2, 5°, van het Marktreglement van de Belgische |
Art. 7.A l'article 5, § 2, 5° du Règlement du Marché de la Bourse |
| Future- en Optiebeurs worden de woorden "en/of als tegenpartij van een | belge des Futures et des Options, les mots "et/ou d'agir comme |
| NMI op te treden" geschrapt. | contrepartie d'un NMI" sont supprimés. |
Art. 8.In artikel 5, § 2, 5°, eerste streepje van het Marktreglement |
Art. 8.A l'article 5, § 2, 5°, premier tiret du Règlement du Marché |
| van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden ": | de la Bourse belge des Futures et Options, les mots ": intermédiaire |
| bemiddelaar of tegenpartij" geschrapt. | ou contrepartie" sont supprimés. |
Art. 9.In artikel 5, § 2, 5°, tweede, derde en vierde streepje van |
Art. 9.A l'article 5, § 2, 5°, deuxième, troisième et quatrième |
| het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de | tirets du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des |
| woorden "indien meerdere bemiddelaars betrokken zijn ( . ) die als | Options, les mots "si plusieurs intermédiaires sont concernés ( . ) |
| tegenpartij optreedt" geschrapt. | qui agit comme contrepartie" sont supprimés. |
Art. 10.Artikel 5, § 3, van het Marktreglement van de Belgische |
Art. 10.L'article 5, § 3 du Règlement du Marché de la Bourse belge |
| Future- en Optiebeurs wordt opgeheven. | des Futures et des Options est abrogé. |
Art. 11.Artikel 5, § 4, van het Marktreglement van de Belgische |
Art. 11.L'article 5, § 4 du Règlement du Marché de la Bourse belge |
| Future- en Optiebeurs wordt als volgt gewijzigd : | des Futures et des Options est modifié de la façon suivante : |
| « Alle overeenkomsten als bedoeld in § 2, dienen conform te zijn met | « Toutes les conventions visées au § 2, doivent être en conformité |
| de wet, het besluit, het erkenningsbesluit, het beursreglement, de | avec la loi, l'arrêté, l'arrêté de reconnaissance, le règlement de |
| procedures genomen in uitvoering van het beursreglement en dit | bourse, les procédures prises en exécution du règlement de bourse, et |
| reglement. » | le présent règlement. » |
Art. 12.In artikel 7, § 2, 2°, lid 1, van het Marktreglement van de |
Art. 12.A l'article 7, § 2, 2°, alinéa 1er du Règlement du Marché de |
| Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "die als tegenpartij | la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "qui agit comme |
| optreedt van een cliënt," geschrapt. | contrepartie d'un client," sont supprimés. |
Art. 13.In artikel 7, § 2, 5°, van het Marktreglement van de |
Art. 13.A l'article 7, § 2, 5° du Règlement du Marché de la Bourse |
| Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "die als tegenpartij | belge des Futures et des Options, les mots "qui agit comme |
| optreedt van een cliënt," geschrapt. | contrepartie d'un client," sont supprimés. |
Art. 14.In artikel 9, § 3, van het Marktreglement van de Belgische |
Art. 14.A l'article 9, § 3 du Règlement du Marché de la Bourse belge |
| Future- en Optiebeurs worden woorden "en ten minste twee van de | des Futures et des Options, les mots "et en cas de réussite de manière |
| voornoemde personen op voldoende wijze zijn geslaagd voor de door | satisfaisante par au moins deux des personnes susvisées des examens |
| Belfox c.v. georganiseerde examens in verband met het verrekenings- en | organisés par Belfox SC en ce qui concerne le système de compensation |
| afwikkelingsstelsel" geschrapt. | et de liquidation" sont supprimés. |
| Brussel, 1 februari 2001. | Bruxelles, le 1er février 2001. |
| De Voorzitter van de marktautoriteit van Euronext Brussels, | Le Président de l'autorité de marché de Euronext Brussels, |
| V. Van Dessel | V. Van Dessel |
| Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 février 2001. |
| februari 2001. | |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |