Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 6 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie De Minister van Economie, Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 6 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les |
van 23 december 1969; | prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende | 1969; Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des |
reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie, | prix de l'énergie électrique en haute tension, modifié notamment par |
gewijzigd inzonderheid bij het ministerieel besluit van 14 februari 1997; | l'arrêté ministériel du 14 février 1997; |
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit | Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz |
en het Gas van 21 januari 1998; | du 21 janvier 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en application, dès le |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om | 1er janvier 1998, les dispositions relatives aux prix de l'énergie |
vanaf 1 januari 1998 de bepalingen betreffende de prijzen van | |
elektrische energie in hoogspanning toe te passen zoals zij werden | électrique en haute tension, telles qu'elles ont été recommandées par |
aanbevolen door het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas, | le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 6 september |
Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 |
1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische | portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute |
hoogspanningsenergie, gewijzigd inzonderheid bij ministerieel besluit | tension, modifié notamment par l'arrêté ministériel du 14 février |
van 14 februari 1997 worden in rubriek « I. Tweeledig tarief A » de | 1997, à la rubrique « I. Tarif binôme A », les coefficients « 323,0 » |
coëfficiënten « 323,0 » en « 384,5 » respectievelijk vervangen door de | et « 384,5 » sont remplacés respectivement par les coefficients « |
coëfficiënten « 313,5 » en « 373,5 ». | 313,5 » et « 373,5 ». |
Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden in de rubriek « II. |
Art. 2.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique « II. Tarif binôme |
Tweedelig tarief B » de coëfficiënten « 630,0 » en « D » | B », les coefficients « 630,0 » et « D » sont remplacés respectivement |
respectievelijk vervangen door de coëfficiënten « 595,0 » en « E ». | par les coefficients « 595,0 » et « E ». |
Art. 3.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt in de rubriek « III. |
Art. 3.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique « III. Tarif |
Optioneel uurseizoentarief » de coëfficiënt « 407,0 » vervangen door | horo-saisonnier optionnel », le coefficient « 407,0 » est remplacé par |
de coëfficiënt « 374,5 ». | le coefficient « 374,5 ». |
Art. 4.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt bij de rubriek « |
Art. 4.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique « VII. |
VII. Definities, toepassings- modaliteiten en algemene opmerkingen » | Définitions, modalités d'application et remarques générales », le |
de punt 2. vervangen door de volgende bepaling : | point 2. est remplacé par la disposition suivante : |
« 2. Coëfficiënten D en E | « 2. Coefficients D et E |
De coëfficiënten D en E worden bepaald in functie van het voor de | Les coefficients D et E sont définis en fonction de la puissance prise |
facturering in aanmerking genomen vermogen aan de hand van de formules : | en considération dans la facturation par les formules : |
D = 0,74 + 70/340+kW | D = 0,74 + 70/340+kW |
E = 0,65 + 242/690+kW | E = 0,65 + 242/690+kW |
De coëfficiënten D en E worden afgerond op vier cijfers na de komma. | Les coefficients D et E sont arrondis à la 4e décimale. |
Bij de toepassing van het uurseizoentarief tijdens de wintermaanden, | Dans l'application du tarif horo-saisonnier, au cours de mois d'hiver, |
wordt de coëfficiënt D berekend door rekening te houden met het | le coefficient D est calculé en prenant en considération la plus |
hoogste vermogen, tijdens de piekuren en buiten de piekuren ». | élevée des puissances, en heures de pointe et en dehors des heures de |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
pointe ». Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Brussel, 6 februari 1998. | Bruxelles le, 6 février 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |