Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/12/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
6 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het 6 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement
huishoudelijk reglement van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut d'ordre intérieur du Conseil d'administration de l'Institut national
voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen d'assurances sociales pour travailleurs indépendants
De Minister van Zelfstandigen, Le Ministre des Indépendants,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 21; des travailleurs indépendants, l'article 21;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, statut social des travailleurs indépendants, l'article 73;
artikel 73; Gelet op de beslissingen van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut Vu les décisions du Conseil d'administration de l'Institut national
voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen van 9 november 2016 en d'assurances sociales pour travailleurs indépendants des 9 novembre
27 juni 2018, 2016 et 27 juin 2018,
Besluit : Arrêté :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van de

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil

Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour
der zelfstandigen, wordt goedgekeurd. travailleurs indépendants, annexé au présent arrêté, est approuvé.

Art. 2.Dit besluit en het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk

Art. 2.Le présent arrêté et le règlement d'ordre intérieur annexé au

reglement hebben uitwerking met ingang van 1 juli 2018. présent arrêté produisent leurs effets le 1er juillet 2018.
Brussel, 6 december 2018. Bruxelles, le 6 décembre 2018.
D. DUCARME D. DUCARME
Bijlage Annexe
Huishoudelijk reglement van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut Règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration de l'Institut
voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE I. - Définitions
Artikel 1 Article 1er
In dit huishoudelijk reglement wordt verstaan onder: Dans le présent règlement d'ordre intérieur, on entend par:
- "Rijksinstituut": het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen - "Institut national" : l'Institut national d'assurances sociales pour
der Zelfstandigen; travailleurs indépendants;
- "voorzitter": de voorzitter van de Raad van beheer, benoemd met - "président" : le président du Conseil d'administration, nommé en
toepassing van art. 21, § 3, 1°, van het KB nr. 38 van 27 juli 1967 application de l'art. 21, § 3, 1°, de l'AR n° 38 du 27 juillet 1967
houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; organisant le statut social des travailleurs indépendants;
- "stemgerechtigde leden": de leden bedoeld in art. 21, § 3, 1° tot - "membres ayant voix délibérative" : les membres visés à l'art.21, §
4°, van het KB nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het 3, 1° à 4°, de l'AR n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut
sociaal statuut der zelfstandigen; social des travailleurs indépendants;
- "leden met raadgevende stem": de leden bedoeld in art. 21, § 3, 6°, - "membres ayant voix consultative" : les membres visés à l'art. 21, §
par. 1, van het KB nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het 3, 6°, par. 1, de l'AR n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut
sociaal statuut der zelfstandigen; social des travailleurs indépendants;
- "leden": alle stemgerechtigde leden en leden met raadgevende stem; - "membres" : l'ensemble des membres ayant voix délibérative et des
membres ayant voix consultative;
- "administrateur-generaal" en "adjunct-administrateur-generaal": - "administrateur général" et "administrateur général adjoint" :
respectievelijk, de houder van de managementfunctie die belast is met respectivement, le titulaire de la fonction de management chargé de la
het dagelijks beheer van het Rijksinstituut en zijn adjunct-houder van gestion journalière de l'Institut national et son adjoint-titulaire
een managementfunctie; d'une fonction de management;
- "secretaris": de secretaris benoemd krachtens artikel 77 van het - "secrétaire" : le secrétaire nommé en vertu de l'article 77 de
koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en
uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; statut social des travailleurs indépendants;
- "secretariaat": de secretaris en de personeelsleden van het - "secrétariat" : le secrétaire et les agents de l'Institut national
Rijksinstituut die hem of haar bijstaan; chargés de l'assister;
- Smals: vzw met als doel de ondersteuning van haar leden op het vlak - Smals: asbl ayant pour objectif de soutenir ses membres en matière
van informatiebeheer en aanverwante materies ter bevordering van een de gestion de l'information et questions connexes en faveur d'une
geïntegreerde elektronische dienstverlening. prestation de services informatiques intégrée.
HOOFDSTUK II. - Aangaande de vergaderingen van de Raad van beheer CHAPITRE II. - Des réunions du Conseil d'administration
Artikel 2 Article 2
Behalve in augustus, komt de Raad van beheer in principe elke maand Sauf en août, le Conseil d'administration se réunit en principe chaque
bijeen op uitnodiging van de voorzitter. mois sur convocation du président.
De Raad van beheer komt ook bijeen op verzoek, hetzij van ten minste Le Conseil d'administration se réunit également à la demande, soit
vijf leden of van de administrateur-generaal, hetzij van de d'au moins cinq membres ou de l'administrateur général, soit du
regeringscommissaris van de voogdijminister of van de commissaire du gouvernement du ministre de tutelle ou du commissaire
regeringscommissaris van begroting. du gouvernement au budget.
Artikel 3 Article 3
De agenda van elke vergadering wordt door de voorzitter vastgesteld na L'ordre du jour de chaque réunion est fixé par le président, après
overleg met de administrateur-generaal of, bij diens afwezigheid of consultation de l'administrateur général ou, en cas d'absence ou
verhindering, met de adjunct-administrateur-generaal. d'empêchement de celui-ci, de l'administrateur général adjoint.
De administrateur-generaal mag de agenda in opdracht van de voorzitter L'administrateur général peut fixer l'ordre du jour par délégation du
vaststellen. président.
In de in artikel 2, tweede lid, beoogde eventualiteit, moeten de Dans l'hypothèse visée à l'article 2, alinéa 2, les questions qui
kwesties die de bijeenroeping rechtvaardigen bij voorrang op de agenda justifient la demande de convocation sont obligatoirement inscrites
worden geplaatst. par priorité à l'ordre du jour.
In de in artikel 6, tweede lid, beoogde eventualiteit, worden de via Dans l'hypothèse visée à l'article 6, alinéa 2, les décisions prises
elektronische weg genomen beslissingen ingeschreven, ter informatie, par voie électronique sont inscrites en communication à l'ordre du
op de agenda van de eerste vergadering die volgt op de datum van deze jour de la première réunion qui suit la date de ces décisions.
beslissingen.
Artikel 4 Article 4
De door de secretaris aan elk lid gezonden convocatie wordt opgesteld La convocation adressée à chaque membre par le secrétaire est rédigée
dans la langue préalablement choisie par le destinataire.
L'ordre du jour, les documents à soumettre au Conseil d'administration
in de vooraf door de geadresseerde gekozen taal. ainsi que les documents émanant de cette instance sont, conformément à
Overeenkomstig artikel 74 van het koninklijk besluit van 19 december l'article 74 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967, établis dans les
1967, worden de agenda, de aan de Raad van beheer voor te leggen en de deux langues nationales. Un exemplaire des documents est transmis au
van hem uitgaande documenten in de twee landstalen opgesteld. Een Ministre de tutelle.
exemplaar van de documenten wordt aan de voogdijminister gezonden. Artikel 5 Behoudens in de dringende gevallen die in artikel 6, tweede lid, worden beoogd, worden de convocatie en de agenda per e-mail aan de leden gestuurd, ten minste drie dagen vóór de voor de vergadering vastgestelde datum. De documenten aangaande de kwesties die op de agenda werden geplaatst, worden aan de leden van de Raad van beheer beschikbaar gesteld via een beveiligde informaticatoepassing, indien mogelijk binnen de termijn die in het eerste lid wordt beoogd. Zij worden slechts in geval van absolute noodzaak bij de opening van de vergadering onder papieren vorm overhandigd. Article 5 Sauf en cas d'urgence visée à l'article 6 alinéa 2, la convocation et l'ordre du jour sont envoyés aux membres du Conseil d'administration par courrier électronique, trois jours au moins avant la date fixée pour la réunion. Les documents relatifs aux questions portées à l'ordre du jour sont mis à leur disposition via une application informatique sécurisée, si possible dans le délai visé à l'alinéa 1er. Ils ne sont remis sous forme papier à l'ouverture de la séance qu'en cas d'absolue nécessité.
Artikel 6 Article 6
De vergaderingen van de Raad van beheer hebben plaats op de zetel van Les réunions du Conseil d'administration se tiennent au siège de
het Rijksinstituut. De Raad kan echter beslissen op de zetel van een l'Institut national. Toutefois, le Conseil d'administration peut
van de gewestelijke kantoren bijeen te komen, wanneer hem bijzondere décider de se réunir au siège d'un des bureaux régionaux lorsqu'il
kwesties aangaande dit kantoor worden voorgelegd. l'estime nécessaire.
Op initiatief van de voorzitter of, in geval van diens afwezigheid of A l'initiative du président, ou, en cas d'absence ou d'empêchement de
verhindering, van de administrateur-generaal, kan de raadpleging van celui-ci, de l'administrateur général, la consultation des membres du
de leden van de Raad van beheer gebeuren via elektronische procedure, Conseil d'administration peut se faire par voie électronique dans des
in uitzonderlijke gevallen welke gemotiveerd zijn door de cas exceptionnels motivés par l'urgence.
hoogdringendheid.
Artikel 7 Article 7
De Raad van beheer kan, bij meerderheid van stemmen, beslissen om te Le Conseil d'administration peut, à la majorité des voix, décider de
vergaderen via telefoon- of videoconferentie. se réunir par voie de conférence téléphonique ou de vidéoconférence.
HOOFDSTUK III. - Aangaande de beraadslagingen en de stemmingen CHAPITRE III. - Des délibérations et des votes
Artikel 8 De voorzitter opent, leidt en sluit de debatten. Hij handhaaft de orde, verleent het woord en ontneemt het wanneer een spreker van het onderwerp afwijkt; hij belet nodeloze herhalingen, onderbrekingen en woordenwisselingen. Hij verleent het woord bij voorrang voor elk bezwaar betreffende de agenda, voor een nadere toelichting van de besproken kwestie, voor een verwijzing naar het reglement of voor een persoonlijk feit. De leden die de vergadering met raadgevende stem bijwonen mogen zich onder dezelfde voorwaarden als de stemgerechtigde leden in de besprekingen mengen. Article 8 Le président ouvre, conduit et clôt les débats. Il assure l'ordre, donne la parole et la retire quand un orateur s'écarte du sujet; il empêche les redites, les interruptions et les colloques. Il accorde la parole par priorité pour toute réclamation relative à l'ordre du jour, pour faire préciser la question en discussion, pour un rappel au règlement ainsi que pour un fait personnel. Les membres qui assistent aux réunions avec voix consultative interviennent dans les mêmes conditions que les membres ayant voix délibérative.
Artikel 9 Article 9
Ingeval de voorzitter afwezig of verhinderd is, wordt het En cas d'absence ou d'empêchement du président, la présidence est
voorzitterschap in de volgende volgorde van voorrang waargenomen: assurée dans l'ordre de priorité suivant:
- door de ondervoorzitter die het mandaat het langst bekleedt of (bij - par le vice-président le plus ancien ou (à égalité d'ancienneté) le
gelijke anciënniteit) de oudste van hen; plus âgé de ceux-ci;
- door de andere ondervoorzitter; - par l'autre vice-président;
- door het stemgerechtigde lid dat het mandaat het langst bekleedt of - par le plus ancien des membres ayant voix délibérative ou (à égalité
(bij gelijke anciënniteit) het oudste van hen. d'ancienneté) le plus âgé de ceux-ci.
Artikel 10 Article 10
De kwesties worden onderzocht in de volgorde waarin zij op de agenda Les questions sont examinées dans l'ordre où elles figurent à l'ordre
voorkomen. Met de instemming of op verzoek van de meerderheid van de du jour. Le président peut modifier cet ordre avec l'accord ou à la
leden van de Raad van beheer, mag de voorzitter deze volgorde demande de la majorité des membres du Conseil d'administration, sauf
wijzigen, behalve voor de kwesties beoogd bij artikel 3, derde lid. pour les questions visées à l'article 3, alinéa 3.
Onder dezelfde voorwaarden mag hij beslissen het onderzoek van een of Dans les mêmes conditions, il peut décider de reporter à une date
meer op de agenda geplaatste punten tot een latere datum uit te ultérieure l'examen d'un ou de plusieurs points inscrits ou de
stellen of onmiddellijk over te gaan tot het onderzoek van kwesties procéder à l'examen immédiat de questions dont l'urgence ou
waarvan de dringendheid of het belang behoorlijk gerechtvaardigd is. l'importance est dûment justifiée.
Artikel 11 Article 11
De administrateur-generaal en, bij diens afwezigheid of verhindering, L'administrateur général et, en cas d'absence ou d'empêchement,
de adjunct-administrateur-generaal, leidt de kwesties als verslaggever l'administrateur général adjoint, introduit les questions en qualité
in. de rapporteur.
Hij waakt ervoor dat de door de Raad genomen beslissingen worden Il veille à l'exécution des décisions prises par le Conseil
uitgevoerd. d'administration.
Artikel 12 Article 12
De Raad van beheer kan slechts geldig beraadslagen wanneer ten minste Le Conseil d'administration ne peut délibérer valablement que si la
de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig is. moitié au moins des membres ayant voix délibérative sont présents.
Nochtans, na een tweede convocatie, waarin de bepalingen van artikel Toutefois, après une deuxième convocation, dans laquelle sont
72 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 worden aangehaald reproduites les dispositions de l'article 72 de l'arrêté royal du 19
en uitdrukkelijk wordt verwezen naar de punten die voor de tweede maal décembre 1967 et visés expressément les points mis pour la seconde
op de agenda zijn geplaatst, beraadslaagt de Raad van beheer geldig fois à l'ordre du jour, le Conseil d'administration délibère
over deze laatste punten, ongeacht het aantal aanwezige leden. valablement sur ces derniers points, quel que soit le nombre de
membres présents
Artikel 13 Article 13
Indien sommige punten, uit hoofde van hun aard, het bevoegd oordeel Si certains points requièrent, en raison de leur nature, la compétence
van ambtenaren van het Rijksinstituut of van andere personen vergen, de fonctionnaires de l'Institut national ou d'autres personnes, il
kunnen zij worden gehoord. Zij verlaten de vergadering zodra hun peut être recouru à leur audition. Ceux-ci quittent la séance dès leur
opdracht vervuld is of op verzoek van de voorzitter. mission terminée ou sur invitation du président.
Artikel 14 Article 14
De voorzitter brengt de beslissingen, voorstellen en adviezen in Le président met au vote les décisions, propositions et avis, ou
stemming of stelt de eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden constate l'unanimité des membres présents si aucun de ceux-ci ne
vast wanneer geen van hen de hoofdelijke stemming vraagt. Eens de demande le vote par appel nominal. La parole ne peut plus être donnée
stemming begonnen is, mag het woord niet meer worden verleend over de sur le fond une fois le vote commencé.
grond van de zaak. Artikel 15 Met uitzondering van de benoemingen of van de tuchtstraffen, geschieden de stemmen door handopheffing of bij naamafroeping. De voorzitter stemt het laatst. Bij staking van de stemmen, is zijn stem doorslaggevend. De beslissingen worden bij gewone meerderheid van stemmen genomen. De onthoudingen moeten na de stemming gemotiveerd worden. In geval van elektronische stemming, wordt het antwoord - "ja", "nee" of "onthouding" - via e-mail aan het secretariaat gestuurd, binnen de drie werkdagen volgend op de elektronische kennisgeving. Elk lid dat niet binnen de opgelegde termijn heeft geantwoord, wordt geacht zich te onthouden. Tijdens de bedoelde termijn kunnen de leden van de voorzitter of van de administrateur-generaal de bijkomende uitleg eisen die zij nuttig achten. De beslissingen worden na de elektronische raadpleging aangenomen volgens de meerderheidsvereisten waarin de leden 1 en 2 voorzien. Het resultaat van de stemming wordt onmiddellijk via e-mail aan de leden bezorgd In geval van elektronische stemming, bevestigt de administrateur-generaal, of, bij diens afwezigheid, de adjunct-administrateur-generaal, de resultaten van de stemming tijdens de eerste Raad van beheer die volgt op de bedoelde procedure. Article 15 A l'exception des nominations ou de sanctions disciplinaires, les votes sont émis à main levée ou par appel nominal. Le président vote en dernier lieu. En cas de parité des voix, sa voix est prépondérante. Les décisions sont prises à la majorité simple des suffrages. Les abstentions doivent être motivées après le vote. Dans le cas d'une consultation électronique, la réponse -" oui ", " non " ou " abstention "- est adressée par courriel au secrétariat dans les trois jours ouvrables qui suivent la notification électronique. Tout membre n'ayant pas répondu dans le délai imposé est considéré comme s'étant abstenu. Pendant ledit délai, les membres peuvent exiger du président ou de l'administrateur général les explications complémentaires qu'ils jugent utiles. Les décisions sont adoptées à l'issue de la consultation électronique aux conditions de majorité prévues aux alinéas 1er et 2. Le résultat du vote est aussitôt transmis aux membres par messagerie électronique. En cas de procédure électronique, l'administrateur général, ou, en son absence, l'administrateur général adjoint, confirme les résultats du vote au premier conseil d'administration qui suit ladite procédure.
Artikel 16 Article 16
Wanneer het om benoemingen of tuchtstraffen gaat, is de stemming geheim. Lorsqu'il s'agit de nominations ou de sanctions disciplinaires, le
De benoemingen zijn verworven bij volstrekte meerderheid van stemmen. vote a lieu au scrutin secret.
Is die meerderheid niet bereikt of staken de stemmen, wordt tot een Les nominations sont acquises à la majorité absolue des suffrages. Au
tweede en laatste stemming overgegaan over de twee kandidaten die het cas où celle-ci ne serait pas atteinte ou en cas de parité de voix, il
grootste aantal stemmen hebben behaald of over meer kandidaten wanneer est procédé à un second et dernier tour de scrutin sur les deux
zij bij de eerste stemming gelijk werden gerangschikt. candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix ou sur plusieurs
Bij de tweede stemming is de gewone meerderheid voldoende. Staken de candidats si ceux-ci ont été classés ex-jquo au premier tour.
stemmen opnieuw, dan zijn de regels bepaald bij koninklijk besluit van Au second tour, la majorité simple suffit. En cas de parité nouvelle,
2 oktober 1937 houdende statuut van het Rijkspersoneel toepasselijk, les règles prévues à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut
nl.: de klasseanciënniteit heeft voorrang op de dienstanciënniteit; des agents de l'Etat, sont applicables, à savoir : l'ancienneté de
bij gelijke dienstanciënniteit, is de oudste kandidaat verkozen. classe a priorité sur l'ancienneté de service; en cas d'égalité
d'ancienneté de service, le candidat le plus âgé est élu.
Wat de tuchtstraffen betreft, is het voorstel van tuchtstraf bij En ce qui concerne les sanctions disciplinaires, la proposition de
staking van stemmen verworpen. sanction est rejetée en cas de parité de voix.
Artikel 17 Article 17
De leden alsook de ambtenaren of personen van wie sprake is in artikel Les membres ainsi que les fonctionnaires ou personnes dont il est
13 zijn verplicht het vertrouwelijk karakter te eerbiedigen van de question à l'article 13 sont tenus de respecter le caractère
documenten die hun worden voorgelegd, van de debatten of confidentiel des documents qui leur sont soumis, des débats et des
beraadslagingen waaraan zij hebben deelgenomen of van de stemmen die délibérations auxquels ils ont assisté et des votes qui ont été émis.
werden uitgebracht.
Artikel 18 Article 18
In geval van eventuele belangenvermenging of belangenconflict En cas de confusion ou de conflit d'intérêt potentiel sur un point de
aangaande een agendapunt van de Raad, neemt het betrokken lid geen l'agenda du conseil, le membre concerné ne prend part ni aux
deel aan de beraadslagingen en de stemming over dat punt. délibérations ni au vote sur ce point.
Dezelfde verplichting is van toepassing op elke persoon die deelneemt La même obligation s'applique à toute personne qui participe aux
aan de vergaderingen van de Raad van beheer. réunions du Conseil d'administration.
HOOFDSTUK IV. - Aangaande het secretariaat CHAPITRE IV. - Du secrétariat
Artikel 19 Article 19
De beslissingen worden vastgesteld in notulen die door de secretaris Les décisions sont actées dans des procès-verbaux rédigés par le
worden opgesteld en door de voorzitter en de secretaris worden secrétaire et signés par le président et le secrétaire. Le
ondertekend. De notulen van elke vergadering moeten op de procès-verbal de chaque réunion doit être soumis au Conseil
eerstvolgende vergadering aan de Raad van beheer worden voorgelegd, d'administration à la réunion suivante, sauf si moins de huit jours
behalve wanneer er tussen de twee vergaderingen minder dan acht dagen
zijn gelegen. séparent les deux séances.
Artikel 20 Article 20
De notulen maken verplicht melding van: Le procès-verbal mentionne obligatoirement :
a. de agenda; a. l'ordre du jour;
b. de datum, de plaats en het uur van de vergadering; b. la date, le lieu et l'heure de la réunion;
c. de naam van de leden die aanwezig zijn, die van de leden die zich c. le nom des membres présents, celui des membres excusés ou absents;
hebben laten verontschuldigen of afwezig zijn;
d. de naam en de hoedanigheid van de krachtens artikel 13 opgeroepen d. le nom et la qualité des personnes appelées et entendues en vertu
en gehoorde personen; de l'article 13;
e. de beraadslagingen en de genomen beslissingen; e. les délibérations et les décisions rendues;
f. de uitslag van de stemmingen. f. le résultat des votes.
Artikel 21 Article 21
De tekst van de notulen wordt zodra mogelijk door de secretaris aan de Le texte du procès-verbal est transmis dès que possible aux membres
leden bezorgd. par les soins du secrétaire.
De voorstellen tot verbetering worden bij voorkeur elektronisch gedaan Les modifications éventuelles sont proposées de préférence par voie
drie dagen vóór de vergadering op de agenda waarvan de goedkeuring van électronique, trois jours avant la réunion où l'approbation du
de notulen voorkomt, of mondeling ter zitting. In het eerste geval, procès-verbal est à l'ordre du jour, ou verbalement en séance. Dans le
moeten zij aan de secretaris geadresseerd worden. premier cas, elles doivent être adressées au secrétaire.
De Raad van beheer beslist over de goedkeuring van deze voorstellen. Le Conseil d'administration décide de l'adoption de ces modifications.
De bespreking van die laatste kan de gegeven beslissing niet opnieuw La discussion de celles-ci ne peut remettre en cause la décision
ter sprake brengen. rendue.
Artikel 22 Article 22
De secretaris bewaart het archief van de Raad van beheer. Le secrétaire a la garde des archives du conseil d'administration.
HOOFDSTUK V. - Aangaande de bevoegdheden CHAPITRE V. - Des compétences
Artikel 23 Article 23
Krachtens artikel 21, § 4, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 En vertu de l'article 21 § 4, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet
juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, le
zelfstandigen beschikt de Raad van beheer over alle bevoegdheden die Conseil d'administration dispose de tous les pouvoirs nécessaires à
vereist zijn voor het beheer van het Rijkinstituut, voor de
organisatie van zijn diensten en voor de uitvoering van de opdrachten l'administration de l'Institut national, à l'organisation de ses
die hem zijn toevertrouwd. services et à l'exécution des missions qui lui sont confiées.
Deze bevoegdheden gelden onverminderd de wettelijke of reglementaire Ces pouvoirs s'exercent sans préjudice des pouvoirs légaux et
bevoegdheden die worden toegewezen aan andere organen of titularissen réglementaires attribués à d'autres organes ou titulaires de fonctions
van ambten van het Rijksinstituut of die door de Raad van beheer de l'Institut national ou délégués en tout ou en partie à ceux-ci par
hieraan geheel of gedeeltelijk worden overgedragen. le Conseil d'administration.
Artikel 24 Article 24
§ 1. In het kader van de gunning en uitvoering van de § 1. En matière de passation et d'exécution des marchés publics, le
overheidsopdrachten draagt de Raad van beheer de volgende bevoegdheden Conseil d'administration délègue les pouvoirs suivants, conformément
over, overeenkomstig hoofdstuk 3 van het koninklijk besluit van 3 au chapitre 3 de l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à
april 2013 betreffende de tussenkomst van de Ministerraad, de l'intervention du Conseil des ministres, aux délégations de pouvoir et
overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake de plaatsing en aux habilitations en matière de passation et d'exécution des marchés
de uitvoering van overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op publics, des concours et des concessions au niveau fédéral:
federaal niveau:
I. aan de administrateur-generaal : I. à l'administrateur général :
1° de gunningswijze kiezen, het bestek vaststellen en de procedure 1° choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des charges
inzetten wanneer de uitgave het bedrag bepaald in art. 90 van het et engager la procédure lorsque la dépense n'excède pas le montant
koninklijk besluit van 18 april 2017 betreffende de plaatsing van repris à l'article 90 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la
overheidsopdrachten in de klassieke sectoren niet overschrijdt; passation des marchés publics dans les secteurs classiques;
2° de gunningswijze kiezen, het bestek vaststellen en de procedure 2° choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des charges
inzetten wanneer de uitgave het bedrag bepaald in artikel 90 van het et engager la procédure lorsque la dépense excède le montant repris à
voormelde koninklijk besluit van 18 april 2017 overschrijdt, mits het l'article 90 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 précité, à condition
voorwerp van de opdracht voorafgaandelijk werd goedgekeurd door de que l'objet du marché ait été préalablement approuvé par le Conseil
Raad van beheer; d'administration;
3° de kandidaten voor een opdracht selecteren zolang het geraamde 3° sélectionner les candidats à un marché, aussi longtemps que le
bedrag van de opdracht 2.000.000 euro (excl. btw) niet overschrijdt; montant estimé du marché ne dépasse pas 2.000.000 euros (hors TVA);
4° de opdracht gunnen en sluiten tot een bedrag van 30.000 euro (excl. 4° attribuer et conclure le marché jusqu'à un montant de 30.000 euros
btw); (hors TVA);
5° afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde 5° déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu,
opdracht, dadingen aangaan en boeten wegens laattijdige uitvoering transiger et remettre des amendes pour retard d'exécution, pour les
kwijtschelden, voor opdrachten tot 30.000 euro (excl. btw). marchés jusqu'à 30.000 euros (hors TVA).
II. aan de administrateur-generaal en aan de voorzitter van de Raad II. de concert à l'administrateur général et au président du Conseil
van beheer gezamenlijk: : d'administration :
1° opdrachten gunnen en sluiten tussen 30.000 en 144.000 euro (excl. 1° attribuer et conclure des marchés entre 30.000 et 144.000 euros
btw); (hors TVA);
2° afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde 2° déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu,
opdracht, dadingen aangaan en boeten wegens laattijdige uitvoering transiger et remettre des amendes pour retard d'exécution, pour les
kwijtschelden, voor opdrachten vanaf 30.000 tot 144.000 euro (excl. marchés à partir de 30.000 et jusque 144.000 euros (hors TVA).
btw). § 2. Volgende bevoegdheden blijven exclusief voorbehouden aan de Raad § 2. Les pouvoirs suivants sont exclusivement réservés au Conseil
van beheer: d'administration :
1° het voorwerp van de opdracht goedkeuren wanneer de uitgave het 1° approuver l'objet du marché lorsque la dépense excède le montant
bedrag bepaald in artikel 90 van het voormelde koninklijk besluit van 18 april 2017 overschrijdt; repris à l'article 90 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 précité;
2° de kandidaten voor een opdracht selecteren wanneer het geraamde 2° sélectionner les candidats à un marché lorsque le montant estimé du
bedrag van de opdracht 2.000.000 euro (excl. btw) overschrijdt; marché excède 2.000.000 euros (hors TVA);
3° opdrachten gunnen en sluiten vanaf 144.000 euro (excl. btw); 3° attribuer et conclure des marchés à partir de 144.000 euros (hors
4° afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde TVA); 4° déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu,
opdracht, dadingen aangaan en boeten wegens laattijdige uitvoering transiger et remettre des amendes pour retard d'exécution, pour les
kwijtschelden, voor opdrachten vanaf 144.000 euro (excl. btw). marchés à partir de 144.000 euros (hors TVA).
§ 3. Overeenkomstig artikel 21, § 5, van het voornoemde koninklijk § 3. Conformément à l'article 21 § 5, de l'arrêté royal n° 38 du 27
besluit nr. 38 van 27 juli 1967, kan de administrateur-generaal op juillet 1967 précité, l'administrateur général peut à son tour
zijn beurt de volgende bevoegdheden overdragen aan ambtenaren van het déléguer à des fonctionnaires de l'Institut national :
Rijksinstituut: 1° de bevoegdheden vermeld in § 1.I. onder punt 1° en 2° om de 1° les pouvoirs repris au § 1.I. sous les numéros 1° et 2°, de choisir
gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de procedure in le mode de passation, d'arrêter le cahier spécial des charges et
te zetten; d'engager la procédure
2° de bevoegdheid vermeld in § 1.I. onder punt 3° om de kandidaten 2° le pouvoir repris au point § 1.I. sous le numéro 3°, de
voor een opdracht te selecteren; sélectionner les candidats à un marché;
3° de bevoegdheden vermeld in § 1.I. onder punt 4° en 5°, tot een 3° les pouvoirs repris au point § 1.I. sous les numéros 4° et 5°,
bedrag van 30.000 euro (excl. btw). jusqu'à un montant de 30.000 euros (hors TVA).
Artikel 25 Article 25
De administrateur-generaal vertegenwoordigt het Rijksinstituut binnen L'administrateur général représente l'Institut national dans le
de Raad van bestuur en/of de Algemene Vergadering van Smals. Conseil d'administration et/ou l'Assemblée générale de la Smals.
De Raad van beheer stelt de manier vast waarop de Le Conseil d'administration fixe la manière dont l'administrateur
administrateur-generaal bij hem verslag uitbrengt met betrekking tot général lui fait rapport en ce qui concerne les modalités de la
de samenwerkingsmodaliteiten tussen het Rijksinstituut en Smals. collaboration entre l'Institut national et la Smals.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales
Artikel 26 Article 26
Iedere wijziging aan dit reglement wordt aan de voogdijminister Toute modification au présent règlement est soumise au Ministre de
voorgelegd en treedt in werking op de datum die wordt vastgesteld in tutelle et entre en vigueur à la date fixée dans l'arrêté
het goedkeuringsbesluit. d'approbation.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 décembre 2018.
december 2018.
De Minister van Zelfstandigen, Le Ministre des Indépendants,
D. DUCARME D. DUCARME
^