← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen "
| Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen | Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales |
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 6 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I | 6 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de |
| van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août |
| augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de | 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de |
| keuring van zaaigranen | céréales |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
| Landbouwbeleid, | compétente pour la Politique agricole, |
| Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
| premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | |
| landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1; | l'élevage, notamment l'article 2, § 1er; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
| augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de | août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
| keuring van zaaigranen, artikel 18; | semences de céréales, article 18; |
| Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 20 | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
| september 2018, goedgekeurd op 2 oktober 2018; | fédérale du 20 septembre 2018, approuvé le 2 octobre 2018; |
| Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 oktober 2018 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
| de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 26 octobre 2018, en application de l'article 84, paragraphe |
| eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | premier, alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
| 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
| Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Gelet op de gendertest uitgevoerd op 3 augustus 2018; | Vu le test genre réalisé le 3 août 2018; |
| Gelet op de evaluatie door de minister bevoegd voor het Landbouwbeleid | Vu l'évaluation de la Ministre compétente pour la Politique Agricole |
| uitgevoerd op 13 augustus 2018 tot een conclusie komend van | réalisée le 13 août 2018 2018 concluant à l'absence d'incidence au |
| afwezigheid van weerslag op de situatie van personen met een handicap | point de vue de la situation des personnes handicapées conformément à |
| overeenkomstig artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 8 december 2016 | l'article 4, § 3 de l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant sur |
| betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen | l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques |
| van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt uitvoeringsrichtlijn (EU) 2018/1027 |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE) |
| van de Commissie van 19 juli 2018 tot wijziging van Richtlijn | 2018/1027 de la Commission du 19 juillet 2018 modifiant la directive |
| 66/402/EEG van de Raad wat isolatieafstanden voor Sorghum spp. Betreft | 66/402/CEE du Conseil en ce qui concerne les distances d'isolement |
| omgezet. | pour Sorghum spp. |
Art. 2.In bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.A l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
| Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel | Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce |
| in en de keuring van zaaigranen, wordt het punt 2 vervangen door | et du contrôle des semences de céréales, le point 2) est remplacé par |
| volgende tekst: | le texte suivant : |
| "2. Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen betreffende de | « 2. La culture satisfait aux normes suivantes en ce qui concerne les |
| afstand tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot | distances par rapport aux sources voisines de pollen susceptibles de |
| ongewenste vreemdbestuiving kunnen leiden: | provoquer une pollinisation étrangère indésirable : |
| Gewas | Gewas |
| Minimumafstand | Minimumafstand |
| Culture | Culture |
| Distance minimale | Distance minimale |
| Phalaris canariensis, Secale cereale (andere dan hybriden): | Phalaris canariensis, Secale cereale (andere dan hybriden): |
| Phalaris canariensis, Secale cereale (autre que les hybrides): | Phalaris canariensis, Secale cereale (autre que les hybrides): |
| - voor de productie van basiszaad | - voor de productie van basiszaad |
| 300 m | 300 m |
| - pour la production de semences de base | - pour la production de semences de base |
| 300 m | 300 m |
| - voor de productie van gecertificeerd zaad | - voor de productie van gecertificeerd zaad |
| 250 m | 250 m |
| - pour la production de semences certifiées | - pour la production de semences certifiées |
| 250 m | 250 m |
| Sorghum spp. | Sorghum spp. |
| Sorghum spp. | Sorghum spp. |
| - voor de productie van basiszaad (*) | - voor de productie van basiszaad (*) |
| 400 m | 400 m |
| - pour la production de semences de base (*) | - pour la production de semences de base (*) |
| 400 m | 400 m |
| - voor de productie van gecertificeerd zaad(*) | - voor de productie van gecertificeerd zaad(*) |
| 200 m | 200 m |
| - pour la production de semences certifiées (*) | - pour la production de semences certifiées (*) |
| 200 m | 200 m |
| X Triticosecale, zelfbestuivende rassen | X Triticosecale, zelfbestuivende rassen |
| X Triticosecale, variétés autogames: | X Triticosecale, variétés autogames: |
| - voor de productie van basiszaad | - voor de productie van basiszaad |
| 50 m | 50 m |
| - pour la production de semences de base | - pour la production de semences de base |
| 50 m | 50 m |
| - voor de productie van gecertificeerd zaad | - voor de productie van gecertificeerd zaad |
| 20 m | 20 m |
| - pour la production de semences certifiées | - pour la production de semences certifiées |
| 20 m | 20 m |
| Zea mays | Zea mays |
| 200 m | 200 m |
| Zea mays | Zea mays |
| 200 m | 200 m |
| (*) In gebieden waar de aanwezigheid van S. halepense of S. sudanense | (*) Dans les zones où la présence de S. halepense ou de S. sudanense |
| een specifiek probleem met betrekking tot kruisbestuiving vormt, geldt | pose un problème particulier de pollinisation croisée, les |
| het volgende: | dispositions suivantes s'appliquent : |
| a) gewassen voor de productie van basiszaad van Sorghum bicolor of | a) les cultures destinées à la production de semences de base de |
| hybriden daarvan moeten worden geïsoleerd op een afstand van minimaal | Sorghum bicolor ou de ses hybrides doivent être éloignées d'au moins |
| 800 m van enige bron van dergelijk verontreinigend pollen; | 800 m d'une telle source de pollen contaminateur; |
| b) gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad van Sorghum | b) les cultures destinées à la production de semences certifiées de |
| bicolor of hybriden daarvan moeten worden geïsoleerd op een afstand | Sorghum bicolor ou de ses hybrides doivent être éloignées d'au moins |
| van minimaal 400 m van enige bron van dergelijk verontreinigend | 400 m d'une telle source de pollen contaminateur. |
| pollen. De minimumafstanden in tabel hernomen in punt 2, 1e lid behoeven niet | Les distances minimales mentionnées dans le tableau repris au point 2, |
| in acht te worden genomen wanneer er voldoende bescherming tegen | 1re alinéa peuvent être ignorées s'il existe une protection suffisante |
| ongewenste vreemdbestuiving aanwezig is.". | contre toute pollinisation étrangère indésirable. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
| Brussel, 6 december 2018. | Bruxelles, le 6 décembre 2018. |
| C. FREMAULT | C. FREMAULT |