Ministeriel besluit tot goedkeuring van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 22 november 1999 betreffende de sluiting van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaires obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten op 31 december 1999 | Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 22 novembre 1999 relatif à la fermeture du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie le 31 décembre 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
6 DECEMBER 1999. - Ministeriel besluit tot goedkeuring van het besluit | 6 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté |
van het Comité van het Rentenfonds van 22 november 1999 betreffende de | du Comité du Fonds des Rentes du 22 novembre 1999 relatif à la |
sluiting van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaires | fermeture du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten op 31 | des titres scindés et des certificats de trésorerie le 31 décembre |
december 1999 | 1999 |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du |
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, | scindés et des certificats de trésorerie, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 september 1997, | du 14 septembre 1997, notamment l'article 4, |
inzonderheid op artikel 4, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegd besluit van het Comité van het |
Article 1er.L'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 22 novembre |
Rentenfonds van 22 november 1999 betreffende de sluiting van de | 1999 relatif à la fermeture du marché secondaire hors bourse des |
secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste | obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de |
effecten en de schatkistcertificaten op 31 december 1999 wordt | trésorerie le 31 décembre 1999, annexé au présent arrêté, est |
goedgekeurd. | approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 6 december 1999. | Bruxelles, le 6 décembre 1999. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 6 december 1999 | Annexe à l'arrêté ministériel du 6 décembre 1999 |
Besluit tot goedkeuring van het besluit van het Comité van het | |
Rentenfonds van 22 november 1999 betreffende de sluiting van de | Arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 22 novembre 1999 relatif à la |
secundaire buiten-beursmarkt van de lineaires obligaties, de | fermeture du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, |
gesplitste effecten en de schatkistcertificaten op 31 december 1999 | des titres scindés et des certificats de trésorerie le 31 décembre 1999. |
Het Comité van het Rentenfonds, | Le Comité du Fonds des rentes, |
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 32, § 2; | intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 32, § |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de | 2; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du |
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, | scindés et des certificats de trésorerie, notamment l'article 4; |
inzonderheid op artikel 4; Gelet op het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 | Vu l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant |
december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de | le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations |
secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste | |
effecten en de schatkistcertificaten, zoals gewijzigd onder andere | linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, tel |
door het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 21 april 1999; | que modifié notamment par l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 21 avril 1999; |
Overwegende dat in Europa het merendeel der betalings- en | Considérant qu'en Europe la plupart des systèmes de paiement et de |
effectenafwikkelingssystemen en de financiële markten zal gesloten | réglement d'opérations sur titres, ainsi que des marchés financiers |
zijn op 31 december 1999; dat deze sluiting beoogt de overgang naar | seront fermés le 31 décembre 1999; que cette fermeture a pour but de |
het jaar 2000 van de door deze systemen, markten en de financiële | faciliter le passage à l'an 2000 des applications informatiques |
bemiddelaars die eraan deelnemen, gebruikte informaticatoepas-singen | utilisées par ces systèmes, ces marchés et les intermédiaires |
te vergemakkelijken; | financiers qui y participent; |
Overwegende dat om dezelfde redenen het aangewezen is de secundaire | Considérant qu'il y a lieu, pour des raisons similaires, de fermer le |
buiten-beursmarkt van lineaire obligaties, gesplitste effecten en | marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
schatkistcertificaten te sluiten op 31 december 1999; | scindés et des certificats de trésorerie le 31 décembre 1999; |
Overwegende dat, in dezelfde optiek, moet vermeden worden dat de | Considérant qu'il s'indique, dans la même optique, d'éviter que la |
disposition du règlement du marché définissant supplétivement le jour | |
bepaling uit het marktreglement dat aanvullend de valutadag van een | de valeur d'un achat/vente ait pour effet de fixer ce jour de valeur |
koop/verkoop bepaalt, als gevolg heeft dat deze valutadag op 31 | au 31 décembre 1999, |
december 1999 valt, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Per 31 december 1999 is de markt bedoeld in artikel 2 van |
Article 1er.Le 31 décembre 1999, le marché visé à l'article 2 de |
het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de organisatie | l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du marché |
van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de | secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés |
gesplitste effecten en de schatkistcertificaten gesloten, zodat die | et des certificats de trésorerie est fermé, de sorte qu'aucune |
dag geen enkele transactie plaatsvindt op die markt. | transaction n'a lieu ce jour sur ce marché. |
Het Comité van het Rentenfonds publiceert voor die dag noch | Le Comité du Fonds des Rentes ne publie, pour ce jour, ni cours de |
referentiekoersen, noch referentierentevoeten, noch statistische | référence, ni taux de référence, ni données statistiques relatives aux |
gegevens met betrekking tot lineaire obligaties, gesplitste effecten | obligations linéaires, titres scindés ou certificats de trésorerie. |
of schatkistcertificaten. | |
Art. 2.Voor de toepassing van het besluit van het Comité van het |
Art. 2.Pour l'application de l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes |
Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het | du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire hors |
marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten is 31 | certificats de trésorerie, le 31 décembre 1999 n'est pas un jour |
december 1999 geen bankwerkdag. | ouvrable bancaire. |
Art. 3.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag waarop het in |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 22 november 1999. | Bruxelles, le 22 novembre 1999. |
De Voorzitter van het Comité, | Le Président du Comité, |
J. - P. ARNOLDI | J.-P. ARNOLDI |