Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/08/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit van 6 augustus 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer "
Ministerieel besluit van 6 augustus 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer Arrêté ministériel du 6 août 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
6 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit van 6 augustus 1999 6 AOUT 1999. - Arrêté ministériel du 6 août 1999 relatif à la
betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des
runderen en varkens en sommige producten ervan, in het porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du
intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer marché intracommunautaire et de l'exportation
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce
vleeshandel; des viandes;
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du
wet van 5 september 1952, betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes;
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, l'élevage; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25
1995 en de wetten van 5 februari 1999; octobre 1995 et les lois du 5 février 1999;
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres
andere producten; inzonderheid op artikel 6bis; produits, notamment l'article 6bis;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes
vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen, fraîches, des produits à base de viande et des préparations de
inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 viandes, notamment l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 9
oktober 1998; octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles
veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en intercommunautaires de certains animaux vivants et produits;
producten; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten in gevolge de matière de commerce de produits agricoles à la suite de la
dioxine-contaminatie; contamination par des dioxines;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van Vu l'arrête royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection
beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van contre la contamination par les dioxines de certains produits
voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten; d'origine animale destinés à la consommations animale;
Gelet op de beschikking van de Commissie van 6 augustus 1999 nr. Vu la décision de la Commission du 6 août 1999 n° 1999/551/CE
1999/551/EG houdende wijziging van de beschikking van de Commissie van
9 juli 1999 nr 1999/449/EG, tot vaststelling van beschermende modifiant la décision de la Commission du 9 juillet 1999 n°
maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van bepaalde 1999/449/CE concernant des mesures de protection contre la
voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde producten van contamination par les dioxines de certains produits d'origine animale
dierlijke oorsprong; destinés à la consommation humaine ou animale;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le
risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden evenals om consommateur ainsi que pour faciliter la mise sur le marché, les
het in de handel brengen, het handelsverkeer en de uitvoer naar derde échanges et les exportations vers les pays tiers;
landen te vergemakkelijken;
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.De inleidende zin van artikel 1 van het ministerieel

Article 1er.La phrase liminaire de l'article 1er de l' arrêté

besluit van 12 juni 1999, betreffende de tijdelijke bijkomende ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire
certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de
ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer, leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 9 juli 1999, wordt de l'exportation, modifié par l'arrêté ministériel du 9 juillet 1999
vervangen door de volgende zin : est remplacée par la phrase suivante :
« Voor de verzending in het intra-communautaire handelsverkeer en naar « Pour l'expédition sur le marché intracommunautaire ou vers des pays
derde landen, moet elke partij van de onderstaande voor menselijke tiers, chaque lot des produits énumérés ci-après destinés à la
consumptie of vervoedering bestemde producten, verkregen van kippen, consommation humaine ou animale et dérivés de poules, de dindes, de
kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen, varkens en runderen die in pintades, de canards, d'oies, de porcins et de bovins élevés en
België zijn gehouden in de periode vanaf 15 januari 1999 : » Belgique après le 15 janvier 1999 : »

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « levend

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « volailles vivantes

pluimvee » vervangen door de woorden « levende kippen, kalkoenen, » sont remplacés par les mots « poules, dindes, pintades, canards,
parelhoenders, eenden, ganzen ». oies ».

Art. 3.In artikel 4 bis § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 4 bis §1 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes:
1° de woorden « voor 12 juni 1999 » worden geschrapt; 1° les mots « avant le 12 juin » sont supprimés;
2° de woorden « bijlage 1 » worden vervangen door de woorden « bijlage V ». 2° les mots « l'annexe 1 » sont remplacés par les mots « l'annexe V ».

Art. 4.In de artikelen 4 bis § 2 en 5 van hetzelfde besluit worden de

Art. 4.Dans les articles 4bis § 2 et 5 du même arrêté, les mots « 10

woorden « 10 juli » vervangen door de woorden « 9 juli ». juillet » sont remplacés par les mots « 9 juillet ».

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 5.L'article 6 du même arrêté est complété par les alinéas

volgende leden : suivants :
« De in artikelen 1, 2 en 4 bedoelde bijkomende certificaten kunnen « Les certificats complémentaires visés aux articles 1, 2 et 4 ne
tijdelijk slechts afgeleverd worden op grond van een analyseresultaat peuvent être temporairement délivrés que sur la base d'un résultat
waaruit blijkt dat de dieren of de producten niet verontreinigd zijn d'analyse démontrant que les animaux ou les produits ne sont pas
met dioxinen of dat het in bijlage A bij beschikking 1999/449/EG contaminés par les dioxines ou ne présentent pas des teneurs en
vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden. certains PCB supérieures à celles visées à l'annexe A de la décision
De aflevering van de in artikel 4 bis § 1 bedoeld certificaat wordt opgeschort. » 1999/449/CE. La délivrance du certificat visé à l'article 4 bis §1 est suspendue. »

Art. 6.De bijlagen I, II en IV bij hetzelfde besluit worden

Art. 6.Les annexes I, II et IV du même arrêté sont respectivement

respectievelijk vervangen door de bijlagen 1, 2 en 3 bij dit besluit. remplacées par les annexes 1, 2 et 3 du présent arrêté.

Art. 7.De bijlage III bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.L'annexe III du même arrêté est abrogée.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 6 augustus 1999. Bruxelles, le 6 août 1999
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. Aelvoet Mme M. Aelvoet
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. Gabriels J. Gabriels
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 6 augustus 1999 tot Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 6 août 1999 modifiant l'arrêté
wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de ministériel du 12 juin 1999 concernant la certification complémentaire
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens temporaire des volailles, des bovins et des porcins et de certains de
en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer leurs produits, dans les cadre du marché intracommunautaire et de
en bij de uitvoer. l'exportation.
Bijlage I GEZONDHEIDSCERTIFICAAT voor voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde producten van oorsprong uit België, verkregen van pluimvee, runderen en varkens en opgenomen in artikel 1, lid 1, onder (A), van Beschikking 1999/449/EG Land van bestemming Referentienummer van dit gezondheidscertificaat Bevoegd ministerie: (1) - Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu - Ministerie van Middenstand en Landbouw Certificerende dienst : I. Identificatie van de producten (1) - vers vlees, als omschreven in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad; - vers vlees van pluimvee, als omschreven in Richtlijn 71/118/EEG van de Raad; - separatorvlees; gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in Richtlijn 94/65/EG van de Raad; - vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad; - voor menselijke consumptie bestemde producten die andere van runderen, varkens of pluimvee verkregen producten bevatten, als Annexe I CERTIFICAT SANITAIRE Pour les produits d'origine belge dérivés de volailles, de bovins et de porcins, destinés à la consommation humaine ou animale et énumérés à l'article 1er, paragraphe 1, de la décision 1999/449/CE Pays destinataire . . . . . . Numéro de référence du présent certificat sanitaire . . . . . . Ministère responsable :(1) Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture Service certificateur: . . . . . . I. Identification des produits: (1) viandes fraîches, au sens défini par la directive 64/433/CEE du Conseil, - viandes fraîches de volaille, au sens défini par la directive 71/118/CEE du Conseil, - viandes séparées mécaniquement, - viandes hachées et préparations à base de viande, au sens défini par la directive 94/65/CE du Conseil, - produits à base de viande et autres produits d'origine animale, au sens défini par la directive 77/99/CEE du Conseil, - produits destinés à la consommation humaine contenant d'autres produits d'origine bovine, porcine ou de volaille, au sens défini par
omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad, met meer dan 2 % la directive 77/99/CEE du Conseil, contenant plus de 2 % de matières
dierlijk vet, met uitzondering van melkvet; grasses animales, à l'exclusion de la matière grasse du lait,
- eieren - oeufs,
- eiproducten, als omschreven in Richtlijn 89/437/EEG van de Raad, met - ovoproduits, au sens de la directive 89/437/CEE du Conseil, à
uitzondering van eiwit, l'exclusion du blanc d'oeuf,
- voor menselijke consumptie bestemde producten die voor meer dan 2%
uit eieren bestaan of voor meer dan 2 % uit eiproducten met meer dan - produits destinés à la consommation humaine contenant plus de 2 %
10 % eivet; d'oeufs ou plus de 2 % d'ovoproduits contenant plus de 10 % de
matières grasses de l'oeuf,
- gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; - graisses fondues visées dans la directive 92/118/CEE du Conseil,
- verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG - protéines animales transformées visées dans la directive 92/118/CEE
van de Raad; du Conseil,
- grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als - matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux
bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; visées par la directive 92/118/CEE du Conseil,
- mengvoeders en voormengsels. - aliments composés pour animaux et prémélanges.
Het product is verkregen van : pluimvee/runderen/varkens (1) Le produit est dérivé de volailles/bovins/porcins (1)
Aard van de verpakking: Aantal deelstukken of colli : Nettogewicht : II. Oorsprong van de producten Adres en veterinair erkennings- of registratienummer van de erkende of geregistreerde inrichting: III. Bestemming van de producten De producten worden verzonden van: .............................................................. (plaats van inladen) Naar : .....................................................(land en plaats van bestemming) Per : (vervoermiddel) Naam en adres van de afzender : Naam en adres van de geadresseerde : IV. Verklaring Ondergetekende, officiële bevoegde autoriteit, verklaart dat zij Nature de l'emballage: . . . . . Nombre de pièces ou d'unités d'emballage: . . . . . Poids net : . . . . . II. Origine des produits Adresse et numéro d'agrément ou d'enregistrement vétérinaire de l'établissement agréé ou enregistré : . . . . . III. Destination des produits Les produits sont expédiés de . . . . . (lieu de chargement) à: . . . . . (pays et lieu de destination ) par le moyen de transport suivant : . . . . . Nom et adresse de l'expéditeur : . . . . . Nom et adresse du destinataire : . . . . . IV. Attestation: L'autorité compétente officielle soussignée déclare connaître les
kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/449/EG, als dispositions de la décision 1999/449/CE, telle que modifiée par la
gewijzigd bij Beschikking 1999/551/EG van de Commissie en dat de décision 1999/551/CE de la Commission et certifie que les produits
hierboven omschreven producten in overeenstemming zijn met de désignés ci-dessus sont conformes à ladite décision, et notamment que
Beschikking 1999/449/EG, en met name dat uit het analyseresultaat les résultats des analyses démontrent que le produit n'est pas
blijkt dat de producten niet met dioxines zijn verontreinigd of dat contaminé par les dioxines ou qu' il ne présente pas des teneurs en
het in bijlage A bij Beschikking 1999/449/ EG vastgestelde PCB-gehalte certains PCB supérieures à celles visées à l'annexe A de la décision
niet wordt overschreden. 1999/449/CE.
Gedaan te , . . . . . op................................ - Fait à ..........................................., le . . . . .
(plaats) (datum) (lieu) (date)
Stempel (2) Cachet (2)
(handtekening van de officiële bevoegde autoriteit) (2) (Signature de l'autorité compétente officielle)
(2).................................................................(nom
(naam in hoofdletters, kwalificatie en functie) en lettres capitales, qualité et titre)
(1) Doorhalen wat niet van toepassing is. (1) Rayer les mentions inutiles
(2) De kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen (2) La signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de
van die van de gedrukte tekst celle de l'imprimé.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 août 1999.
augustus 1999.
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. Aelvoet Mme M. Aelvoet
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. Gabriels J. Gabriels
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 6 augustus 1999 tot Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 6 août 1999 modifiant l'arrêté
wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de ministériel du 12 juin 1999 concernant la certification complémentaire
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens temporaire des volailles, des bovins et des porcins et de certains de
en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer leurs produits, dans le cadre du marché intracommunautaire et de
en bij de uitvoer. l'exportation.
Bijlage II Annexe II
OFFICIELE VERKLARING DECLARATION OFFICIELLE
Voor pluimvee en broedeieren als bedoeld in artikel 1, lid 3, van Pour les volailles et les oeufs à couver visés à l'article 1er,
Beschikking 1999/449/EG paragraphe 3, de la décision 1999/449/CE
Nummer van het gezondheidscertificaat : . . . . . Numéro du certificat sanitaire : . . . . .
VERKLARING DECLARATION
Nummer van de verklaring : . . . . . Numéro de la déclaration : . . . . .
Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat hij kennis heeft Le vétérinaire officiel soussigné déclare connaître les dispositions
van de bepalingen van Beschikking 1999/449/EG, als gewijzigd bij de la décision 1999/449/CE telle que modifiée par la décision
Beschikking 1999/551/EG van de Commissie en dat de dieren/broedeiren 1999/551/CE de la Commission et certifie que les animaux/oeufs à
(1) komen uit een homogene groep waarvoor uit de analyse van couver (1) proviennent d'un groupe homogène pour lequel les résultats
representatieve monsters van die dieren/broedeieren is gebleken dat er des analyses effectuées sur des échantillons représentatifs de ces
geen sprake is van verontreiniging met dioxines of dat het in bijlage animaux/oeufs à couver ont démontré qu'ils n'étaient pas contaminés
A vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden. par la dioxine ou qu'ils ne dépassaient pas les teneurs en PCB fixées
Gedaan te , . . . . . op................................ à l'annexe A. - Fait à ..........................................., le . . . . .
(plaats) (datum) (lieu) (date)
Stempel (2) Cachet (2)
(handtekening van de officiële bevoegde autoriteit) (2) (Signature de l'autorité compétente officielle)
(2).................................................................(nom
(naam in hoofdletters, kwalificatie en functie) en lettres capitales, qualité et titre)
(1) Doorhalen wat niet van toepassing is. (1) Rayer les mentions inutiles
(2) De kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen (2) La signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de
van die van de gedrukte tekst celle de l'imprimé.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 août 1999.
augustus 1999.
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. Aelvoet Mme M. Aelvoet
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. Gabriels J. Gabriels
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 6 augustus 1999 tot Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 6 août 1999 modifiant l'arrêté
wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de ministériel du 12 juin 1999 concernant la certification complémentaire
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens temporaire des volailles, des bovins et des porcins et de certains de
en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer leurs produits, dans le cadre du marché intracommunautaire et de
en bij de uitvoer. l'exportation.
Bijlage IV Annexe IV
OFFICIELE VERKLARING DECLARATION OFFICIELLE
Voor runderen en varkens als bedoeld in artikel 1, lid 3, van Pour les bovins et les porcins énumérés à l'article premier,
Beschikking 1999/449/EG paragraphe 3, de la décision 1999/449/EC
Nummer van het gezondheidscertificaat : . . . . . Numéro du certificat sanitaire : . . . . .
VERKLARING DECLARATION
Nummer van de verklaring : . . . . . Numéro de la déclaration : . . . . .
Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat hij kennis heeft Le vétérinaire officiel soussigné déclare connaître les dispositions
van de bepalingen van Beschikking 1999/449/EG, als gewijzigd bij de la décision 1999/449/CE telle que modifiée par la décision
Beschikking 1999/551/EG van de Commissie, en dat de runderen/varkens 1999/551/CE de la Commission et certifie que les bovins/porcins (1)
(1) die vergezeld gaan van bijgevoegd gezondheidscertificaat, voldoen accompagnés par le certificat sanitaire ci-joint sont conformes à
aan Beschikking 1999/449/EG, en met name dat de dieren komen uit een ladite décision, et notamment que les animaux proviennent d'un groupe
homogene groep waarvoor uit de analyse van representatieve monsters homogène pour lequel les résultats des analyses effectuées sur des
van de dieren is gebleken dat er geen sprake is van verontreiniging échantillons représentatifs de ces animaux ont démontré qu'ils
met dioxines of dat het in bijlage A vastgestelde PCB-gehalte niet n'étaient pas contaminés par la dioxine ou qu'ils ne dépassaient pas
wordt overschreden. les teneurs en PCB fixées à l'annexe A.
Gedaan te , . . . . . op................................ - Fait à ..........................................., le . . . . .
(plaats) (datum) (lieu) (date)
Stempel (2) Cachet (2)
(handtekening van de officiële bevoegde autoriteit) (2) (Signature de l'autorité compétente officielle)
(2).................................................................(nom
(naam in hoofdletters, kwalificatie en functie) en lettres capitales, qualité et titre)
(1) Doorhalen wat niet van toepassing is. (1) Rayer les mentions inutiles
(2) De kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen (2) La signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de
van die van de gedrukte tekst celle de l'imprimé.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 août 1999.
augustus 1999.
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. Aelvoet Mme M. Aelvoet
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. Gabriels J. Gabriels
^