Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/04/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van mobiel aanbod door vrijwilligers "
Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van mobiel aanbod door vrijwilligers Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de l'offre ambulatoire par des bénévoles
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 6 APRIL 2014. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van mobiel aanbod door vrijwilligers De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 6 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de l'offre ambulatoire par des bénévoles Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8; préventif aux familles, notamment l'article 8 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution
uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien
organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, 50, 54, 81 en 90; préventif aux familles, notamment les articles 27, 38, 39, 50, 54, 81 et 90 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 maart 2014, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 mars 2014,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap: het agentschap Kind en Gezin, vermeld in artikel 3 van 1° agence : l'agence autonomisée interne « Kind en Gezin », créée par
het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » ;
2° besluit van 28 maart 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28
28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; organisation du soutien préventif aux familles ;
3° mobiel aanbod door vrijwilligers: een organisator die door artikel 3° offre ambulatoire par des bénévoles : un organisateur agréé par
95, 5° van het besluit van 28 maart 2014 of krachtens dit besluit l'article 95, 5°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ou en vertu du présent
erkend wordt voor de uitvoering van een laagdrempelig, mobiel aanbod arrêté pour l'exécution d'une offre ambulatoire de soutien préventif
preventieve gezinsondersteuning voor aanstaande gezinnen en gezinnen aux familles, accessible à tous, pour des futures familles et des
met kinderen als vermeld in artikel 46 van het besluit van 28 maart familles avec enfants telle que visée à l'article 46 de l'arrêté du 28
2014; mars 2014 ;
4° organisator: een natuurlijke persoon, een feitelijke vereniging of 4° organisateur : une personne physique, une association de fait ou
een rechtspersoon, al dan niet in de vorm van een samenwerkingsverband. une personne morale, sous forme d'une association ou non.
HOOFDSTUK 2. - Erkenning CHAPITRE 2. - Agrément
Afdeling 1. - Doelgroep Section 1re. - Groupe-cible

Art. 2.Een mobiel aanbod door vrijwilligers richt zich op gezinnen

Art. 2.Une offre ambulatoire par des bénévoles est axée aux familles

met kinderen in een maatschappelijk kwetsbare positie. De avec enfants dans une position socialement vulnérable. Le soutien peut
ondersteuning kan aanvangen in de prenatale fase. commencer dans la phase prénatale.
Afdeling 2. - Werking Section 2. - Fonctionnement

Art. 3.Een mobiel aanbod door vrijwilligers geeft uitvoering aan al

Art. 3.Une offre ambulatoire par des bénévoles donne exécution à

de opdrachten, vermeld in artikel 46 van het besluit van 28 maart toutes les missions, visées à l'article 46, alinéa deux, de l'arrêté
2014, en streeft daarbij al de doelstellingen na, vermeld in artikel du 28 mars 2014, en poursuivant tous les objectifs, visés à l'article
47 van het voormelde besluit. 47, de l'arrêté précité.

Art. 4.De opdrachten, vermeld in artikel 46, tweede lid, 1°, a) en

Art. 4.Les missions, visées à l'article 46, alinéa deux, 1°, a) et

b), van het besluit van 28 maart 2014, worden uitgevoerd door b), de l'arrêté du 28 mars 2014, sont exécutées en offrant un soutien
individuele ondersteuning aan te bieden, vertrekkend vanuit de individuel, en partant de la situation à domicile de la famille.
thuissituatie van het gezin.
De individuele ondersteuning, vermeld in het eerste lid, richt zich op Le soutien individuel, visé à l'alinéa premier, s'adresse à chaque
elk lid van het gezin, met name het kind, de membre de la famille, à savoir l'enfant, le responsable de l'éducation
opvoedingsverantwoordelijke en de interactie tussen beiden. et l'interaction entre les deux parties.
Afdeling 3. - Kwaliteit Section 3. - Qualité

Art. 5.De individuele ondersteuning, vermeld in artikel 4, wordt

Art. 5.Le soutien individuel, visé à l'article 4, est fourni par un

uitgevoerd door een vrijwilliger en gebeurt altijd op vrijwillige bénévole et se fait toujours sur une base volontaire.
basis.

Art. 6.De individuele ondersteuning, vermeld in artikel 4, vertoont

Art. 6.Le soutien individuel, visé à l'article 4, présente les

de volgende kenmerken: caractéristiques suivantes:
1° de ondersteuning vertrekt vanuit de behoeften en krachten die 1° le soutien part des besoins et forces présents dans la famille ;
aanwezig zijn in het gezin;
2° de ondersteuning zet in op het verruimen van de leefwereld van het 2° le soutien fait une priorité de l'élargissement de l'environnement
gezin en, in voorkomend geval, het doorbreken van het sociaal de vie de la famille et, le cas échéant, l'élimination de l'exclusion
isolement; sociale ;
3° de frequentie en de duur van de ondersteuning is afhankelijk van de 3° la fréquence et la durée du soutien dépend des besoins et de la
behoefte en de draagkracht van het gezin; capacité de la famille ;
4° de ondersteuning gebeurt door een vaste persoon. 4° le soutien est fourni par une personne fixe.

Art. 7.In functie van een kwalitatieve werking geldt het volgende:

Art. 7.En fonction d'un fonctionnement qualitatif, les dispositions

suivantes sont d'application :
1° de organisator voorziet in een: 1° l'organisateur pourvoit à :
a) voldoende grote groep vrijwilligers met diverse profielen die a) un groupe de bénévoles suffisamment large dont les différents
tegemoetkomen aan de diversiteit aan gezinnen; profils répondent à la diversité de familles ;
b) voorafgaande procedure die, op het moment dat een vrijwilliger aan b) une procédure préalable qui, au moment où un bénévole est attribué
een gezin wordt gekoppeld, zo veel mogelijk garandeert dat er een à une famille, assure dans la mesure du possible qu'il y a un lien
goede aansluiting zal zijn tussen de vrijwilliger en het gezin; étroit entre le bénévole et la famille ;
2° de vrijwilliger: 2° le bénévole :
a) verhoudt zich vanuit een gelijkwaardige positie tot het gezin; a) se trouve dans une position équivalente vis-à-vis de la famille ;
b) streeft een vertrouwensband na met het gezin; b) cherche à atteindre une relation de confiance avec la famille ;
c) is in staat om aan te sluiten bij de leefwereld van het gezin. c) est capable de se rapprocher de l'environnement de vie de la
Afdeling 4. - Werkingsgebied famille.Section 4. - Zone d'action

Art. 8.Het werkingsgebied van een mobiel aanbod door vrijwilligers

Art. 8.La zone d'action d'une offre ambulatoire par des bénévoles

kan intragemeentelijk, gemeentelijk of intergemeentelijk vormgegeven peut être créée de façon intracommunale, communale ou intercommunale,
worden, op voorwaarde dat het werkingsgebied aaneensluitend is en de à condition que la zone d'action soit contiguë et que les frontières
grenzen van de zorgregio het niveau kleine stad niet overstijgen. de la région de soins ne dépassent pas le niveau de la petite ville.
Afdeling 5. - Rapportage Section 5. - Rapportage

Art. 9.De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 van het

Art. 9.Le rapportage annuel, visé à l'article 39 de l'arrêté du 28

besluit van 28 maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende mars 2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes :
categorieën van gegevens:
1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit; 1° le type, la fréquence et la diffusion de chaque activité ;
2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief. 2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
Het agentschap werkt, in overleg met het werkveld, de nadere richtlijnen uit. En concertation avec le terrain, l'agence élabore les modalités.
HOOFDSTUK 3. - Procedures CHAPITRE 3. - Procédures
Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag Section 1re. - Demande d'agrément

Art. 10.De erkenningsaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

Art. 10.La demande d'agrément comporte au moins les éléments suivants

1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de : 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur.
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon d'identification et de contact de toute personne physique ou morale
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ;
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de 2° les données d'identification et de contact de la personne de
organisator heeft aangesteld; contact désignée par l'organisateur ;
3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het 3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 26, 2°, de
besluit van 28 maart 2014; l'arrêté du 28 mars 2014 ;
4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, 4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions,
vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 maart 2014; visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ;
5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, 5° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions,
vermeld in dit besluit. visées au présent arrêté.
Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée
lid, een sjabloon ter beschikking. à l'alinéa premier.
Afdeling 2. - Subsidieaanvraag Section 2. - Demande de subvention

Art. 11.De subsidieaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

Art. 11.La demande de subvention comporte au moins les données suivantes :

1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur.
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon d'identification et de contact de toute personne physique ou morale
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ;
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de 2° les données d'identification et de contact de la personne de
organisator heeft aangesteld; contact désignée par l'organisateur ;
3° als de organisator een feitelijke vereniging is, de identificatie- 3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données
en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als d'identification et de contact du représentant qui agira comme
ontvanger van de subsidie; bénéficiaire de la subvention ;
4° een begroting. 4° un budget.
Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée
lid, een sjabloon ter beschikking. à l'alinéa premier.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014.

Brussel, 6 april 2014. Bruxelles, le 6 avril 2014.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^