Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/04/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 6 APRIL 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 6 AVRIL 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening aux Talibans et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van l'encontre des Talibans d'Afghanistan;
Afghanistan;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 524/2004 van de Commissie van 19 Vu le Règlement (CE) n° 524/2004 de la Commission du 19 mars 2004
maart 2004 tot eenendertigste wijziging van Verordening (EG) nr. modifiant pour la trente et unième fois le règlement (CE) n° 881/2002
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le règlement
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; n° 467/2001 du Conseil;
Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre
14 november 1999; 1999;
Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier
19 januari 2001; 2001;
Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; Nations unies le 16 janvier 2002;
Gelet op de resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; décembre 2002;
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; articles 1er et 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2;
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13,
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart 2004; mars 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en
van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du
Veiligheidsraad op 27 februari 2004 en op 12 en 18 maart 2004 Conseil de sécurité a été modifiée le 27 février 2004 et les 12 et 18
aangepast werd door de Mededelingen SC/8014, SC/8026 et SC/8029 en dat mars 2004 par les Communications SC/8014, SC/8026 et SC/8029 et que
dit de wijziging voor gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van ceci a comme conséquence la modification de la liste consolidée des
entiteiten en/of personen beoogd door de maatregelen van het entités et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; Talibans d'Afghanistan;
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la
zake middels de voormelde lijst aan te passen, matière, en adaptant la liste précitée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que
zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations unies,
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er
2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 et 30 oktober, 12 en juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10
14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13, décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23
14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, 11 september, 6 en avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8
27 oktober, 3, 8 et 23 december 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 mars 2004
maart 2004 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures
2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est complétée et
Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit besluit aangevuld en gewijzigd. modifiée par la liste annexée au présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 20 maart 2004.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 mars 2004.

Brussel, 6 april 2004. Bruxelles, le 6 avril 2004.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage Annexe
1. De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst van « 1. Les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique "Personnes
Natuurlijke personen » : physiques" :
a) Othman Deramchi (alias Abou Youssef). Geboortedatum : 7 juni 1954. a) Othman Deramchi (alias Abou Youssef), né le 7 juin 1954, à
Geboorteplaats : Tighennif, Algerije. Verblijfplaats : Via Milanese, Tighennif, Algérie. Résidence : Via Milanese, 5, Sesto San Giovanni,
5, Sesto San Giovanni (MI), Italië. Woonplaats : Piazza Trieste, 11, Italie. Domicile : Piazza Trieste, 11, Mortara, Italie. Numéro
Mortara, Italië. Fiscale code : DRMTMN54H07Z301T. d'identification fiscale : DRMTMN54H07Z301T.
b) Aider Farid (alias Achour Ali). Geboortedatum : 12 oktober 1964. b) Aider Farid (alias Achour Ali), né le 12 octobre 1964, à Alger,
Geboorteplaats : Algiers, Algerije. Verblijfplaats : Via Milanese, 5,
20099 Sesto San Giovanni (MI), Italië. Fiscale code : Algérie. Résidence : Via Milanese, 5, I-20099 Sesto San Giovanni (MI),
DRAFRD64R12Z301C. Italie. Numéro d'identification fiscale : DRAFRD64R12Z301C.
c) Bendebka l'Hadi (alias a) Abd Al Hadi, b) Hadi). Geboortedatum : 17 c) Bendebka l'Hadi [alias a) Abd Al Hadi, b) Hadi], né le 17 novembre
november 1963. Geboorteplaats : Algiers, Algerije. Verblijfplaats :
Via Garibaldi, 70, San Zenone al Po (PV), Italië. Woonplaats : Via 1963, à Alger, Algérie. Résidence : Via Garibaldi, 70, San Zenone al
Manzoni, 33, Cinisello Balsamo (MI), Italië. Po (PV), Italie. Domicile : Via Manzoni, 33, Cinisello Balsamo (MI),
d) Ahmed Nacer Yacine (alias Yacine Di Annaba). Geboortedatum : 2 Italie. d) Ahmed Nacer Yacine (alias Yacine Di Annaba), né le 2 décembre 1967,
december 1967. Geboorteplaats : Annaba, Algerije. Verblijfplaats : rue
Mohamed Khemisti, 6, Annaba, Algerije. Woonplaats : vicolo Duchessa, à Annaba, Algérie. Résidence : rue Mohamed Khemisti, 6, Annaba,
16 en via Genova, 121, Napels, Italië. Algérie. Domiciles : vicolo Duchessa, 16 et via Genova, 121, Naples
e) Kifane Abderrahmane. Geboortedatum : 7 maart 1963. Geboorteplaats : (Italie). e) Kifane Abderrahmane, né le 7 mars 1963, à Casablanca, Maroc.
Casablanca, Marokko. Verblijfplaats : via S. Biagio, 32 of 35, Résidence : via S. Biagio, 32 ou 35, Sant'Anastasia (NA), Italie.
Sant'Anastasia (NA), Italië.
f) El Heit Ali (alias a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma). Geboortedatum f) El Heit Ali [alias a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma], né le a) 20
: a) 20 maart 1970, b) 30 januari 1971. Geboorteplaats : Rouba, mars 1970, b) 30 janvier 1971, à Rouba, Algérie. Résidence : via D.
Algerije. Verblijfplaats : via D. Fringuello, 20 - Rome, Italië. Fringuello, 20, Rome, Italie. Domicile : Milan, Italie.
Woonplaats : Milaan, Italië.
g) Abd Al Hafiz Abd Al Wahab (alias a) Ferdjani Mouloud, b) Mourad, c) g) Abd Al Hafiz Abd Al Wahab [alias a) Ferdjani Mouloud, b) Mourad, c)
Rabah Di Roma). Geboortedatum : 7 september 1967. Geboorteplaats : Rabah Di Roma], né le 7 septembre 1967, à Alger, Algérie. Domicile :
Algiers, Algerije. Woonplaats : Via Lungotevere Dante, Rome, Italië. Via Lungotevere Dante, Rome, Italie.
h) Haddad Fethi Ben Assen. Geboortedatum : a) 28 maart 1963, b) 28 h) Haddad Fethi Ben Assen, né le a) 28 mars 1963, b) 28 juin 1963, à
juni 1963. Geboorteplaats : Tataouene, Tunesië. Verblijfplaats : Via Tataouene, Tunisie. Domicile : Via Fulvio Testi, 184, Cinisello
Fulvio Testi, 184, Cinisello Balsamo (MI), Italië. Woonplaats : Via Balsamo (MI), Italie. Domicile : Via Porte Giove, 1, Mortara (PV),
Porte Giove, 1, Mortara (PV), Italië. Fiscale code : HDDFTH63H28Z352V. Italie. Numéro d'identification fiscale : HDDFTH63H28Z352V.
i) Abbes Moustafa. Geboortedatum : 5 februari 1962. Geboorteplaats : i) Abbes Moustafa, né le 5 février 1962, à Osniers, Algérie. Domicile
Osniers, Algerije. Woonplaats : Via Padova, 82, Milaan, Italië. : Via Padova, 82, Milan, Italie.
j) Abbes Youcef (alias Giuseppe). Geboortedatum : 5 januari 1965. j) Abbes Youcef (alias Giuseppe), né le 5 janvier 1965, à Bab El
Geboorteplaats Bab El Aoued, Algerije. Woonplaats : a) Via Padova, 82, Aoued, Algérie. Domicile : a) Via Padova, 82, Milan (Italie), b) Via
Milaan (Italië), b) Via Manzoni, 33, Cinisello Balsamo (MI), Italië. Manzoni, 33, Cinisello Balsamo (MI), Italie;
2. De vermelding « Abdul Manaf KASMURI (alias a) Muhammad Al-filipini, 2) la mention "Abdul MANAF KASMURI [alias a) Muhammad Al-Filipini, b)
b) Intan), Klang.Selangor, Maleisië. Geboortedatum : 18 mei 1955. Intan], Klang. Selangor, Malaysia. Né le 18 mai 1955, à Selangor,
Geboorteplaats : Selangor, Maleisië. Nationaliteit : Maleisisch. Malaisie. Nationalité : malaisienne. Numéro de passeport : A 9226483.
Paspoort nr. : A 9226483. Nationaal identificatienr. : 550528-10-5991 Numéro d'identification nationale : 550528-10-5991" sous la rubrique
» onder het hoofdstuk « Natuurlijke personen » wordt als volgt vervangen : "Personnes physiques" est remplacée par la mention suivante :
« Abdul Manaf KASMURI (alias a) Muhammad Al-Filipini, b) Intan), « Abdul Manaf KASMURI [alias a) Muhammad Al-Filipini, b) Intan],
Klang. Selangor, Maleisië. Geboortedatum : 28 mei 1955. Geboorteplaats Klang. Selangor, Malaisie, né le 28 mai 1955, à Selangor, Malaisie.
: Selangor, Maleisië. Nationaliteit : Maleisisch. Paspoort nr. A Nationalité : malaisienne. Numéro de passeport : A 9226483. Numéro
9226483. Nationaal identificatienr. : 550528-10-5991. » d'identification nationale : 550528-10-5991. »;
3. De vermelding « Al-Haramain Foundation (Indonesië) (alias Yayasan 3) la mention "Al-Haramain Foundation (Indonésie) (alias Yayasan
Al-Manahil-Indonesië), a) Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling Al-Manahil-Indonesia), a) Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling
Angkatan Laut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonesië. Overige Angkatan Laut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonésie. Autres
informatie : tel. 021-86611265 en 021-86611266; fax 021-8620174, b) renseignements : téléphone : 021-86 61 12 65 et 021-86 61 12 66;
Lembaga Pelayanan Pesantren & Studi Islam, Jl. Jati Padang II, N° télécopie : 021-862 01 74, b) Lembaga Pelayanan Pesantren & Studi
18-A, Jakarta Selatan 12540, Indonesië. Overige informatie : tel. Islam, Jl. Jati Padang II, N° 18-A, Jakarta Selatan 12540, Indonésie.
021-789-2870, fax 021-780-0188 » wordt als volgt vervangen : Autres renseignements : téléphone 021-789 28 70, télécopie : 021-780
01 88" est remplacée par la mention suivante :
« Al-Haramain Foundation (Indonesië) (alias Yayasan « Al-Haramain Foundation (Indonésie) (alias Yayasan
Al-Manahil-Indonesië), Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling Al-Manahil-Indonesia), Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling
Angkatan Laut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonesië. Overige Angkatan Laut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonésie. Autres
informatie : tel. 021-86611265 en 021-86611266; fax 021-8620174. » renseignements : téléphone 021-86 61 12 65 et 021-86 61 12 66;
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 april 2004. télécopieur 021-862 01 74. » Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 avril 2004.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^