Ministerieel besluit houdende de bepaling van de registers voor producenten en gebruikers in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 2000 tot uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen | Arrêté ministériel du 6 avril 2000 fixant les registres pour les producteurs et utilisateurs, en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant exécution de certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
6 APRIL 2001. - Ministerieel besluit houdende de bepaling van de | 6 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel du 6 avril 2000 fixant les |
registers voor producenten en gebruikers in uitvoering van het besluit | registres pour les producteurs et utilisateurs, en exécution de |
van de Vlaamse regering van 26 mei 2000 tot uitvoering van sommige | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant exécution de |
artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming | certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection |
van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen | de l'environnement contre la pollution due aux engrais |
De Vlaamse Minister van Leefmilieu en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het | Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de |
leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, zoals gewijzigd | l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel qu'il a été |
bij de decreten van 15 juni 1992, van 22 december 1993, 20 december | modifié par les décrets des 15 juin 1992, 22 décembre 1993, 20 |
1995, van 19 december 1997, van 11 mei 1999, van 3 maart 2000 en 8 | décembre 1995, 19 décembre 1997, 11 mai 1999, 3 mars 2000 et 8 |
december 2000; | décembre 2000; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999 | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999 et 14 avril 2000; |
en van 14 april 2000; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant exécution |
uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 | de certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la |
inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, | protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet: het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming | 1° le décret : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de |
van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; | l'environnement contre la pollution due aux engrais; |
2° de minister: de Vlaamse minister bevoegd voor het leefmilieu; | 2° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement; |
3° het besluit: het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 2000 | 3° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant |
betreffende de uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 | exécution de certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à |
januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de | la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais. |
verontreiniging door meststoffen. | |
HOOFDSTUK II. - Registers | CHAPITRE II. - Registres |
Art. 2.§ 1. Alle producenten, van wie het bedrijf een jaarlijkse |
Art. 2.§ 1er. Tous les producteurs dont l'exploitation a une |
productie aan dierlijke mest heeft van minstens 300 kg | production annuelle d'effluents d'élevage d'au moins 300 kg |
difosforpentoxide, moeten het register van dierlijke mestproductie, | d'anhydride phosphorique, doivent remplir le registre de la production |
d'effluents d'élevage, visé à l'article 4, § 2, du décret et à | |
bedoeld in het artikel 4, § 2, van het decreet en in het artikel 10 | l'article 10 de l'arrêté, par exploitation ou partie de l'exploitation |
van het besluit, per inrichting of deel ervan in het lopende | |
productiejaar, invullen vanaf 1 juli 2000. Het model van dit register | pendant l'année de production en cours, à partir du 1er juillet 2000. |
is opgenomen in de bij dit besluit gevoegde bijlage I. | Le modèle de ce registre figure en annexe I du présent arrêté. |
§ 2. Het register moet per diercategorie, vermeld in de bij dit | § 2. Le registre doit être tenu par catégorie animale, mentionnée à |
besluit gevoegde bijlage I, worden bijgehouden. De cijfers betreffende | l'annexe I du présent arrêté. Les chiffres portant sur le mois écoulé |
de afgelopen maand moeten ingevuld zijn voor de derde dag van de | doivent être remplis avant le troisième jour du mois suivant. Le |
volgende maand. Het cijfer betreffende het aantal dieren omvat alle | chiffre portant sur le nombre d'animaux, comprend tous les animaux |
dieren die tot de inrichting of deel ervan behoren, ook deze die | appartenant à l'exploitation ou une partie de l'exploitation, ainsi |
que ceux qui paissent sur les terres arables de la propre exploitation | |
grazen op cultuurgronden van de eigen inrichting of deel ervan of op | ou d'une partie de l'exploitation ou sur les terrains d'une autre |
de gronden van een andere inrichting of deel ervan. | exploitation ou d'une partie de l'exploitation. |
§ 3. De producent moet het aantal dieren van alle diercategorieën op | § 3. Le producteur doit inscrire sur le registre de la production |
maandbasis en de opslag van dierlijke mest op het einde van het jaar | d'effluents d'élevage, le nombre d'animaux de toutes les catégories |
animales sur base mensuelle et l'entreposage des effluents d'élevage à | |
invullen in het register van dierlijke mestproductie. De rubriek | la fin de l'année. La rubrique de la production, exprimée en kg P2O5 |
productie, uitgedrukt in kg P2O5 en in kg N en de samengetelde som van | et en kg N et l'addition de toutes les productions d'engrais des mois |
de mestproducties van de voorbije maanden te rekenen vanaf het begin | écoulés à partir du début de l'année, peuvent être remplies librement. |
van het jaar kunnen op vrijwillige basis ingevuld worden. De opslag | L'entreposage d'effluents d'élevage dans l'exploitation à la fin de |
van dierlijke mest op het einde van het jaar in de inrichting omvat de | l'année comprend la mention de l'espèce animale, de la forme, du |
vermelding van de diersoort, de vorm, het volume en de | volume et de la teneur en éléments nutritionnels, exprimé en kg N et |
nutriënteninhoud uitgedrukt in kg N en in kg P2O5. Voor 2001 vermeldt | en kg P2O5. Pour 2001 le registre de la production d'engrais mentionne |
het register van dierlijke mestproductie eveneens de opslag van | également l'entreposage d'effluents d'élevage dans l'exploitation à la |
dierlijke mest op het einde van het jaar 2000 op de inrichting. | fin de l'année 2000 |
§ 4. Men bekomt het gemiddeld aantal dieren op maandbasis door het | § 4. Le nombre moyen d'animaux sur base mensuelle s'obtient en |
gemiddeld aantal aanwezige dieren op dagbasis op te tellen en te delen | additionnant le nombre moyen d'animaux présents sur base journalière |
door het aantal dagen van de maand. Het gemiddelde op maandbasis wordt | et en divisant cette somme par le nombre de jours du mois. La moyenne |
bepaald als een geheel getal door normale afronding. | sur base mensuelle est fixée comme un nombre entier par arrondissement normal. |
§ 5. De gemiddelde mestproductie op maandbasis berekent men door te | § 5. La production moyenne d'engrais sur base mensuelle s'obtient par |
vermenigvuldigen met een maandproductiegetal. Het maandproductiegetal | la multiplication par un taux de production mensuelle. Le taux de |
is gelijk aan de te verwachten stikstof- en | production mensuelle est égal à l'excrétion escomptée d'azote et |
difosforpentoxideuitscheiding op jaarbasis gedeeld door 12. | d'anhydride phosphorique sur base annuelle, divisée par 12. |
§ 6. De cumulatieve productie is de som van de gemiddelde | § 6. La production cumulative est la somme des productions mensuelles |
maandproducties sinds 1 januari. | moyennes depuis le 1er janvier. |
Art. 3.§ 1. Alle aangifteplichtige gebruikers die cultuurgronden |
Art. 3.§ 1er. Tous les utilisateurs soumis à déclaration qui |
bemesten met dierlijke mest, andere meststoffen of chemische | fertilisent des terres arables avec des effluents d'élevage, d'autres |
meststoffen, moeten vanaf 1 januari 2001 elke bemesting of opslag op | engrais ou des engrais chimiques, doivent inscrire sur le registre, à |
de kopakker invullen op het register van meststoffengebruik voor de | partir du 1er janvier 2000, toute fertilisation ou entreposage sur la |
nutriënten P2O5 en N op cultuurgronden. Het model van dit register is | tournière, en ce qui concerne les éléments nutritionnels P2O5 et N sur |
opgenomen in de bij dit besluit gevoegde bijlage II. | terres arables. Le modèle de ce registre figure en annexe II du |
§ 2. Het register van meststoffengebruik voor de nutriënten P2O5 en N | présent arrêté. § 2. Le registre de l'utilisation d'engrais sur terres arables pour |
les éléments nutritionnels P2O5 et N, doit être rempli par parcelle de | |
op cultuurgronden moet worden ingevuld per perceel aan te geven | terre arable à déclarer, telle qu'indiquée sur du matériel |
cultuurgrond, zoals aangeduid op cartografisch materiaal, binnen de 48 | cartographique, dans les 48 heures et suite à l'exécution de la |
uren na het uitvoeren van de bemesting of de start van de opslagperiode. | fertilisation ou du démarrage de la période d'entreposage. |
§ 3.Voor de bemesting die op het perceel komt tijdens de begrazing | § 3. Pour les engrais épandus sur la parcelle au cours du pâturage des |
door dieren, die behoren tot de inrichting of het deel van de | animaux qui appartiennent à l'exploitation ou à une partie de |
inrichting waartoe het perceel cultuurgrond behoort, volstaat het op | l'exploitation à laquelle appartient la terre arable, il suffit de |
jaarbasis een bemesting te vermelden vóór de eerste inscharing van het | mentionner sur base annuelle une fertilisation avant la première mise |
jaar. De berekening van deze bemesting op jaarbasis, uitgedrukt als P2O5 | en pension de l'année. Le calcul de cette fertilisation sur base |
en N, kan gebeuren door een gemiddelde te berekenen voor alle | annuelle, exprimée en P2O5 et N consiste en le calcul d'une moyenne |
begraasde percelen van het bedrijf, waarbij kan rekening gehouden | pour toutes les parcelles mises en pâturage de l'exploitation, compte |
worden met het maairegime. | tenu du régime de fauche. |
De bemesting die op het perceel komt tijdens de begrazing door dieren, | La fertilisation de la parcelle pendant le pâturage des animaux qui |
die behoren tot de inrichting of het deel van de inrichting waartoe | appartiennent à l'exploitation ou à une partie de l'exploitation à |
het perceel cultuurgrond behoort, kan desgewenst ook per perceel of | laquelle appartient la terre arable, peut être calculée séparément par |
groep van percelen afzonderlijk berekend worden en kan ook per | parcelle ou groupe de parcelles et peut également être indiquée |
graasbeurt afzonderlijk vermeld worden. | séparément par pâturage. |
§ 4. De dierlijke mest of de andere meststoffen die op het perceel | § 4. Les effluents d'élevage ou les autres engrais épandus ou |
uitgespreid worden of opgeslagen worden en afkomstig zijn van de eigen | entreposés sur la parcelle et qui proviennent de la propre production, |
productie moeten op het register vermeld worden met aanduiding van de | doivent être inscrits sur le registre avec mention de la date de |
datum van de bemesting, de code EP (eigen productie). Deze gegevens | fertilisation et le code PP (propre production). Ces renseignements |
moeten worden aangevuld met de soort dierlijke mest (vorm en | doivent être complétés par le type d'effluents d'élevage (forme et |
diersoort) of de soort andere meststof en de totale inhoud aan N en P2O5 | espèce animale) ou le type d'autres engrais et la teneur globale en N |
van de toegediende hoeveelheid. | et P2O5 des quantités épandues. |
§ 5. De dierlijke mest afkomstig van een andere inrichting of van een | § 5. Les effluents d'élevage provenant d'une autre exploitation ou |
deel van een inrichting en de andere meststoffen afkomstig van buiten | d'une partie d'une exploitation et les autres engrais provenant |
het bedrijf, die op het perceel uitgespreid, uitgescheiden of | en-dehors de l'exploitation, qui sont épandus, excrétés ou entreposés, |
opgeslagen worden, moeten op het register van meststoffengebruik voor | doivent être inscrits sur le registre de l'utilisation d'engrais pour |
de nutriënten P2O5 en N op cultuurgronden vermeld worden met | les éléments nutritionnels P2O5 et N sur terres arables, avec mention |
aanduiding van de datum van de bemesting of van de start van de opslag | de la date de fertilisation ou du démarrage de l'entreposage et du |
en het nummer van het vervoerbewijs, waarmee het transport aan de | numéro du document de transport par lequel ce dernier a été notifié à |
mestbank is aangemeld en dat het transport vergezeld heeft. Indien het | la "Mestbank" et qui l'accompagne. S'il s'agit d'un entreposage, le |
opslag betreft,vermeldt men dit aan de hand van het gebruik van de | |
term « opslag ». De totale inhoud aan N en P2O5 van de toegediende of | terme 'entreposage' est indiqué. La teneur globale en N et P2O5 des |
opgeslagen hoeveelheid meststoffen moet eveneens vermeld worden. | quantités d'engrais épandus ou entreposés, doit également être indiquée. |
Wanneer de opgeslagen hoeveelheid uitgespreid wordt, wordt dit als een | Lorsque les quantités d'engrais entreposées sont épandues, il en est |
afzonderlijke lijn in het register opgenomen met vermelding van de | fait mention sur une ligne distincte dans le registre avec indication |
datum en de term »spreiden opslag » op de plaats van het nummer van | de la date et du terme "épandage d'engrais entreposés" dans la case du |
het vervoerbewijs. De hoeveelheden N en P2O5 worden op deze lijn niet | numéro du document de transport. Les quantités N et P2O5 ne sont pas |
ingevuld. Indien op de kopakker opgeslagen dierlijke mest of andere | mentionnées sur cette ligne. Si des effluents d'élevage ou d'autres |
meststoffen toegediend worden in een volgend kalenderjaar, wordt in | engrais entreposés sur la tournière sont épandus dans une année |
het register van meststoffengebruik voor nutriënten N en P2O5 op | calendaire suivante, les quantités N et P2O5 sur terres arables sont |
cultuurgronden met betrekking tot dat volgend jaar, de hoeveelheid N | consignés pour cette année suivante sur le registre de l'utilisation |
en P2O5 wel ingevuld. | d'engrais pour les éléments nutritionnels N et P2O5. |
§ 6. De chemische meststoffen die op een perceel worden uitgespreid | § 6. Les engrais chimiques qui sont épandus sur une parcelle doivent |
moeten in het onderste deel van het register van meststoffengebruik | être inscrits dans la partie inférieure du registre de l'utilisation |
voor de nutriënten P2O5 en N op cultuurgronden worden ingevuld met | d'engrais pour les éléments nutritionnels P2O5 en N sur terres |
vermelding van de datum van de uitspreiding, het type en de inhoud aan | arables, avec mention de la date d'épandage, du type et de la teneur |
N en P2O5. | en N en P2O5. |
Art. 4.§ 1. Alle producenten, van wie het bedrijf een jaarlijkse |
Art. 4.§ 1er. Tous les producteurs dont la production annuelle |
productie aan dierlijke mest heeft van minstens 300 kg | d'effluents d'élevage de leur exploitation est d'au moins 300 kg |
difosforpentoxide, moet vanaf 1 januari 2001 elke afzet van dierlijke | d'anhydride phosphorique, doivent inscrire tout écoulement d'effluents |
mest opnemen in een register voor meststoffenafzet. De afzet van | |
dierlijke mest op de cultuurgronden van de inrichting of van het deel | d'élevage sur un registre d'écoulement d'engrais. Il y a lieu de ne |
van de inrichting moet hierin niet worden opgenomen. Het model van dit | pas mentionner l'écoulement d'effluents d'élevage sur terres arables |
register is opgenomen in de bij dit besluit gevoegde bijlage III. | appartenant à l'exploitation ou à la partie de l'exploitation. Le |
§ 2. Het register voor meststoffenafzet moet worden ingevuld binnen de | modèle de ce registre figure à l'annexe III du présent arrêté. |
48 uren na de afvoer van de inrichting. | § 2. Le registre d'écoulement d'engrais doit être complété dans les 48 |
heures suivant l'évacuation. | |
§ 3. De afzet moet op het register toegewezen worden aan een van de | § 3. L'écoulement doit être indiqué sur le registre suivant l'un des |
volgende afzetmogelijkheden : | types d'écoulement suivants : |
1° op cultuurgronden van een andere inrichting of deel van een | 1° épandage sur des terres arables d'une autre exploitation ou d'une |
inrichting; | partie d'une exploitation; |
2° verwerking; | 2° transformation; |
3° bewerking; | 3° traitement; |
4° export; | 4° exportation; |
5° verzamelpunt. | 5° point de rassemblement. |
§ 4. Van elke afzet moet in het register voor meststoffenafzet vermeld | § 4. Tout écoulement doit être inscrit sur le registre d'écoulement |
worden: de datum, het nummer van het vervoerbewijs waarmee het | d'engrais avec mention de la date, du numéro du document de transport |
transport of de overdracht gemeld is aan de mestbank en de afgevoerde | par lequel le transport ou le transfert a été notifié à la "Mestbank" |
hoeveelheden N en P2O5. | et les quantités transportées N en P2O5. |
§ 5. Als alternatief voor dit register volstaat een verzamelmap van de | § 5. Ce registre peut être remplacé par un classeur regroupant tous |
vervoersbewijzen afzonderlijk gerangschikt per afzetmogelijkheid | les documents de transport, classés séparément par type d'écoulement, |
overeenkomstig § 3 en gesorteerd op datum. | conformément au § 3, et par date. |
Voor een afvoer in toepassing van artikel 8, § 1, 3°, b, wordt per | Pour une évacuation en application de l'article 8, § 1er, 3°, b, la |
perceel van bestemming de datum genoteerd op deze overeenkomst naast | date est notée sur ce contrat, par parcelle destinataire, en regard du |
het perceelnummer op luik C van de overeenkomst. Voor een afvoer in | numéro parcellaire sur le volet C de la convention. Pour une |
toepassing van artikel 8, § 1, 3°, c, van het decreet wordt per | évacuation en application de l'article 8, § 1er, 3°, c, du décret, la |
transportdag de datum en de op die dag afgevoerde hoeveelheden in ton, | date et les quantités évacuées ce jour exprimées en tonnes de N et P2O5 |
N en P2O5 genoteerd in de respectievelijke vakken « | sont notées, par journée de transport, dans les cases respectives |
deelgemeente/perceelsnummer » en « hoeveelheid mest in« op luik C van | "ancienne commune/numéro parcellaire" et "quantités d'engrais dans" du |
de overeenkomst. | volet C du contrat. |
Art. 5.De registerplichtige heeft de keuze de registers, vermeld in |
Art. 5.La personne soumise au registre est libre de tenir les |
de artikels 2 tot 4, bij te houden | registres, visés aux articles 2 à 4, |
- op een formulier dat hem door de Mestbank kan ter beschikking gesteld worden, - op een analoog document of op een digitale wijze door hem zelf te bepalen, mits de elementen, die verplicht moeten worden bijgehouden, er op voorkomen. Samen met deze documenten bewaart hij per register alle vervoerbewijzen die betrekking hebben op de gegevens die erop vermeld zijn in een verzamelmap. Hij moet bij controle op elk moment deze verzamelmap onmiddellijk kunnen voorleggen. De keuze tussen een van beide systemen geldt steeds voor een volledig kalenderjaar en voor de volledige inrichting. In het geval dat het register op digitale wijze wordt bijgehouden, dient de registerplichtige op een eenvoudige vraag van de met toezicht belaste ambtenaar onmiddellijk een document te kunnen produceren dat qua vorm en inhoud minstens dezelfde relevante elementen bevat als de registers overeenkomstig de bijlagen bij dit besluit. Bovendien produceert de registerplichtige per semester een document dat de weergave is van de ingevulde registers van het voorbije semester. Hij houdt deze documenten bij in de hierboven vermelde verzamelmap. Voor deze semesteroverzichten volstaat het dat zij binnen de maand na afloop van ieder semester gemaakt worden. Voor wat betreft de gegevens die slaan op de periode van 1 januari | - sur un formulaire mis à sa disposition par la "Mestbank", - sur au autre document ou de manière numérique qu'il détermine lui-même, à la condition que les éléments à mentionner obligatoirement y figureront. Il conserve, par registre, dans un classeur tous ces documents ainsi que les documents de transport qui se rapportent aux éléments qui y sont mentionnés. En cas de contrôle, il doit pouvoir produire à tout moment ce classeur. Le choix pour un des deux systèmes vaut pour une année calendaire entière et pour l'exploitation entière. Au cas où le registre serait tenu de manière numérique, la personne soumise au registre doit pouvoir produire immédiatement, sur simple demande du fonctionnaire chargé du contrôle, un document qui contient au moins, quant à la forme et le contenu, les mêmes éléments pertinents que les registres, conformément aux annexes du présent arrêté. La personne soumise au registre produit par semestre un document qui est un reflet des registres remplis du semestre écoulé. Ces documents sont gardés dans un classeur. Pour les états semestriels, il suffit qu'ils soient établis dans le mois suivant la fin de chaque semestre. |
2001 tot 29 maart 2001,volstaat het dat de registers vermeld in de | Pour les données portant sur la période du 1er janvier 2001 au 29 mars |
2001, il suffit que les registres mentionnés aux articles 2 à 4 du | |
artikelen 2 tot 4 van dit besluit, ingevuld zijn op 30 april 2001. | présent arrêté, soient remplis le 30 avril 2001. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2001 met |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001, à |
uitzondering van de artikelen 1 en 2 en artikel 5 eerste lid die | l'exception des articles 1er et 2 et l'article 5, premier alinéa, qui |
uitwerking hebben vanaf 1 juli 2000. | produisent leurs effets le 1er juillet 2000. |
Brussel, 6 april 2001. | Bruxelles, le 6 avril 2001. |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, |
Mevr. V. DUA | Mme V. DUA |
Bijlage I Register voor dierlijke productie VERPLICHT IN TE VULLEN | Annexe I |
10 RUNDVEE | Registre de la production animale A REMPLIR OBLIGATOIREMENT 10 BOVINS |
AANTAL DIEREN | NOMBRE D'ANIMAUX |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse minister | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel fixant les registres pour |
van leefmilieu en landbouw houdende de bepaling van de registers voor | les producteurs et utilisateurs, en exécution de l'arrêté du |
producenten en gebruikers in uitvoering van het besluit van de Vlaamse | |
regering van 26 mei 2000 tot uitvoering van sommige artikelen van het | Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant exécution de certains |
decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu | articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de |
tegen de verontreiniging door meststoffen. | l'environnement contre la pollution due aux engrais. |
Brussel, 6 april 2001. | Bruxelles, le 6 avril 2001. |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Mevr. V. DUA | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, Mme V. DUA |
Bijlage II | Annexe II |
Register van meststoffengebruik voor de nutriënten P2O5 en N op cultuurgronden (deze gegevens mogen op een andere wijze bijgehouden worden op voorwaarde dat ze controleerbaar zijn en dus binnen 48 uur na toediening worden genoteerd) VERPLICHT mestbanknummer inrichting: perceelsnummer : teeltjaar : opp (ha, are): nummer(s) beheersovereenkomst + detailovereenkomst : (invullen indien van toepassing) teelt : dierlijke mest/andere meststoffen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse minister van leefmilieu en landbouw houdende de bepaling van de registers voor producenten en gebruikers in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 2000 tot uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. Brussel, 6 april 2001. De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Mevr. V. DUA Bijlage III Register voor meststoffenafzet Verplicht bij te houden via dit of een soortgelijk register of verzamelmap van de documenten. datum transport nummer vervoerbewijs cultuurgrond mestopslag mestbewerking mestverwerking export kg N kg P2O5 kg N kg P2O5 kg N kg P2O5 kg N kg P2O5 kg N kg P2O5 Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse minister van leefmilieu en landbouw houdende de bepaling van de registers voor producenten en gebruikers in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 2000 tot uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. Brussel, 6 april 2001. De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | Registre de l'utilisation d'engrais pour les éléments nutritionnels P2O5 et N sur terres arables (ces données peuvent être tenues d'une autre manière à la condition qu'elles soient contrôlables et inscrites dans les 48 heures suivant l'épandage) OBLIGATOIRE numéro à la "Mestbank" exploitation : numéro parcellaire année de culture : sup (ha, are) : numéro(s) contrat de gestion + contrat détaillé: (remplir au besoin) culture effluents d'élevage/autres engrais Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel fixant les registres pour les producteurs et utilisateurs, en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant exécution de certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais. Bruxelles, le 6 avril 2001. Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, |
Mevr. V. DUA | Mme V. DUA |