Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/04/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité voor de toekenning van toelagen aan het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit "
Ministerieel besluit betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité voor de toekenning van toelagen aan het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit Arrêté ministériel relatif à l'approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation pour l'octroi de subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 6 APRIL 1998. - Ministerieel besluit betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité voor de toekenning van toelagen aan het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 6 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel relatif à l'approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation pour l'octroi de subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1997 tot instelling Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1997 instituant le comité
van het beoordelingscomité voorzien in artikel 5 van het koninklijk
besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997
toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche
onderzoek met landbouwkundige finaliteit, inzonderheid op artikel 9; scientifique et technique à finalité agricole, notamment l'article 9;
Gelet op de beslissing van het Beoordelingscomité voor de toekenning Vu la décision du Comité d'évaluation pour l'octroi de subsides à la
van toelagen aan het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit van 17 maart 1998, recherche scientifique et technique à finalité agricole du 17 mars 1998,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité Article unique. Le règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation
voor de toekenning van toelagen aan het wetenschappelijk en technisch pour l'octroi de subsides à la recherche scientifique et technique à
onderzoek met landbouwkundige finaliteit, waarvan de tekst bij dit finalité agricole, dont le texte est annexé au présent arrêté, est
besluit gevoegd is, wordt goedgekeurd. approuvé.
Gegeven te Brussel, 6 april 1998. Donné à Bruxelles, le 6 avril 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
Bijlage bij het ministerieel besluit van 6 april 1998 Annexe à l'arrêté ministériel du 6 avril 1998
Huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité voor de toekenning Règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation pour l'octroi de
van toelagen aan het wetenschappelijk en technisch onderzoek met subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole
landbouwkundige finaliteit

Artikel 1.Het Beoordelingscomité vergadert ten minste vier maal per

Article 1er.Le Comité d'évaluation se réunit au moins quatre fois par

jaar. De voorzitter van het Comité bepaalt de plaats, de dag en het an.Le président du Comité fixe l'endroit, le jour et l'heure de la
uur van de vergadering. Hij stelt eveneens de agenda vast. réunion. Il fixe également l'ordre du jour.
Wanneer ten minste vijf leden erom verzoeken, is de voorzitter Lorsque cinq membres au moins le demandent, le président est tenu de
gehouden het Comité binnen de dertig dagen bijeen te roepen en de réunir le Comité dans les trente jours et d'inscrire à l'ordre du jour
punten die in het verzoek tot bijeenroeping zijn opgegeven op de les points mentionnés dans la demande de réunion.
agenda te plaatsen.

Art. 2.De voorzitter of, in opdracht, een secretaris roept tenminste

Art. 2.Le président ou, par ordre, un secrétaire convoque les membres

zeven werkdagen voor de vergadering de leden van het Comité en de du Comité et les suppléants par simple lettre ou par note au moins
plaatsvervangers op bij gewone brief of bij nota. sept jours ouvrables avant la réunion.
De oproeping vermeldt de agenda en is vergezeld van de werkdocumenten La convocation mentionne l'ordre du jour et contient, en annexe, les
die erop betrekking hebben. documents de travail relatifs à ceux-ci.

Art. 3.In geval van hoogdringendheid wordt de termijn van oproeping

Art. 3.En cas d'urgence, le délai de convocation visé à l'article 2,

bedoeld in artikel 2, eerste lid, verminderd tot ten minste 72 uur. In 1er alinéa, est réduit à au moins 72 heures. Le cas échéant, la
voorkomend geval worden de oproeping en de dagorde telefonisch of per convocation ainsi que l'ordre du jour sont communiqués aux membres
fax door de voorzitter of, in opdracht, door een secretaris aan de ainsi qu'aux suppléants par appel téléphonique ou par fax du Président
leden en de plaatsvervangers medegedeeld. ou, par ordre, d'un secrétaire.

Art. 4.Ieder lid dat de vergadering niet kan bijwonen verzoekt

Art. 4.Tout membre empêché d'assister à la réunion invite

onmiddellijk zijn plaatsvervanger hem op de vergadering te vervangen. immédiatement son suppléant à l'y remplacer.

Art. 5.Ieder lid tekent op de vergadering de aanwezigheidslijst, die

Art. 5.Les membres signent la liste de présence lors de chaque

aan de notulen van de vergadering wordt toegevoegd. réunion. Celle-ci est jointe au procès-verbal de la réunion.

Art. 6.De vergadering kan niet beraadslagen over punten die niet op

Art. 6.La réunion ne peut délibérer sur des points qui ne sont pas

de agenda voorkomen, tenzij tenminste twee derden van de aanwezige mentionnés dans l'ordre du jour, sauf si deux tiers au moins des
leden zich akkoord verklaren met de agendawijziging. membres présents approuvent la modification de l'ordre du jour.

Art. 7.De voorzitter opent en sluit de vergadering. Hij leidt de

Art. 7.Le président ouvre et clôt les réunions. Il conduit les débats

besprekingen en organiseert de stemming indien geen consensus wordt bereikt. et organise les votes si le consensus n'est pas atteint.

Art. 8.Het Comité kan slechts geldig beraadslagen als ten minste de

Art. 8.Le Comité ne peut délibérer valablement que si au moins la

helft van de leden aan de vergadering deelnemen. moitié de ses membres prennent part à la réunion.
Als deze voorwaarde niet is vervuld, zal het Comité opnieuw Si cette condition n'est pas remplie, le Comité est reconvoqué dans le
bijeengeroepen worden binnen de maand, met dezelfde agenda. Deze mois qui suit, avec le même ordre du jour. Il statue alors
vergadering beslist rechtsgeldig ongeacht het aantal aanwezige leden. valablement, quel que soit le nombre de membres présents.
Geen enkel advies mag gegeven worden als het niet gesteund wordt door Aucun avis n'est exprimé s'il ne recueille la majorité simple des voix
een enkelvoudige meerderheid van de stemmen van de aanwezige leden. des membres présents.

Art. 9.Wanneer een advies of een voorstel van het Comité niet bij

Art. 9.Lorsqu'un avis ou une proposition émis par le Comité n'a pas

eenparigheid van stemmen wordt uitgebracht, geeft dit advies of dit recueilli l'unanimité des voix, cet avis ou cette proposition
voorstel de verschillende meningen weer, met vermelding van de leden reproduit les différentes opinions avec indication des membres qui les
die deze ondersteunen. soutiennent.

Art. 10.Het secretariaat staat de voorzitter bij. Het maakt de

Art. 10.Le secrétariat assiste le président. Il rédige le

notulen van de vergadering op die binnen de maand na de vergadering procès-verbal de la réunion qui est communiqué aux membres effectifs
aan de leden en de plaatsvervangers worden meegedeeld. et suppléants dans le mois suivant la réunion.

Art. 11.Bij het begin van elke vergadering worden de notulen van de

Art. 11.A l'ouverture de chaque réunion, le procès-verbal de la

vorige vergadering aan het Comité ter goedkeuring voorgelegd. réunion précédente est soumis à l'approbation du Comité.
De goedgekeurde notulen worden door de voorzitter ondertekend. Les procès-verbaux approuvés sont signés par le président.

Art. 12.De geledingen vertegenwoordigd in het Comité zijn verplicht

Art. 12.Les organisations représentées au Comité sont obligées de

de voorzitter op de hoogte te brengen van het eventueel herroepen van signaler au président la révocation éventuelle du mandat de leur
het mandaat van hun vertegenwoordiger. représentant.
Ingeval een plaats vacant is, waakt de voorzitter erover dat er een En cas de poste devenu vacant, le Président veille à ce qu'un nouveau
nieuw lid wordt aangeduid. membre soit désigné.

Art. 13.Elk lid van het Comité kan deelnemen aan de werkzaamheden van

Art. 13.Chaque membre du Comité peut participer aux travaux d'un

een werkgroep. groupe de travail.

Art. 14.Het secretariaat van het Comité verzekert ook het secretariaat van de werkgroepen.

Art. 15.De uitnodigingen zullen aan de leden en de plaatsvervangers in het Nederlands en in het Frans worden overgemaakt. De notulen van de vergaderingen en de andere documenten worden overgemaakt in de taal van de auteur.

Art. 16.Voor alles wat niet in dit reglement is voorzien, regelt de voorzitter de procedure. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 april 1998. De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,

Art. 14.Le secrétariat du Comité assure également le secrétariat des groupes de travail.

Art. 15.Les convocations sont communiquées aux membres effectifs et suppléants en français et en néerlandais. Les procès-verbaux des réunions et les autres documents sont communiqués dans leur langue de rédaction.

Art. 16.Le président règle la procédure de tout ce qui n'est pas prévu par le présent règlement. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 avril 1998. Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,

K. PINXTEN K. PINXTEN
^