← Terug naar "Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan de Algemeen Rijksarchivaris voor de bescherming van het erfgoed van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën "
Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan de Algemeen Rijksarchivaris voor de bescherming van het erfgoed van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën | Arrêté ministériel portant délégation de signature à l'Archiviste général du Royaume en vue de la protection du patrimoine des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
5 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende delegatie van | 5 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant délégation de signature |
handtekening aan de Algemeen Rijksarchivaris voor de bescherming van | à l'Archiviste général du Royaume en vue de la protection du |
het erfgoed van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de | patrimoine des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat |
Provinciën | dans les Provinces |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | La Ministre de la Politique scientifique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des |
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, | |
op artikel 2, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 | établissements scientifiques fédéraux, l'article 2, alinéa 2, modifié |
februari 2008 en op artikel 6, vervangen bij het koninklijk besluit | par l'arrêté royal du 25 février 2008 et l'article 6, remplacé par |
van 25 februari 2008; | l'arrêté royal du 25 février 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 déterminant les missions des |
van de opdrachten van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de | Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les |
Provinciën, op artikel 2; | Provinces, l'article 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 mei 2007 houdende mandaat aan | Vu l'arrêté ministériel du 1er mai 2007 mandatant l'Archiviste général |
de Algemene Rijksarchivaris; | du Royaume; |
Overwegende dat archieven gevormd door overheidsdiensten omwille van | Considérant que les archives produites par les services publics, de |
hun aard deel uitmaken van het openbaar domein van de Staat; | par leur nature, appartiennent au domaine public de l'Etat; |
Overwegende dat privaatrechtelijke archieven die aan de Staat werden | Considérant que les archives privées qui sont cédées à l'Etat par |
geschonken, ongeacht de wijze van verwerving, eveneens deel uitmaken | quelque mode d'acquisition que ce soit, appartiennent aussi au domaine |
van het openbaar domein van de Staat; | public de l'Etat; |
Overwegende dat een snel optreden nodig is om ontvreemde en/of | Considérant qu'une intervention rapide est nécessaire pour récupérer |
verdwaalde archieven die deel uitmaken van het openbaar domein van de | les archives dérobées et/ou égarées qui relèvent du domaine public de |
Staat te recupereren; | l'Etat; |
Overwegende dat het noodzakelijk is dat om tijdig te kunnen optreden, | Considérant que, pour pouvoir intervenir à temps, l'Archiviste général |
de Algemeen Rijksarchivaris zelf initiatief kan nemen voor het | du Royaume doit être investi de l'initiative lui permettant de |
recupereren aan deze archieven, | récupérer ces archives, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 1 mei 2007 houdende mandaat |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 1er mai 2007 mandatant |
aan de Algemeen Rijksarchivaris wordt ingetrokken. | l'Archiviste général du Royaume est rapporté. |
Art. 2.De Algemeen Rijksarchivaris krijgt delegatie van handtekening |
Art. 2.L'Archiviste général du Royaume reçoit délégation de signature |
om hem in staat te stellen de rechtsprocedures te starten, uit te | afin de lui permettre d'entamer, mener et cesser les procédures |
voeren en te stoppen om de ontvreemde of verdwaalde archieven terug te | judiciaires pour récupérer les archives dérobées ou égarées qui ont |
halen die bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de | été versées aux Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat |
Provinciën worden geschonken. | dans les Provinces. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2007. |
Brussel, 5 september 2011. | Bruxelles, le 5 septembre 2011. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |