Ministerieel besluit betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische Zaken | Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 5 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische Zaken De Minister van Economie, de Staatssecretaris voor Energie, | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques Le Ministre de l'Economie, le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale | Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national |
Raad voor de Coöperatie, inzonderheid op artikel 5; | de la Coopération, notamment l'article 5; |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 waarbij de Regering gemachtigd wordt | Vu la loi du 4 juillet 1962 autorisant le Gouvernement à procéder à |
statistische en andere onderzoeken te doen naar de demografische, | des investigations statistiques et autres sur la situation |
economische en sociale toestand van het land, gewijzigd door de wet | démographique, économique et sociale du pays, modifiée par la loi du 1er |
van 1 augustus 1985, inzonderheid op de artikelen 1, 5 tot 8, 16, 17, | août 1985, notamment les articles 1er, 5 à 8, 16, 17, littera a et b, |
littera a en b, en 18 tot 23; | et 18 à 23; |
Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, laatst | Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, dernièrement |
gewijzigd door de wet van 28 januari 1997, inzonderheid op de | modifiée par la loi du 28 janvier 1997, notamment les articles 23, |
artikelen 23 eerste lid, 25, § 2 en 71, § 2; | premier alinéa, 25, § 2 et 71, § 2; |
Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid | Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment l'article 8; |
op artikel 8; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation |
van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van | |
coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, | des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés |
inzonderheid op bijlage II, vervangen bij het ministerieel besluit van | coopératives, notamment l'annexe II, remplacée par l'arrêté |
21 december 1998; | ministériel du 21 décembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant institution d'une |
van een "Indexcommissie", gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 | "Commission de l'Indice" modifié par l'arrêté royal du 20 juillet |
juli 1985, inzonderheid op artikel 2; | 1985, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1993 tot verplichte | Vu l'arrêté royal du 5 février 1993 imposant la communication de |
mededeling van de gegevens voor de berekening van het indexcijfer der | données pour le calcul de l'indice des prix à la consommation, |
consumptieprijzen, inzonderheid op de bijlagen I en II, vervangen bij | notamment les annexes I et II remplacées par l'arrêté ministériel du |
het ministerieel besluit van 16 december 1998; | 16 décembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1998 tot opdracht aan | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1998 portant attribution au Ministre |
de Minister van Economie en aan de Minister belast met Energie van de | de l'Economie et au Ministre chargé de l'Energie du pouvoir d'adapter |
bevoegdheid modellen van formulieren aan te passen aan de euro, | à l'euro des modèles de formulaires, notamment l'article 1er; |
inzonderheid op artikel 1; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 1994 portant fixation de la |
de vergoeding verschuldigd voor opzoekingen naar octrooidocumenten en | redevance, due pour des recherches de brevets et des interrogations de |
ondervragingen van gegevensbanken van octrooien in de Dienst voor de | bases de données de brevets à l'Office de la propriété industrielle, |
industriële eigendom, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 1998 houdende overdracht | |
van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen, inzonderheid op de | Vu l'arrêté ministériel du 1er juillet 1998 relatif aux délégations de |
artikelen 4, 6, 9, 11, 12 en 13; | pouvoir et de signatures, notamment les articles 4, 6, 9, 11, 12 et |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 januari 1999 houdende | 13; Vu l'arrêté ministériel du 26 janvier 1999 relatif aux délégations de |
overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen, inzonderheid op de artikelen 3, 4, 6, 8, 9 en 10; | pouvoir et de signatures, notamment les articles 3, 4, 6, 8, 9 et 10; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 mei 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2001; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd als volgt : | Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : |
Met de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 zijn de meeste bedragen | Les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 ont converti, dans la |
in de Belgische reglementering omgezet van Belgische frank naar euro. | réglementation belge, la majorité des montants exprimés en francs |
De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk gemaakt | belges en euro. Le timing très tendu alors fixé a permis aux |
dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren. Vooral op het vlak van de informatica, waarbij de eerste testen gepland zijn voor juli 2001, maar ook op het vlak van de formulieren en drukwerken zijn de aanpassingen volop in een uitvoeringsfase. Het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro kon in 2000 niet ineens worden uitgevoerd. Zo waren er nog een aantal bepalingen die op dat ogenblik voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren. Ondertussen zijn een aantal bedragen al aangepast en kunnen ze nu met de nodige zekerheid naar euro worden omgezet. Er is ook vastgesteld dat er een aantal foutjes zijn geslopen in de eerste reeks van eurobesluiten. Ten slotte waren er voor een aantal bedragen ook nog wettelijk vereiste adviezen of akkoordverklaringen noodzakelijk. Het is nodig om de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren. Vooreerst zouden deze aanpassingen nog mee moeten worden opgenomen in de programma's tot aanpassing van de informatica, de drukwerken en formulieren. Daarnaast is het ook wenselijk dat de burgers zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juiste omzetting van bedragen en regels waarover er nu nog twijfel bestaat. Gelet op het advies 31.809/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juni 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1er janvier 2002. Les adaptations sont entrées dans une phase exécutoire notamment sur le plan informatique, où les premiers tests sont prévus en juillet 2001, mais également sur le plan des formulaires et imprimés. Le travail considérable de la conversion en euro n'a pu être entièrement accompli au cours de l'année 2000. C'est ainsi que certaines dispositions étaient, quant à leur contenu, encore sujettes à modification à l'époque. Entre-temps des montants ont été adaptés, et peuvent avec la sécurité voulue être convertis en euro. Il a également été constaté que certaines erreurs se sont glissées dans la première série d'arrêtés euro. Enfin, certains montants nécessitaient au préalable des avis ou accords légalement requis. Il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. Dans un premier temps, les adaptations devraient être reprises dans les programmes informatiques, les imprimés et formulaires. En outre, il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un doute. Vu l'avis 31.809/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2001 en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van reglementaire bepalingen | CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions réglementaires |
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 | Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant |
tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale | les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés |
groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve | coopératives et des sociétés coopératives |
vennootschappen | |
Artikel 1.De bijlage II van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 |
Article 1er.L'annexe II de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant |
tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale | les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés |
groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve | coopératives et des sociétés coopératives, remplacée par l'arrêté |
vennootschappen, vervangen bij het ministerieel besluit van 21 | ministériel du 21 décembre 1998, est remplacée par l'annexe I du |
december 1998, wordt vervangen door de bijlage I van dit besluit. | présent arrêté. |
Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 5 februari | Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 5 février 1993 imposant |
1993 tot verplichte mededeling van de gegevens voor de berekening van | la communication de données pour le calcul de l'indice des prix à la |
het indexcijfer der consumptieprijzen | consommation |
Art. 2.De bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 5 februari |
Art. 2.Les annexes I et II de l'arrêté royal du 5 février 1993 |
1993 tot verplichte mededeling van de gegevens voor de berekening van | imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des |
het indexcijfer der consumptieprijzen, vervangen bij het ministerieel | |
besluit van 16 december 1998, worden vervangen door de bijlagen II en | prix à la consommation, remplacées par l'arrêté ministériel du 16 |
III van dit besluit. | décembre 1998, sont remplacées par les annexes II et III du présent |
Afdeling 3. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 6 juli 1994 | arrêté.Section 3. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1994 |
tot vaststelling van de vergoeding verschuldigd voor opzoekingen naar | portant fixation de la redevance, due pour des recherches de brevets |
octrooidocumenten en ondervragingen van gegevensbanken van octrooien | et des interrogations de bases de données de brevets à l'Office de la |
in de Dienst voor de industriële eigendom | propriété industrielle |
Art. 3.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 6 juli 1994 |
Art. 3.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 6 juillet |
tot vaststelling van de vergoeding verschuldigd voor opzoekingen naar | 1994 portant fixation de la redevance, due pour des recherches de |
octrooidocumenten en ondervragingen van gegevensbanken van octrooien | brevets et des interrogations de bases de données de brevets à |
in de Dienst voor de industriële eigendom die hieronder worden | l'Office de la propriété industrielle indiquées ci-dessous, les |
aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 4. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 1 juli 1998 | Section 4. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 1er juillet 1998 |
houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen | relatif aux délégations de pouvoir et de signatures |
Art. 4.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 1 juli 1998 |
Art. 4.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 1er juillet |
houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen | 1998 relatif aux délégations de pouvoir et de signatures indiquées |
die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 5. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 26 januari | Section 5. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 26 janvier 1999 |
1999 houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van | relatif aux délégations de pouvoir et de signatures |
handtekeningen | |
Art. 5.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 26 januari |
Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 26 janvier |
1999 houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van | 1999 relatif aux délégations de pouvoir et de signatures indiquées |
handtekeningen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
derde kolom van dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 5 september 2001. | Bruxelles, le 5 septembre 2001. |
De Minister van Economie, Ch. PICQUE De Staatssecretaris voor Energie, O. DELEUZE Bijlagen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 september 2001 betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische Zaken | Le Ministre de l'Economie, Ch. PICQUE Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, O. DELEUZE Annexes Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |