Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 1, 3, 4 en 5 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve | Arrêté ministériel modifiant les articles 1er, 3, 4 et 5 de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 5 OKTOBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 1, 3, 4 en 5 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 5 OCTOBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1er, 3, 4 et 5 de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van | dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) | |
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking | Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et |
van Verordening (EG) nr. 1782/2003, laatst gewijzigd bij Verordening | abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en dernier lieu par |
(EU) nr. 360/2010 van de Commissie van 27 april 2010; | le Règlement (UE) n° 360/2010 de la Commission du 27 avril 2010; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 | Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 |
oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de | portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par |
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van | le Titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van | règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la |
gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening | politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien |
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | en faveur des agriculteurs; |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers; | Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 29 | fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du |
oktober 2009 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) | Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le |
nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de randvoorwaarden, de modulatie | système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de |
en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem in het kader van de | soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce Règlement |
bij die Verordening ingestelde regelingen inzake rechtstreekse | ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 |
steunverlening aan landbouwers en ter uitvoering van Verordening (EG) | du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du |
nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft de randvoorwaarden in het kader | |
van de steunregeling voor de wijnsector, gewijzigd bij Verordening | régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié par le |
(EU) nr. 146/2010 van de Commissie van 23 februari 2010; | Règlement (UE) n° 146/2010 de la Commission du 23 février 2010; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité, notamment |
randvoorwaarden, artikel 6, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het besluit | l'article 6, § 2, deuxième alinéa, inséré par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 10 september 2010; | flamand du 10 septembre 2010; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, |
december 2009, 6 juli 2010 en 7 juli 2010; | 6 juillet 2010 et 7 juillet 2010; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des |
herverdeling van de steunbedragen via de reserve; | montants d'aide par la voie de la réserve; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 juin 2010; |
2010; Gelet op advies nr. 58.543/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 58.543/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2010, en |
augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 |
betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve, | relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 4 maart 2008 en 2 juni | réserve, modifié par les arrêtés ministériels des 4 mars 2008 et 2 |
2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juin 2009, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in de inleidende zin worden de woorden "Verordening (EG) nr. | 1° dans la phrase introductive, les mots "Règlements (CE) n° 795/2004 |
795/2004 en 796/2004" vervangen door de woorden "Verordening (EG) nr. | et 796/2004" sont remplacés par les mots "Règlements (CE) n° 1120/2009 |
1120/2009 en 1122/2009"; | et 1122/2009"; |
2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
"2° reserve : het bedrag dat overeenkomstig artikel 24, lid 2, van | "2° réserve : le montant qui, conformément à l'article 24, alinéa 2, |
du Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission, reste disponible | |
Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie na 21 april 2009 in de | après le 21 avril 2009 dans la zone nord, pour être attribué aux |
zone noord nog beschikbaar is voor toewijzing aan de landbouwers die | agriculteurs répondant aux critères mentionnés à l'article 5; »; |
voldoen aan de criteria, vermeld in artikel 5;"; | |
3° in punt 5 wordt de datum "1 januari 2009" vervangen door de datum | 3° au point 5°, la date "1er janvier 2009" est remplacée par la date |
"1 januari 2010". | "1er janvier 2010". |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 2 juni 2009, worden de volgende wijzigingen | du 2 juin 2009, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : 1° het eerste lid vervangen door wat volgt : | 1° le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
"De reserve wordt gebruikt om een bedrag toe te kennen aan landbouwers | "La réserve est utilisée pour octroyer un montant aux agriculteurs |
die onder een programma vallen als vermeld in artikel 41, lid 3, van | régis par un programme tel que visé à l'article 41, alinéa 3, du |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, en die, wegens specifieke | Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil, et qui, à cause de circonstances |
omstandigheden, over minder hectaren dan toeslagrechten beschikken."; | spécifiques, disposent de moins d'hectares que de droits au paiement."; |
2° in het tweede lid wordt het woord "programma's" vervangen door de | 2° dans le deuxième alinéa, les mots "de programmes visés" sont |
woorden "het programma". | remplacés par les mots "du programme visé". |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van 19 februari 2008, 4 maart 2008 en 2 juni 2009, wordt | ministériels des 19 février 2008, 4 mars 2008 et 2 juin 2009, est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° aan paragraaf 1 wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 1° au paragraphe 1er est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : |
"4° het in gebruik hebben van een perceel dat eigendom is van een | "4° l'exploitation d'une parcelle qui est la propriété d'une instance |
overheidsinstantie, en dat niet langer in aanmerking komt voor de | publique et qui n'est plus éligible à l'activation de droits au |
activering van toeslagrechten door de ligging ervan in een gebied met | paiement à cause de sa location dans une zone ayant des conditions de |
specifieke beheersvoorwaarden die verhinderen dat het perceel nog als | gestion spécifiques qui empêchent que la parcelle soit encore utilisée |
landbouwgrond of overwegend voor landbouwactiviteit kan gebruikt | comme terrain agricole ou principalement pour des activités agricoles. |
worden. Het perceel werd minstens één jaar van de referentieperiode | La parcelle a été utilisée, de manière ininterrompue, par |
2000-2002 en sinds 2005 ononderbroken gebruikt door de landbouwer. Het | l'agriculteur pendant au moins une année de la période de référence |
perceel is geregistreerd in de oppervlakteaangifte en in de | 2000-2002 et depuis 2005. La parcelle est enregistrée dans la |
verzamelaanvraag."; | déclaration de superficie et dans la demande unique."; |
2° in paragraaf 2 wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | 2° au paragraphe 2, le point 1° est remplacé par la disposition |
"1° het aantal hectaren dat de landbouwer heeft aangegeven in de | suivante : "1° le nombre d'hectares déclaré par l'agriculteur dans la demande |
verzamelaanvraag van het jaar van de aanvraag, vermeld in paragraaf 1, | unique de l'année de la demande visée au paragraphe 1er, est inférieur |
is kleiner dan het aantal origineel toegekende toeslagrechten. De | |
hectaren die de landbouwer verkocht of verpacht heeft tussen 1 januari | au nombre de droits au paiement accordé à l'origine. Les hectares que |
2003 en de indieningsdatum van de verzamelaanvraag, en die niet werden | l'agriculteur a vendus ou affermés entre le 1er janvier 2003 et la |
vervangen door een overeenkomstig aantal hectaren dat sinds 1 januari | date d'introduction de la demande unique et qui n'ont pas été |
2003 in gebruik werd genomen, worden in rekening gebracht. Hectaren | remplacés par un nombre d'hectares correspondant mis en utilisation |
die al eerder werden aangegeven voor compressie, komen niet in | depuis le 1er janvier 2003, sont portés en compte. Les hectares qui |
aanmerking. Het aantal hectaren dat de landbouwer heeft aangegeven in de verzamelaanvraag van het jaar van de aanvraag, vermeld in paragraaf 1, bedraagt ten minste de helft van de som van alle oppervlakte-equivalenten van alle gewone origineel toegekende toeslagrechten;"; 3° in paragraaf 2, 2° wordt het woord "productie-eenheidsnummers" vervangen door het woord "exploitatie-eenheden"; 4° in paragraaf 3 wordt punt 3° vervangen door wat volgt : | ont déjà été déclarés pour la compression, n'entrent pas en ligne de compte. Le nombre d'hectares déclaré par l'agriculteur dans la demande unique de l'année de la demande visée au paragraphe 1er, s'élève au moins à la moitié de la somme de tous les équivalents de surface de tous les droits au paiement ordinaires, accordés à l'origine;"; 3° au paragraphe 2, 2°, les mots "tous les numéros d'unité de production" sont remplacés par les mots "toutes les unités d'exploitation"; 4° au paragraphe 3, le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
"3° in geval van een verkoop als vermeld in paragraaf 1, 3° : | "3° en cas de vente telle que visée au paragraphe 1er, 3° : |
a) een kopie van de verkoopakte van de grond; | a) une copie de l'acte de vente du terrain; |
b) een kopie van de documenten waaruit blijkt dat de pacht werd | b) une copie des documents démontrant que le bail a été annulé, |
verbroken, als de landbouwer pachter was; | lorsque l'agriculteur était preneur à bail; |
c) documenten waaruit blijkt dat voldaan is aan de eis van overdracht | c) des documents démontrant que l'exigence de transfert d'intérêt |
in het algemeen belang of overdracht voor andere doeleinden dan landbouwdoeleinden;"; | général ou de transfert à des fins autres qu'agricoles est remplie; »; |
5° aan paragraaf 3 wordt een punt 4° toegevoegd dat luidt als volgt : | 5° au paragraphe 3 est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : |
"4° in geval van beheersvoorwaarden als vermeld in paragraaf 1, 4° : | "4° en cas de conditions de gestion telles que visées au paragraphe 1er, |
een kopie van de beheers- of gebruiksovereenkomst.". | 4° : une copie du contrat de gestion ou d'utilisation.". |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Brussel, 5 oktober 2010. | Bruxelles, le 5 octobre 2010. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |