← Terug naar "Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op heek in de i.c.e.s.-gebieden II, IV "
Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op heek in de i.c.e.s.-gebieden II, IV | Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du merlu dans les zones c.i.e.m. II, IV |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
5 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit houdende beëindiging van de | 5 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche |
visserij op heek in de i.c.e.s.-gebieden II, IV | du merlu dans les zones c.i.e.m. II, IV |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de la Pêche maritime et de la Politique de la Ruralité, |
Gelet op verordening (EG) nr. 51/2006 van de Raad van 22 december 2005 | Vu le règlement (CE) n° 51/2006 du Conseil du 22 décembre 2005 |
tot vaststelling voor 2006, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant pour 2006 les possibilités de pêche et les conditions |
visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de | |
Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren | associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks |
met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de | halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les |
bij de visserij in acht te nemen voorschriften, inzonderheid bijlage | navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de |
IIc ; | capture, notamment l'annexe IIc ; |
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd | Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures |
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische | en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, |
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971, | modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril |
18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999; | 1999 et 3 mai 1999; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij het koninklijk | les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999 et par |
besluit van 22 februari 2001; | l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling voor de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, inzonderheid artikel 18; | durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 augustus | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
2004 en 15 oktober 2004; | arrêtés du Gouvernement flamand des 16 août 2004 et 15 octobre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat voor het jaar 2006 het quotum van heek in de | Considérant que pour l'année 2006 le quota du merlu dans les |
i.c.e.s.-gebieden II, IV nagenoeg volledig werd aangeland en dat er | zones-c.i.e.m II, IV a été presque entièrement débarqué et vue que du |
nog heek aan boord is van vissersvaartuigen, die heden de | merlu se trouve encore à bord de bateaux de pêche actuellement en |
visserijactiviteit beoefenen, dient daarom zonder verwijl de visserij | activité, il y a lieu de cesser sans retard la pêche du merlu dans ces |
op heek in deze gebieden stopgezet te worden teneinde de door de EG | zones afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE, |
toegestane vangsten niet te overschrijden, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1. vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de « Officiële lijst der | 1. bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des |
Belgische vissersvaartuigen »; | navires de pêche belges"; |
2. i.c.e.s.-gebieden : de in bijlage III van Verordening (EEG) nr. | 2. zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs décrits dans l'annexe III du |
3880/91 van de Raad van 17 december 1991 inzake de verstrekking van | règlement (CEE) n° 3880/91 du Conseil du 17 décembre 1991, relatif à |
statistieken van de nominale vangsten van lidstaten, die in het | la communication de statistiques sur les captures nominales des Etats |
noordwestelijk gedeelte van de Atlantische Oceaan vissen, opgenomen | membres se livrant à la pêche dans l'Atlantique du Nord-Est. |
beschrijving van gebieden en sectoren. | |
Art. 2.Het nationale quotum van heek in de i.c.e.s.-gebieden II, IV, |
Art. 2.Le quota national du merlu dans les zones-c.i.e.m II, IV est |
wordt geacht volledig te zijn gebruikt. | réputé avoir été épuisé. |
De visserij op heek in de wateren van de i.c.e.s.-gebieden II, IV, is | Dans les eaux des zones-c.i.e.m II, IV, il est interdit pour tous les |
verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan boord houden, het | bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de transborder et de |
overladen en het lossen van heek gevangen in deze wateren, na de datum | débarquer du merlu capturé dans ces eaux après la date d'entrée en |
van inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 31 | au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2006, à |
december 2006, om 24 uur. | 24 heures. |
Brussel, 5 oktober 2006. | Bruxelles, 5 octobre 2006. |
Y. LETERME | Y. LETERME. |