← Terug naar "Ministerieel besluit houdende bijzondere bepaling betreffende de samenstelling van de directieraad van het Fonds voor arbeidsongevallen "
Ministerieel besluit houdende bijzondere bepaling betreffende de samenstelling van de directieraad van het Fonds voor arbeidsongevallen | Arrêté ministériel portant une disposition particulière relative à la composition du conseil de direction du Fonds des accidents du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 OKTOBER 2004. - Ministerieel besluit houdende bijzondere bepaling | 5 OCTOBRE 2004. - Arrêté ministériel portant une disposition |
betreffende de samenstelling van de directieraad van het Fonds voor | particulière relative à la composition du conseil de direction du |
arbeidsongevallen | Fonds des accidents du travail |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het persoeneel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 16, § 1, derde lid, vervangen | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, § 1er, |
door het koninklijk besluit van 5 september 2002; | alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 30 november 2003; | par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2003 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2003 relatif au statut des fonctions |
statuut van de management-functies van administrateur-generaal en | de management d'administrateur général et d'administrateur général |
adjunct-administrateur-generaal van de openbare instellingen van | adjoint des institutions publiques de sécurité sociale; |
sociale zekerheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in | l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les |
de openbare instellingen van sociale zekerheid; | institutions publiques de sécurité sociale; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
arbeidsongevallen, gegeven op 16 februari 2004; | donné le 16 février 2004; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du comité de concertation de base du Fonds des |
het Fonds voor arbeidsongevallen gegeven op 5 juli 2004, | accidents du travail, donné le 5 juillet 2004, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De directieraad van het Fonds voor arbeidsongevallen |
Article 1er.Le conseil de direction du Fonds des accidents du travail |
bestaat uit de houders van de managementfuncties en uit de ambtenaren | se compose des titulaires des fonctions de management et des agents |
die bekleed zijn met een graad ingedeeld in de rang 13. | nantis d'un grade classé dans le rang 13. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2003. |
Brussel, 5 oktober 2004. | Bruxelles, le 5 octobre 2004. |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |