← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des poissons |
|---|---|
| MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
| 5 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 5 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van | 7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines |
| maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten | maladies des poissons |
| De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
| Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
| wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
| december 1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998; | décembre 1994, 20 décembre 1995 et 23 mars 1998; |
| Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
| tuinbouw- en zeevisserijprodukten; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement |
| reglement van algemeen bestuur betreffende de gezondheidspolitie der | d'administration générale de la police sanitaire des animaux |
| huisdieren inzonderheid op de artikelen 44 tot 51, gewijzigd bij de | domestiques notamment les articles 44 à 51 modifiés par les arrêtés |
| koninklijke besluiten van 5 december 1952, 16 juni 1967, 19 april | royaux des 5 décembre 1952, 16 juin 1967, 19 avril 1974, 21 mars 1989, |
| 1974, 21 maart 1989, 16 mei 1989 en 11 juli 1991; | 16 mai 1989 et 11 juillet 1991; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 14 december 1992 inzake | Vu l'arrêté ministériel du 14 décembre 1992 relatif aux conditions de |
| veterinairrechtelijke voorschriften voor het in de handel brengen van | police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de |
| aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 juli 1995; | produits d'aquaculture, modifié par l'arrêté ministériel du 19 juillet 1995; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot | Vu l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de |
| vaststelling van de maatregelen voor de bestrijding van bepaalde | lutte contre certaines maladies des poissons; |
| visziekten; Gelet op de Richtlijn 90/425/EEG van de Raad der Europese Unie inzake | Vu la Directive 90/425/CEE du Conseil de l'Union européenne, relative |
| veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautair | aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables dans les |
| handelsverkeer in bepaalde levende dieren en produkten in het | |
| vooruitzicht van de tot standbrenging van de interne markt; | échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits |
| Gelet op de Richtlijn 90/667/EEG van de Raad der Europese Unie tot | dans la perspective de la réalisation du marché intérieur; |
| vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de verwijdering en | Vu la Directive 90/667/CEE du Conseil de l'Union européenne, arrêtant |
| verwerking van dierlijke afvallen, voor het in de handel brengen van | les règles sanitaires relatives à l'élimination et à la transformation |
| dierlijke afvallen en ter voorkoming van de aanwezigheid van | de déchets animaux, à leur mise sur le marché et à la protection |
| ziekteverwekkers in dierenvoeders van dierlijke oorsprong, vissen | contre les agents pathogènes des aliments pour animaux d'origine |
| daaronder begrepen, en tot wijziging van Richtlijn 90/425/EEG; | animale ou à base de poissons et modifiant la Directive 90/425/ CEE; |
| Gelet op de Richtlijn 91/67/EEG van de Raad der Europese Unie inzake | Vu la Directive 91/67/CEE du Conseil de l'Union européenne relative |
| veterinairrechtelijke voorschriften voor het in de handel brengen van | aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché |
| aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten, gewijzigd bij de Richtlijn | d'animaux et de produits d'aquaculture, modifiée par la Directive |
| 93/54/EEG van de Raad der Europese Unie; | 93/54/CEE du Conseil de l'Union européenne; |
| Gelet op de Richtlijn 93/53/EEG van de Raad der Europese Unie tot | Vu la Directive 93/53/CEE du Conseil de l'Union européenne établissant |
| vaststelling van minimale communautaire maatregelen voor de | des mesures communautaires minimales de lutte contre certaines |
| bestrijding van bepaalde visziekten; | maladies des poissons; |
| Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
| augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 août 1998; |
| augustus 1998; | |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 30 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 septembre 1998; |
| september 1998; | Vu l'urgence; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
| Overwegende dat het noodzakelijk is de vergoedingen aan te passen voor | Considérant qu'il est nécessaire d'adapter les indemnités prévues pour |
| prestaties die uitgevoerd worden volgens de normen van de Europese | les prestations qui sont réalisées conformément aux normes des |
| richtlijnen, | directives européennes, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan het artikel 14, § 1, van het ministerieel besluit van 7 |
Article 1er.A l'article 14, § 1er, de l'arrêté ministériel du 7 |
| september 1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding | septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines |
| van bepaalde visziekten worden de forfaitaire vergoedingen gewijzigd | maladies des poissons, les indemnités forfaitaires sont modifiées |
| als volgt : | comme suit : |
| « - 3 000 frank voor het nemen van de stalen op een bedrijf; | « - 3 000 francs pour la prise des échantillons dans une exploitation; |
| - 9 000 frank voor de virologische of serologische analysen van de | - 9 000 francs pour les analyses virologiques ou sérologiques des |
| stalen van een bedrijf. » | échantillons d'une exploitation. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 5 oktober 1998. | Bruxelles, 5 octobre 1998. |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |