← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 2014 houdende benoeming van de leden van de Interzonale Affectatiecommissie opgericht met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 2014 houdende benoeming van de leden van de Interzonale Affectatiecommissie opgericht met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février 2014 portant désignation des membres de la Commission interzonale d'affectation créée en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit | 5 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 2014 | Gouvernement de la Communauté française du 13 février 2014 portant |
houdende benoeming van de leden van de Interzonale Affectatiecommissie | désignation des membres de la Commission interzonale d'affectation |
opgericht met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het | créée en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut | du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et |
van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen De Minister van Onderwijs, | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements La Ministre en charge de l'Education, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast | chargé de la surveillance de ces établissements, notamment les |
is met het toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op de artikelen | |
14ter en 14quater; | articles 14ter et 14quater; |
Gelet op het decreet van 3 april 2004 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2004 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking; | 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et |
de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | |
Regering van de Franse Gemeenschap; | réglant la signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février |
februari 2014 houdende benoeming van de voorzitters en secretarissen | 2014 portant désignation des présidents et secrétaires de la |
van de Interzonale Affectatiecommissie en de Zonale | Commission interzonale et des Commissions zonales d'affectation créées |
Affectatiecommissies opgericht met toepassing van de artikelen 14ter | en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 |
en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot | mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et |
vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en | |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | |
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor | paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, |
sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der | spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres |
personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
op deze inrichtingen; | établissements; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février |
februari 2014 houdende benoeming van de leden van de Interzonale | 2014 portant désignation des membres de la Commission interzonale |
Affectatiecommissie opgericht met toepassing van de artikelen 14ter en | d'affectation créée en application des articles 14ter et 14quater de |
14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling | l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst | chargé de la surveillance de ces établissements; |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 |
maart 2014 tot aanstelling van de leden van de Zonale | portant désignation des membres de la Commission interzonale et des |
affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de artikelen 14ter | Commissions zonales d'affectation créées en application des articles |
en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot | 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut |
vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en | des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | chargé de la surveillance de ces établissements; |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen; | |
Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de | Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en | Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de |
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige | compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains |
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap; | - Ministère de la Communauté française; |
Op aanstelling van de Minister van Onderwijs van 14 oktober 2014; | Sur désignation de la Ministre de l'Education du 14 octobre 2014; |
Gelet op het algemene rechtsbeginsel van continuïteit en | Vu le principe général de droit de continuité et de régularité du |
regelmatigheid van de openbare dienst, | service public, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 13 februari 2014 houdende benoeming van de leden van | Communauté française du 13 février 2014 portant désignation des |
de Interzonale Affectatiecommissie opgericht met toepassing van de | membres de la Commission interzonale d'affectation créée en |
artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart | application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 |
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- | mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et |
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | |
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor | paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, |
sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der | spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres |
personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
op deze inrichtingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | établissements, sont apportées les modifications suivantes : |
Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend en plaatsvervangend | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
lid van de Interzonale Affectatiecommissie van het onderwijs met | suppléants de la Commission interzonale d'affectation de la zone de |
volledig leerplan » : | l'enseignement de plein exercice » : |
- onder punt « 1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen », | -au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots « |
worden de woorden « de heer Alain FAURE, prefect zonecoördinator » | M. Alain FAURE, Préfet coordonateur » sont supprimés; |
geschrapt; - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen | - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations |
vertegenwoordigen », onder « SLFP », worden de woorden « Mevr. Ariane | syndicales », dans « SLFP », les mots « Mme Ariane GILLET » sont |
GILLET » vervangen door de woorden « de heer Renaud GARNIER »; | remplacés par les mots « M. Renaud GARNIER »; |
- onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », onder « SLFP », worden de woorden « Mevr. Marie | syndicales », dans « SLFP », les mots « Mme Marie CELENTIN » sont |
CELENTIN » vervangen door de woorden « Mevr. Muriel VIGNERON »; | remplacés par les mots « Mme Muriel VIGNERON »; |
- onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de | - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. |
woorden « de heer Francis GERMEYS » vervangen door de woorden « de heer Claude DOGOT ». | Francis GERMEYS » sont remplacés par mes mots « M. Claude DOGOT ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Art. 3.De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs |
Art. 3.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt belast met de | par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 5 november 2015. | Bruxelles, le 5 novembre 2015. |
Voor Joëlle MILQUET, Minister van Onderwijs : | Pour Joëlle MILQUET, Ministre en charge de l'Education, |
De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs | Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé par la |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, | Communauté française, |
J. LEFEBVRE | J. LEFEBVRE |