← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning voor onbepaalde duur van het OCMW Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 B "
Ministerieel besluit houdende erkenning voor onbepaalde duur van het OCMW Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 B | Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, du CPAS de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise 4790 Burg-Reuland, 112 B |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
5 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende erkenning voor | 5 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant agréation, pour une |
onbepaalde duur van het OCMW Burg-Reuland als inrichtende macht van | durée indéterminée, du CPAS de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur |
een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 B (eerste | d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise 4790 |
verdieping) | Burg-Reuland, 112 B (1er étage) |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, de Minister van Gezin, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, le Ministre de la |
Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, | Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations |
artikelen 4 tot 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 | destinées à l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret |
februari 2013; | du 25 février 2013; |
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; | pouvoirs de décision aux Ministres; |
Gelet op de aanvraag die het OCMW Burg-Reuland op 5 juli 2013 heeft | Vu la demande introduite le 5 juillet 2013 par le CPAS de Burg-Reuland |
ingediend om zijn erkenning als inrichtende macht van de | en vue d'obtenir la prolongation de son agréation comme pouvoir |
noodopvangwoning te laten verlengen; | organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence; |
Gelet op de inspectie van de noodopvangwoning op 14 augustus 2013 en | Vu l'inspection de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence en date |
het desbetreffende verslag van 3 september 2013, | du 14 août 2013 et le rapport y relatif établi le 3 septembre 2013, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1 . Het OCMW Burg-Reuland wordt voor onbepaalde duur erkend | Article 1er . Le CPAS de Burg-Reuland est agréé, pour une durée |
als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 | indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à |
Burg-Reuland 112 B (eerste verdieping). | l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 B (1er étage). |
Art. 2 . Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2013. | Art. 2 . Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2013. |
Art. 3 . Het OCMW Burg-Reuland is bevoegd voor de sociale begeleiding | Art. 3 . Le CPAS de Burg-Reuland est compétent pour l'accompagnement |
van de personen die in de noodopvangwoning ondergebracht zijn. | social des personnes hébergées dans l'habitation destinée à l'accueil d'urgence. |
Art. 4 . De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning | Art. 4 . Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil |
krijgt een afschrift van dit besluit. | d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. |
Eupen, 5 november 2013. | Eupen, le 5 novembre 2013. |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |