← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 mei 2008 tot bepaling van het model van vergaderingsverslag betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van gas- en stroomonderbreking en tot opheffing van het ministerieel besluit van 24 april 2007 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 mei 2008 tot bepaling van het model van vergaderingsverslag betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van gas- en stroomonderbreking en tot opheffing van het ministerieel besluit van 24 april 2007 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mai 2008 définissant le modèle de rapport de réunion de la Commission locale d'avis de coupure de gaz et d'électricité et abrogeant l'arrêté ministériel du 24 avril 2007 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 5 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 21 mei 2008 tot bepaling van het model van | du 21 mai 2008 définissant le modèle de rapport de réunion de la |
vergaderingsverslag betreffende de plaatselijke commissie inzake | Commission locale d'avis de coupure de gaz et d'électricité et |
bericht van gas- en stroomonderbreking en tot opheffing van het | |
ministerieel besluit van 24 april 2007 | abrogeant l'arrêté ministériel du 24 avril 2007 |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, meer bepaald op artikel 33ter | régional de l'électricité, notamment, l'article 33ter inséré par le |
ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008; | décret du 17 juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 relatif à la |
betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking, | |
meer bepaald op artikel 2 en de artikelen 6bis tot 6quater zoals | Commission locale d'avis de coupure, notamment l'article 2 et les |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008; | articles 6bis à 6quater, tels qu'insérés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, meer | obligations de service public dans le marché du gaz, notamment |
bepaald op artikel 40; | l'article 40; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 mei 2008 tot bepaling van het | Vu l'arrêté ministériel du 21 mai 2008 définissant le modèle de |
model van vergaderingsverslag betreffende de plaatselijke commissie | rapport de réunion de la Commission locale d'avis de coupure de gaz et |
inzake bericht van gas- en stroomonderbreking en tot opheffing van het ministerieel besluit van 24 april 2007; | d'électricité et abrogeant l'arrêté ministériel du 24 avril 2007; |
Gelet op het voorstel van de CWaPE van 21 oktober 2008, | Vu la proposition de la CWaPE du 21 octobre 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 21 mei 2008 tot bepaling |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 21 mai 2008 définissant le |
van het model van vergaderingsverslag betreffende de plaatselijke | modèle de rapport de réunion de la Commission locale d'avis de coupure |
commissie inzake bericht van gas- en stroomonderbreking en tot | |
opheffing van het ministerieel besluit van 24 april 2007, worden de | de gaz et d'électricité et abrogeant l'arrêté ministériel du 24 avril |
volgende wijzigingen aangebracht : | 2007, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de woorden "Raad voor maatschappelijk welzijn" worden vervangen | 1° les termes "Conseil de l'Aide sociale" sont remplacés par les |
door de woorden "Raad van sociale actie "; | termes "Conseil de l'Action sociale"; |
2° de woorden "Plaatselijke commissie inzake bericht van gas- en | 2° les termes "Commission locale d'avis de coupure de gaz et |
stroomonderbreking", "Plaatselijke commissie inzake bericht van | |
stroomonderbreking", "Plaatselijke commissie inzake bericht van | d'électricité", "Commission locale d'avis de coupure d'électricité", |
gasonderbreking", "Plaatselijke commissie inzake bericht van | "Commission locale d'avis de coupure de gaz", "Commission locale |
onderbreking" worden vervangen door de woorden "Plaatselijke commissie | d'avis de coupure" sont remplacés par les termes "Commission locale |
voor energie". | pour l'Energie". |
Art. 2.Een bijlage V, zoals bepaald in de bijlage bij dit besluit, |
Art. 2.Une annexe V, telle que jointe en annexe du présent arrêté, |
tot bepaling van het model van vergaderingsverslag betreffende de | définissant le modèle de rapport de réunion de la Commission locale |
Plaatselijke Commissie voor Energie betreffende de toekenning van | pour l'énergie relatif à l'octroi de cartes d'alimentation au client |
voedselbonnen aan de beschermde afnemer tijdens de winterperiode op | protégé pendant la période hivernale sur base de l'article 40 de |
basis van artikel 40 van het besluit van de Waalse Regering van 30 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | obligations de service public dans le marché du gaz, est ajoutée au |
gasmarkt, wordt toegevoegd aan hetzelfde besluit. | même arrêté. |
Namen, 5 november 2008. | Namur, le 5 novembre 2008. |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
BIJLAGE V | ANNEXE V |
Model van vergaderingsverslag van de Plaatselijke Commissie voor | Modèle de rapport de réunion de la Commission locale pour l'Energie |
Energie (PCE) betreffende de toekenning van voedselbonnen aan de beschermde afnemer | (CLE) relatif à l'octroi de cartes d'alimentation au client protégé |
tijdens de winterperiode | pendant la période hivernale |
Gemeente ................................. | Commune de ................................. |
Plaatselijke Commissie voor Energie-Gas | Commission locale pour l'Energie-Gaz |
Verslag van de vergadering van .............................. | Rapport de la réunion du .............................. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 novembre 2008 |
november 2008 tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 mei | modifiant l'arrêté ministériel du 21 mai 2008 définissant le modèle de |
2008 tot bepaling van het model van vergaderingsverslag betreffende de | rapport de réunion de la Commission locale d'avis de coupure de gaz et |
Plaatselijke Commissie van bericht van gas- en stroomonderbreking en | |
tot opheffing van het ministerieel besluit van 24 april 2007. | d'électricité et abrogeant l'arrêté ministériel du 24 avril 2007. |
Namen, 5 november 2008. | Namur, le 5 novembre 2008. |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |