Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/11/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2006 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
5 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 5 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende tijdelijke du 21 décembre 2006 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische visant à protéger les ressources biologiques de la mer, notamment
hulpbronnen van de zee, inzonderheid op artikel 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 3 mei 1999; l'article 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 3 mai 1999;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op Verordening (EG) nr. 41/2007 van de Raad van 21 december 2006 Vu le Règlement (CE) n° 41/2007 du Conseil du 21 décembre 2006
tot vaststelling voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige établissant, pour 2007, les possibilités de pêche et les conditions
visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks
Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les
met vangstbeperkingen van toepassing zijn; navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture;
Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant
vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans
het tongbestand in het Westelijk Kanaal; la Manche occidentale;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, inzonderheid op artikel 18; durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2006 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en
in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 maart 2007, 25 mer, modifié par les arrêtés ministériels des 23 mars 2007, 25 juin
juni 2007 en 20 augustus 2007; 2007 et 20 août 2007;
Overwegende dat een snelle besluitvorming en communicatie hiervan zich Considérant qu'une prise de décision rapide et sa communication
telkens opdringt bij het volvist raken van de vangstquota, vermeld in s'imposent chaque fois que sont atteints les quotas de pêche, visés au
de in Verordening (EG) nr. 41/2007 van de Raad van 21 december 2006 Règlement (CE) n° 41/2007 du Conseil du 21 décembre 2006 établissant,
tot vaststelling voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige pour 2007, les possibilités de pêche et les conditions associées pour
visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques,
Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires
met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture et
bij de visserij in acht te nemen voorschriften bepaalde visquota; dat fixant les quotas de pêche prévus par les prescriptions de pêche à
het definitief bereiken van die quota, een louter feitelijke respecter; que l'atteinte définitive de ces quotas est une
vaststelling is. constatation purement factuelle.
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 août 2007;
augustus 2007; Gelet op advies nr. 43.604/3 van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis n° 43.604/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2007, en
oktober 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. In het ministerieel besluit van 21 december 2006 Article unique. Dans l'arrêté ministériel du 21 décembre 2006 portant
houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves
visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels des 23 mars
maart 2007, 25 juni 2007 en 20 augustus 2007, wordt in titel I, 2007, 25 juin 2007 et 20 août 2007, il est inséré avant l'article 2 du
hoofdstuk II, voor artikel 2, dat artikel 2bis wordt, een nieuw chapitre II du Titre Ier, qui devient l'article 2bis, un nouvel
artikel 2 ingevoegd, dat luidt als volgt : article 2, rédigé comme suit:
«

Art. 2.De secretaris-generaal van het departement waaronder de

«

Art. 2.Le secrétaire général du département dont relève le service,

dienst ressorteert, deelt, per mededeling in het Belgisch Staatsblad, communique par avis dans le Moniteur belge, la constatation factuelle
de feitelijke vaststelling van het bereiken van het communautair de l'atteinte du quota de pêche communautaire pour certaines espèces
bepaalde vangstquotum voor bepaalde vissoorten in bepaalde de poissons dans certaines zones c.i.e.m. Cette constatation emporte
i.c.e.s.-gebieden mee. Het gevolg van die vaststelling is de sluiting la fermeture de la zone de pêche concernée pour des activités de pêche
van het betrokken visgebied voor vangstactiviteiten op de betrokken portant sur l'espèce de poisson concernée de sorte que pour tous les
vissoort, waardoor voor alle vissersvaartuigen de visserij op de navires de pêche, la pêche des espèces en question dans les eaux des
betrokken vissoorten in de wateren van de betrokken i.c.e.s.-gebieden zones c.i.e.m. concernées est interdite ainsi que la détention à bord,
verboden is, alsmede het aan boord houden, het overladen en het lossen le transbordement et le déchargement des espèces concernées capturées
van de betrokken vissoorten die zijn gevangen in die wateren. » dans ces eaux. »
Brussel, 5 november 2007. Bruxelles, le 5 novembre 2007.
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^