← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van de bijkomende tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van gedialyseerde rechthebbenden, van kankerpatiënten en in het kader van de revalidatie in geval van vervoer met een ziekenwagen wegens de gezondheidsmaatregelen genomen in het kader van de COVID-19- pandemie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van de bijkomende tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van gedialyseerde rechthebbenden, van kankerpatiënten en in het kader van de revalidatie in geval van vervoer met een ziekenwagen wegens de gezondheidsmaatregelen genomen in het kader van de COVID-19- pandemie | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 septembre 2020 fixant l'intervention complémentaire de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés, cancéreux et dans le cadre de la rééducation fonctionnelle en cas de transport en ambulance en raison de mesures sanitaires prises dans le cadre de la pandémie COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 MEI 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van de bijkomende tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van gedialyseerde rechthebbenden, van kankerpatiënten en in het kader van de revalidatie in geval van vervoer met een ziekenwagen wegens de gezondheidsmaatregelen genomen in het kader van de COVID-19- pandemie De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 MAI 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 septembre 2020 fixant l'intervention complémentaire de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés, cancéreux et dans le cadre de la rééducation fonctionnelle en cas de transport en ambulance en raison de mesures sanitaires prises dans le cadre de la pandémie COVID-19 Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 34, 10° |
1994, artikelen 34, 10° gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000 | modifié par les lois du 12 août 2000 et 13 juillet 2006, et 37, § 11, |
en 13 juli 2006, en 37, § 11 aangevuld bij de wet van 22 februari 1998 | complété par la loi du 22 février 1998 et modifié par la loi du 12 |
en gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000; | août 2000; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 september 2020 tot | Vu l'arrêté ministériel du 30 septembre 2020 fixant l'intervention |
vaststelling van de bijkomende tegemoetkoming van de verplichte | complémentaire de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de | dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés, cancéreux et dans |
reiskosten van gedialyseerde rechthebbenden, van kankerpatiënten en in | le cadre de la rééducation fonctionnelle en cas de transport en |
het kader van de revalidatie in geval van vervoer met een ziekenwagen | |
wegens de gezondheidsmaatregelen genomen in het kader van de COVID-19 | ambulance en raison de mesures sanitaires prises dans le cadre de la |
pandemie, gewijzigd door het ministerieel besluit van 19 februari | pandémie COVID-19, modifié par l'arrêté ministériel du 19 février |
2021; | 2021; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 décembre |
op 9 december 2020 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het | 2020 en faisant application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke | royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la |
maatregelen in de strijd tegen de COVID-19-pandemie en ter verzekering | lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité |
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor | des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé; |
geneeskundige verzorging; | |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 14 |
geneeskundige verzorging, gegeven op 14 december 2020 met toepassing | |
van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 | |
mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de | décembre 2020 en faisant application de l'article 2, alinéa 1er, de |
COVID-19-pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in | l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la | |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 maart 2021; | santé; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 29 april 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 avril 2021; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is om, zowel voor de | Considérant qu'il est impératif de sécuriser rapidement tant pour les |
patiënten als voor de ambulancediensten, snel zekerheid te verschaffen | patients que les services ambulanciers les modalités de prolongation |
over de modaliteiten voor verlenging van de tijdelijke financiële | de l'intervention financière temporaire dans les coûts des mesures de |
tegemoetkoming in de kosten voor specifieke beschermingsmaatregelen en | protections spécifiques et du matériel dans le cadre de la pandémie de |
het materiaal dat worden ingezet in het kader van de COVID-19-pandemie | |
voor vervoer per ambulance vereist voor de patiënten besmet met het | COVID-19, engagés en cas de transport en ambulance nécessaire pour les |
virus waarvan de behandeling niet kan worden onderbroken (dialyse, | patients atteints du virus et dont le traitement ne peut être |
kankerbehandeling, ...); | interrompu (dialyse, traitement contre le cancer; ...); |
Overwegende het ministerieel besluit van 24 januari 1985 tot | Considérant l'arrêté ministériel du 24 janvier 1985 fixant |
vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de | dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés; |
gedialyseerde rechthebbenden; | |
Overwegende het ministerieel besluit van 6 juli 1989 tot uitvoering | Considérant l'arrêté ministériel du 6 juillet 1989 portant exécution |
van artikel 37, § 11 van de wet betreffende de verplichte verzekering | de l'article 37, § 11, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Overwegende het ministerieel besluit van 14 december 1995 tot | Considérant l'arrêté ministériel du 14 décembre 1995 fixant |
vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten in verband | dans les frais de déplacement exposés dans le cadre de la rééducation |
met de revalidatie; | fonctionnelle; |
Overwegende het koninklijk besluit van 28 april 2011 tot vaststelling | Considérant l'arrêté royal du 28 avril 2011 fixant l'intervention de |
van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de |
verzorging en uitkeringen in de reiskosten van patiënten jonger dan 18 | voyage, des patients de moins de 18 ans, suivis dans un centre de |
jaar, opgevolgd in een revalidatiecentrum waarmee het Comité van de | rééducation fonctionnelle avec lequel le Comité de l'assurance soins |
verzekering voor geneeskundige verzorging een type revalidatieovereenkomst heeft gesloten, | de santé a conclu une convention de rééducation fonctionnelle type, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, zesde lid van het ministerieel besluit van 30 |
Article 1er.L'article 2, alinéa 6, de l'arrêté ministériel du 30 |
september 2020 tot vaststelling van de bijkomende tegemoetkoming van | septembre 2020 fixant l'intervention complémentaire de l'assurance |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des |
in de reiskosten van gedialyseerde rechthebbenden, van kankerpatiënten | bénéficiaires dialysés, cancéreux et dans le cadre de la rééducation |
en in het kader van de revalidatie in geval van vervoer met een | fonctionnelle en cas de transport en ambulance en raison de mesures |
ziekenwagen wegens de gezondheidsmaatregelen genomen in het kader van | sanitaires prises dans le cadre de la pandémie COVID-19, modifié par |
de COVID-19-pandemie, gewijzigd door het ministerieel besluit van 19 | l'arrêté ministériel du 19 février 2021, est complété comme suit : « , |
februari 2021, wordt aangevuld met de woorden: ", en tot en met 30 | et jusqu'au 30 septembre 2021 inclus pour les voyages effectués entre |
september 2021 voor de ritten uitgevoerd tussen 1 december 2020 en 30 | le 1er décembre 2020 et le 30 juin 2021. ». |
juni 2021.". Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 19 februari 2021, worden de woorden "30 | du 19 février 2021, les mots « 30 novembre 2020 » sont remplacés par « |
november 2020" vervangen door de woorden "30 juni 2021". | 30 juin 2021 ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2020. |
Gegeven te Brussel, 5 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 5 mai 2021. |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, |
Fr. VANDENBROUCKE . | Fr. VANDENBROUCKE . |