← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 2020 houdende noodmaatregelen inzake de hervatting van de technische keuring en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020 houdende noodmaatregelen inzake technische keuring "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 2020 houdende noodmaatregelen inzake de hervatting van de technische keuring en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020 houdende noodmaatregelen inzake technische keuring | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 2020 portant sur des mesures de reprise en matière de contrôle technique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2020 portant sur des mesures d'urgence en matière de contrôle technique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 MEI 2020. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van | 5 MAI 2020. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 4 mei 2020 houdende noodmaatregelen inzake de | Gouvernement wallon du 4 mai 2020 portant sur des mesures de reprise |
hervatting van de technische keuring en tot opheffing van het besluit | en matière de contrôle technique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement |
van de Waalse Regering van 26 maart 2020 houdende noodmaatregelen | wallon du 26 mars 2020 portant sur des mesures d'urgence en matière de |
inzake technische keuring | contrôle technique |
De Minister van Verkeersveiligheid, | La Ministre de la Sécurité routière, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
hervorming der instellingen, artikel 20; | article 20; |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, | auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | éléments ainsi que les accessoires de sécurité |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les |
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, | conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling | accessoires de sécurité; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des |
van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve | conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des |
controle van de instellingen belast met de controle van de in het | organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation; |
verkeer gebrachte voertuigen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2017 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot | royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de | |
administratieve controle van de instellingen belast met de controle | d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes |
van de in het verkeer gebrachte voertuigen; | chargés du contrôle des véhicules en circulation; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende | royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions |
algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun | techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et |
aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 2020 houdende | Vu l'Arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 2020 portant sur des |
noodmaatregelen inzake de hervatting van de technische keuring en tot | mesures de reprise en matière de contrôle technique et abrogeant |
opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2020 portant sur des |
houdende noodmaatregelen inzake technische keuring; | mesures d'urgence en matière de contrôle technique; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende | Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 modifié par les |
beperken, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 17 april 2020 en 30 april 2020; | arrêtés ministériels du 17 avril 2020 et du 30 avril 2020; |
Gelet op de dringendheid, waardoor we het advies van de afdeling | Considérant l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la |
wetgeving van de Raad van State niet binnen vijf dagen kunnen | section de législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq |
afwachten, dat inderdaad, de andere Gewesten besloten hebben de | jours, qu'en effet, les autres Régions ont décidés de rouvrir le |
technische keuring op 4 mei 2020 te heropenen; dat in Wallonië op | contrôle technique ce 4 mai 2020; qu'il a fallu, en Wallonie, la tenue |
dinsdag 28 april 2020 en donderdag 30 april 2020 twee keer een | de deux concertations sociales tripartites Autorité - contrôles |
drieledig sociaal overleg tussen de Overheid - technische keuring - | techniques - organisations syndicales ces mardi 28 avril 2020 et jeudi |
vakbondsorganisaties nodig was om tot een akkoord te komen over de | 30 avril 2020 pour aboutir à un accord concernant les modalités de |
procedures voor de volledige hervatting van de technische keuring; dat | reprise totales des activités des contrôles techniques; Qu'une |
een vertraagde opening in Wallonië het risico met zich meebrengt dat | ouverture différée en Wallonie risquerait de surcharger d'avantage les |
de technische keuringsstations van de andere Gewesten nog meer worden | stations de contrôle technique des autres Régions; qu'elle |
overbelast; dat de inhaalrace in Wallonië in de komende maanden nog | augmenterait encore le nombre de contrôle à rattraper en Wallonie dans |
groter zou worden; dat het economisch gezien noodzakelijk is om de | les prochains mois; qu'il est nécessaire, économiquement, de relancer |
tweedehandsmarkt in Wallonië zo snel mogelijk weer op gang te brengen; | le marché de l'occasion en Wallonie le plus rapidement possible; par |
daarom is het van essentieel belang om onverwijld de nodige | conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires |
maatregelen te nemen; | sans délai; |
Overwegende het verslag van 22 april 2020 van de GEES (Groep van | Considérant le rapport du 22 avril 2020 du GEES (Groupe d'Experts en |
Experts die belast zijn met de Exit Strategy) dat een gefaseerde aanpak voor het geleidelijk afbouwen van de maatregelen bevat en dat voornamelijk gebaseerd is op drie essentiële aspecten, met name het dragen van een mondmasker, testing en tracing; dat het verslag een evenwicht tracht te verzekeren tussen het behoud van de gezondheid, zij het fysiek of mentaal, het vervullen van de pedagogische opdrachten op vlak van onderwijs en de heropstart van de economie; Dat de GEES is samengesteld uit deskundigen van verschillende vakdomeinen, waaronder artsen, virologen en economen; Overwegende dat de ontwikkeling van de context van een uitzonderlijke | charge de l'Exit Strategy) qui contient une approche par phase pour le retrait progressif des mesures et qui se fonde principalement sur trois aspects essentiels, à savoir le port d'un masque, le testing et le traçage; que le rapport vise à assurer un équilibre entre le maintien de la santé, qu'elle soit physique ou mentale, la réalisation de missions pédagogiques dans le domaine de l'enseignement et la relance économique; Que le GEES est composé d'experts de domaines variés, notamment des médecins, des virologues et des économistes; |
gezondheidscrisis het mogelijk maakt een einde te maken aan de | Considérant que l'évolution du contexte de crise sanitaire |
opschorting van de organisatie van de technische keuring van | exceptionnelle permet de mettre fin à la suspension de l'organisation |
voertuigen op 4 mei ; | de contrôle technique des véhicules en ce 4 mai ; |
Gelet op de bepalingen en maatregelen die van toepassing zijn op | Considérant les dispositions et mesures applicables aux employeurs et |
werkgevers en werknemers in het kader van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, en de uitvoeringsbesluiten; Overwegende dat het dragen van een mondmasker of van elk ander alternatief in stof een belangrijke rol speelt in de strategie om de maatregelen geleidelijk aan af te bouwen; dat het dragen van mondmaskers dan ook wordt aanbevolen aan de bevolking voor elke situatie waarin de regels van social distancing niet kunnen worden nageleefd, om verdere verspreiding van het virus tegen te gaan; Dat deze passende preventiemaatregelen veiligheids- en gezondheidsvoorschriften zijn van materiële, technische en/of organisatorische aard zoals bepaald in de generieke gids om de verspreiding van COVID-19 op het werk tegen te gaan, die ter beschikking wordt gesteld op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, aangevuld met richtlijnen op sectoraal niveau, en/of andere passende maatregelen die minstens een gelijkwaardig niveau van bescherming bieden; | aux travailleurs en vertu de la loi du 4 août 1996 relative au bien être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, ainsi que les arrêtés d'exécution; Considérant que le port d'un masque ou toute autre alternative en tissu joue un rôle important dans la stratégie de retrait progressif des mesures; que le port d'un masque est dès lors recommandé à la population pour toute situation où les règles de distance sociale peuvent être respectées afin d'éviter la poursuite de la propagation du virus; Que ces mesures de prévention appropriées sont des prescriptions de sécurité et de santé de nature matérielle, techniques et/ou organisationnelle telles que définies dans le guide générique en vue de lutter contre la propagation du COVID-19 au travail, mis à disposition sur le site web du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, complétés par des directives au niveau sectoriel, et/ou d'autres mesures appropriées qui offrent un niveau de protection au moins équivalent; |
Dat de Waalse Regering heeft voorzien in de hervatting van de | Que les modalités de reprise de l'activités du contrôle technique ont |
technische keuring van voertuigen om de verzadiging van de technische | été prévue par la Gouvernement wallon pour les véhicules afin d'éviter |
keuringsstations te voorkomen; | l'engorgement des stations de contrôle technique; |
Dat er moet worden voorzien in adequate gezondheidsmaatregelen en | Qu'il y a lieu de prévoir des mesures sanitaires adéquates et des |
voldoende veiligheidsvoorwaarden om het risico van besmetting met | conditions suffisantes de sécurité en vue de minimiser les risques de |
COVID-19 binnen de technische keuringsstations tot een minimum te beperken; | contagion du COVID-19 au sein des stations de contrôle technique; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De technische keuring van de voertuigen van de |
Article 1er.§ 1er. La présentation des véhicules des catégories M1 et |
categorieën M1 en N1 verloopt enkel op afspraak. | N1 au contrôle technique se fait uniquement sur rendez-vous. |
§ 2. De heffing bedoeld in artikel 5 van het besluit van de Waalse | § 2. La redevance visée à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 4 mei 2020 houdende noodmaatregelen inzake de hervatting | wallon du 4 mai 2020 portant sur des urgences en matière de reprise du |
van de technische keuring en tot opheffing van het besluit van de | |
Waalse Regering van 26 maart 2020 houdende noodmaatregelen inzake | contrôle technique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 |
technische keuring is niet van toepassing onder één van de volgende | mai 2020 portant sur des mesures d'urgence en matière de contrôle |
voorwaarden : | technique, n'est pas applicable dans une des conditions suivantes : |
1° in geval van annulering binnen 48 werkuren vóór de afspraak; | 1° en cas d'annulation dans les 48 heures ouvrables précédant le |
rendez-vous; | |
2° een geval van overmacht. | 2° en cas de force majeure. |
Overmacht is een uitzonderlijke omstandigheid die buiten de macht van | La force majeure est une circonstance exceptionnelle, indépendante de |
de persoon valt. De uitzonderlijke omstandigheid zal door de bevoegde | la volonté de la personne. La circonstance exceptionnelle sera |
Waalse overheid worden beoordeeld en eventueel in aanmerking worden | appréciée et prise éventuellement en considération par l'autorité |
genomen indien het incident zich binnen de vijftien dagen vóór de | wallonne compétente si l'incident est survenu dans les quinze jours |
datum van de afspraak heeft voorgedaan. | qui précèdent la date du rendez-vous. |
§ 3. De modaliteiten voor het maken van afspraken worden bepaald door | § 3. Les modalités des prises de rendez-vous sont déterminées par le |
de Waalse Overheidsdienst Mobiliteit en Infrastructuur. | Service public de Wallonie Mobilité et Infrastructures. |
Art. 2.§ 1. De voertuigen mogen slechts door 1 persoon ter keuring |
Art. 2.§ 1er. La présentation des véhicules au contrôle technique se |
worden aangeboden. | fait obligatoirement par une seule personne. |
§ 2. Het dragen van een mondmasker is verplicht voor de gebruiker die | § 2. Le port du masque buccal est obligatoire pour l'usager qui |
een voertuig ter keuring aanbiedt. | présente un véhicule au contrôle technique. |
Art. 3.De betalingen geschieden uitsluitend langs elektronische weg. |
Art. 3.Les paiements s'effectuent uniquement par voie électronique. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 4 mei 2020. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 mai 2020. |
Namen, 5 mei 2020. | Namur, le 5 mai 2020. |
V. DE BUE | V. DE BUE |