Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/05/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 septembre 2016 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
5 MEI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel 5 MAI 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26
besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van het besluit van de septembre 2016 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du
Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende het in de handel brengen 23 avril 2009 concernant la commercialisation des matériels de
van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières
voor de fruitteelt worden gebruikt destinées à la production de fruits
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4° en D.134, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4 et D.134, alinéa
eerste lid, 1° tot 5° en 8° ; 1er, 1° à 5° et 8° ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 concernant la
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van commercialisation des matériels de multiplication de plantes
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de
gebruikt, inzonderheid op de artikelen 3, § 2, tweede lid, 5 en 7, 4° fruits, les articles 3, § 2, alinéa 2, 5 et 7, 4° ;
; Gelet op het ministerieel besluit van 26 september 2016 tot uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 26 septembre 2016 portant exécution de
van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 concernant la
het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede commercialisation des matériels de multiplication de plantes
van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt; fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de
Gelet op het rapport van 20 maart 2020 opgesteld overeenkomstig fruits; Vu le rapport du 20 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 tot uitvoering van de du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
overheid van 20 februari 2020; fédérale en date du 20 février 2020;
Gelet op advies nr. 67.167/4 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 67.167/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2020, en
april 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Uitvoeringsrichtlijn (EU) 2020/177

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE)

van de Commissie van 11 februari 2020 tot wijziging van de Richtlijnen 2020/177 de la Commission du 11 février 2020 modifiant les directives
66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 2002/55/EG, 2002/56/EG en 66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE, 2002/55/CE, 2002/56/CE et
2002/57/EG van de Raad, Richtlijnen 93/49/EEG en 93/61/EEG van de 2002/57/CE du Conseil, les directives 93/49/CEE et 93/61/CEE ainsi que
Commissie en Uitvoeringsrichtlijnen 2014/21/EU en 2014/98/EU wat les directives d'exécution 2014/21/UE et 2014/98/UE de la Commission
betreft plaagorganismen bij planten op zaden en ander plantaardig en ce qui concerne les organismes nuisibles aux végétaux présents sur
teeltmateriaal omgezet. les semences et autres matériels de reproduction des végétaux.

Art. 2.In het ministerieel besluit van 26 september 2016 tot

Art. 2.Dans l'arrêté ministériel du 26 septembre 2016 portant

uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van concernant la commercialisation des matériels de multiplication de
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production
gebruikt, wordt artikel 20 vervangen door wat volgt: de fruits, l'article 20 est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 20.§ 1. Een prebasismoederplant of prebasismateriaal is bij

«

Art. 20.§ 1er. Une inspection visuelle des installations, des

visuele inspectie van de faciliteiten, velden en partijen vrij champs et des lots permet de constater qu'une plante mère initiale ou
bevonden van de in de bijlagen I en II vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen en, overeenkomstig de voorschriften van bijlage IV, voor het geslacht of de soort in kwestie. De visuele inspectie bedoeld in lid 1 wordt door de Dienst en, in voorkomend geval, door de leverancier uitgevoerd. De Dienst en, in voorkomend geval, de leverancier voeren bemonstering en toetsing uit van de prebasismoederplant of het prebasismateriaal voor de in bijlage II vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen en, overeenkomstig de voorschriften van bijlage IV, voor het geslacht of de soort in kwestie en de categorie. Bij twijfel over de aanwezigheid van de in bijlage I vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen voeren de verantwoordelijke officiële instantie en, in voorkomend geval, de leverancier bemonstering en toetsing uit van de prebasismoederplant of het prebasismateriaal in kwestie. un matériel initial est exempt des organismes réglementés non de quarantaine, ci-après dénommés « ORNQ », énumérés aux annexes I et II, conformément aux prescriptions de l'annexe IV, pour le genre ou l'espèce concerné. Le Service et, le cas échéant, le fournisseur effectuent l'inspection visuelle visée à l'alinéa 1er. Le Service et, le cas échéant, le fournisseur soumettent la plante mère initiale ou le matériel initial à un échantillonnage et à une analyse en ce qui concerne les ORNQ énumérés à l'annexe II, conformément aux prescriptions de l'annexe IV, pour le genre ou l'espèce concerné et la catégorie considérée. Si des doutes apparaissent quant à la présence des ORNQ énumérés à l'annexe I, le Service et, le cas échéant, le fournisseur soumettent la plante mère initiale ou le matériel initial concerné à un échantillonnage et à une analyse.
§ 2. Voor de in paragraaf 1 bedoelde bemonstering en toetsing passen § 2. L'échantillonnage et l'analyse prévus au paragraphe 1er, sont
de lidstaten de protocollen van de Plantenbeschermingsorganisatie voor réalisés en appliquant les protocoles de l'Organisation européenne et
Europa en het gebied van de Middellandse Zee, hierna "EPPO" genoemd, méditerrannéenne pour la protection des plantes, ci-après dénommée «
of andere internationaal erkende protocollen toe Wanneer dergelijke OEPP » ou d'autres protocoles reconnus à l'échelle internationale. En
protocollen niet bestaan, worden de desbetreffende protocollen l'absence de protocoles reconnus par l'OEPP, le Service applique les
toegepast die in het Waalse Gewest zijn vastgesteld. De Dienst stelt protocoles correspondants établis en Région wallonne. Le Service met
de in het Waalse Gewest erkende protocollen op verzoek ter beschikking les protocoles reconnus en Région wallonne, sur demande, à la
van de andere lidstaten van de Europese Unie, van de andere Gewesten disposition des autres Etats membres de l'Union européenne, des autres
en van de Commissie. régions et de la Commission.
De Dienst en, indien van toepassing, de leverancier zenden de monsters Le Service et, le cas échéant, le fournisseur transmettent les
ter toetsing aan laboratoria die door Dienst overeenkomstig artikel 47 échantillons aux laboratoires reconnus par le Service en application
zijn erkend. de l'article 47.
§ 3. In geval van een positief toetsingsresultaat voor een of meerdere § 3. En cas de résultat d'analyse positif pour l'un quelconque des
van de in de bijlagen I en II vermelde gereguleerde ORNQ énumérés aux annexes I et II pour le genre ou l'espèce concerné,
niet-quarantaineorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie, le fournisseur écarte la plante mère initiale ou le matériel initial
verwijdert de leverancier de aangetaste prebasismoederplant of het infesté des autres plantes mères initiales et matériels initiaux,
prebasismateriaal uit de nabijheid van andere prebasismoederplanten en
ander prebasismateriaal krachtens artikel 13, § 2, of artikel 14, § 2, conformément à l'article 13, § 2, ou à l'article 14, § 2, ou prend des
of neemt deze passende maatregelen krachtens bijlage IV. mesures appropriées conformément à l'annexe IV.
§ 4. De maatregelen om ervoor te zorgen dat de eisen van paragraaf 1 § 4. Les mesures visant à garantir le respect des prescriptions
worden nageleefd, zijn opgenomen in bijlage IV voor het geslacht of de énoncées au paragraphe 1er figurent à l'annexe IV pour le genre ou
soort in kwestie en de categorie. l'espèce concerné et la catégorie considérée.
§ 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op prebasismoederplanten en § 5. Le paragraphe 1er ne s'applique pas aux plantes mères initiales
prebasismateriaal tijdens cryobewaring.". et aux matériels initiaux placés en cryoconservation. ».

Art. 3.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.Dans le même arrêté, l'article 26 est remplacé par ce qui suit

volgt: :
"

Art. 26.§ 1. Een basismoederplant of basismateriaal is bij visuele

«

Art. 26.§ 1er. Une inspection visuelle des installations, des

inspectie van de faciliteiten, velden en partijen vrij bevonden van de champs et des lots permet de constater qu'une plante mère de base ou
in de bijlagen I en II vermelde gereguleerde un matériel de base est exempt des ORNQ énumérés aux annexes I et II,
niet-quarantaineorganismen en, overeenkomstig de voorschriften van conformément aux prescriptions de l'annexe IV, pour le genre ou
bijlage IV, voor het geslacht of de soort in kwestie. l'espèce concerné.
De visuele inspectie bedoeld in lid 1 wordt door de Dienst en, in Le Service et, le cas échéant, le fournisseur effectuent l'inspection
voorkomend geval, door de leverancier uitgevoerd. visuelle visée à l'alinéa 1er.
De Dienst en, in voorkomend geval, de leverancier voeren bemonstering Le Service et, le cas échéant, le fournisseur soumettent la plante
en toetsing uit van de basismoederplant of het basismateriaal voor de mère de base ou le matériel de base à un échantillonnage et à une
in bijlage II vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen en, analyse en ce qui concerne les ORNQ énumérés à l'annexe II,
overeenkomstig de voorschriften van bijlage IV, voor het geslacht of conformément aux prescriptions de l'annexe IV, pour le genre ou
de soort in kwestie en de categorie. l'espèce concerné et la catégorie considérée.
Bij twijfel over de aanwezigheid van de in bijlage I vermelde Si des doutes apparaissent quant à la présence des ORNQ énumérés à
gereguleerde niet-quarantaineorganismen voeren de verantwoordelijke l'annexe I, le Service et, le cas échéant, le fournisseur soumettent
officiële instantie en, in voorkomend geval, de leverancier la plante mère de base ou le matériel de base concerné à un
bemonstering en toetsing uit van de basismoederplant of het
basismateriaal in kwestie. échantillonnage et à une analyse.
§ 2. Voor de in paragraaf 1 bedoelde bemonstering en toetsing passen § 2. L'échantillonnage et l'analyse visés au paragraphe 1er, sont
de lidstaten de protocollen van de EPPO of andere internationaal réalisés en appliquant les protocoles de l'OEPP ou d'autres protocoles
erkende protocollen toe. Wanneer dergelijke protocollen niet bestaan, reconnus à l'échelle internationale. En l'absence de protocoles
worden de desbetreffende protocollen toegepast die in het Waalse reconnus par l'OEPP, les protocoles correspondants établis à l'échelle
Gewest zijn vastgesteld. In dat geval stelt de Dienst, op verzoek, de la région wallonne sont appliqués. Dans ce cas, le Service met, sur
deze protocollen erkend op het niveau van het Waalse Gewest ter demande, les protocoles reconnus au niveau de la Région wallonne à la
beschikking van de andere lidstaten van de Europese Unie, van de disposition des autres Etats membres de l'Union européenne, des autres
andere Gewesten en van de Commissie. régions et de la Commission.
De Dienst en, indien van toepassing, de leverancier zenden de monsters Le Service et, le cas échéant, le fournisseur transmettent les
ter toetsing aan laboratoria die door Dienst overeenkomstig artikel 47 échantillons aux laboratoires reconnus par le Service en application
zijn erkend. de l'article 47.
§ 3. In geval van een positief toetsingsresultaat voor een of meerdere § 3. En cas de résultat d'analyse positif pour l'un quelconque des
van de in de bijlagen I en II vermelde gereguleerde ORNQ énumérés aux annexes I et II pour le genre ou l'espèce concerné,
niet-quarantaineorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie, le fournisseur écarte la plante mère de base ou le matériel de base
verwijdert de leverancier de aangetaste basismoederplant of het infesté des autres plantes mères de base et matériels de base,
basismateriaal uit de nabijheid van andere basismoederplanten en ander
basismateriaal krachtens artikel 25, § 7, of artikel 25, § 8, of neemt conformément à l'article 25, § 7, ou à l'article 25, § 8, ou prend des
deze passende maatregelen krachtens bijlage IV. mesures appropriées conformément à l'annexe IV.
§ 4. De maatregelen om ervoor te zorgen dat de eisen van paragraaf 1 § 4. Les mesures visant à garantir le respect des prescriptions
worden nageleefd, zijn opgenomen in bijlage IV voor het geslacht of de énoncées au paragraphe 1er figurent à l'annexe IV pour le genre ou
soort in kwestie en de categorie. l'espèce concerné et la catégorie considérée.
§ 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op basismoederplanten en § 5. Le paragraphe 1er ne s'applique pas aux plantes mères de base et
basismateriaal tijdens cryobewaring. aux matériels de base placés en cryoconservation. ».

Art. 4.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 31.§ 1. Een gecertificeerde moederplant of gecertificeerd materiaal is bij visuele inspectie van de faciliteiten, velden en partijen vrij bevonden van de in de bijlagen I en II vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen en, overeenkomstig de voorschriften van bijlage IV, voor het geslacht of de soort in kwestie. De visuele inspectie bedoeld in lid 1 wordt door de Dienst en, in voorkomend geval, door de leverancier uitgevoerd. De Dienst en, in voorkomend geval, de leverancier voeren bemonstering en toetsing uit van de gecertificeerde moederplant of het gecertificeerd materiaal voor de in bijlage II vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen en, overeenkomstig de voorschriften van bijlage IV, voor het geslacht of de soort in kwestie en de categorie. Bij twijfel over de aanwezigheid van de in bijlage I vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen voeren de verantwoordelijke officiële instantie en, in voorkomend geval, de leverancier bemonstering en toetsing uit van de gecertificeerde moederplant of het gecertificeerd materiaal in kwestie.

Art. 4.Dans le même arrêté, l'article 31 est remplacé par ce qui suit : «

Art. 31.§ 1er. Une inspection visuelle des installations, des champs et des lots permet de constater qu'une plante mère certifiée ou un matériel certifié est exempt des ORNQ énumérés aux annexes I et II, conformément aux prescriptions de l'annexe IV, pour le genre ou l'espèce concerné. Le Service et, le cas échéant, le fournisseur effectuent l'inspection visuelle visée à l'alinéa 1er. Le Service et, le cas échéant, le fournisseur soumettent la plante mère certifiée ou le matériel certifié à un échantillonnage et à une analyse en ce qui concerne les ORNQ énumérés à l'annexe II, conformément aux prescriptions de l'annexe IV, pour le genre ou l'espèce concerné et la catégorie considérée. Si des doutes apparaissent quant à la présence des ORNQ énumérés à l'annexe I, le Service et, le cas échéant, le fournisseur soumettent la plante mère certifiée ou le matériel certifié concerné à un échantillonnage et à une analyse.

§ 2. Voor de in paragraaf 1 bedoelde bemonstering en toetsing passen § 2. L'échantillonnage et l'analyse visés au paragraphe 1er, sont
de lidstaten de protocollen van de EPPO of andere internationaal réalisés en appliquant les protocoles de l'OEPP ou d'autres protocoles
erkende protocollen toe. Wanneer dergelijke protocollen niet bestaan, reconnus à l'échelle internationale. En l'absence de protocoles
worden de desbetreffende protocollen toegepast die in het Waalse reconnus par l'OEPP, les protocoles correspondants établis à l'échelle
Gewest zijn vastgesteld. In dat geval stelt de Dienst, op verzoek, de la région wallonne sont appliqués. Dans ce cas, le Service met, sur
deze protocollen erkend op het niveau van het Waalse Gewest ter demande, les protocoles reconnus au niveau de la Région wallonne à la
beschikking van de andere lidstaten van de Europese Unie, van de disposition des autres Etats membres de l'Union européenne, des autres
andere Gewesten en van de Commissie. régions et de la Commission.
§ 3. In geval van een positief toetsingsresultaat voor een of meerdere § 3. En cas de résultat d'analyse positif pour l'un quelconque des
van de in de bijlagen I en II vermelde gereguleerde ORNQ énumérés aux annexes I et II pour le genre ou l'espèce concerné,
niet-quarantaineorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie, le fournisseur écarte la plante mère certifiée ou le matériel certifié
verwijdert de leverancier de aangetaste gecertificeerde moederplant of
het gecertificeerd materiaal uit de nabijheid van andere
gecertificeerde moederplanten en ander gecertificeerd materiaal infesté des autres plantes mères certifiées et matériels certifiés,
krachtens artikel 30, § 7, of artikel 30, § 8, of neemt deze passende conformément à l'article 30, § 7, ou à l'article 30, § 8, ou prend des
maatregelen krachtens bijlage IV. mesures appropriées conformément à l'annexe IV.
§ 4. De maatregelen om ervoor te zorgen dat de eisen van paragraaf 1 § 4. Les mesures visant à garantir le respect des prescriptions
worden nageleefd, zijn opgenomen in bijlage IV voor het geslacht of de énoncées au paragraphe 1er figurent à l'annexe IV pour le genre ou
soort in kwestie en de categorie. l'espèce concerné et la catégorie considérée.
§ 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op gecertificeerde § 5. Le paragraphe 1er ne s'applique pas aux plantes mères certifiées
moederplanten en gecertificeerd materiaal tijdens cryobewaring.". et aux matériels certifiés placés en cryoconservation. ».

Art. 5.In artikel 32, § 2, van hetzelfde besluit wordt 3° vervangen

Art. 5.Dans le même arrêté, à l'article 32, § 2, le 3° est remplacé

als volgt : par le texte suivant :
"3° tenzij anders aangegeven, in het geval van gecertificeerde « 3° sauf indication contraire, dans le cas des plantes fruitières
fruitgewassen.". certifiées. ».

Art. 6.Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 36.§ 1. De leverancier van CAC-materiaal moet dit materiaal bij visuele inspectie van de faciliteiten, velden en partijen tijdens de productiefase nagenoeg vrij hebben bevonden van de in de bijlagen I en II vermelde plaagorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie, tenzij in bijlage IV anders is bepaald. De leverancier voert bemonstering en toetsing uit van de geïdentificeerde bron van het materiaal of het CAC-materiaal voor de in bijlage II vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen en, overeenkomstig de voorschriften van bijlage IV, voor het geslacht of de soort in kwestie en de categorie. Bij twijfel over de aanwezigheid van de in bijlage I vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen voert de leverancier bemonstering en toetsing uit van de desbetreffende geïdentificeerde bron van materiaal of CAC-materiaal.

Art. 6.Dans le même arrêté, l'article 36 est remplacé par ce qui suit : «

Art. 36.§ 1er. Une inspection visuelle des installations, des champs et des lots effectuée par le fournisseur au stade de la production permet de constater que les matériels CAC sont pratiquement exempts des organismes nuisibles énumérés aux annexes I et II pour le genre ou l'espèce concerné, sauf indication contraire précisée à l'annexe IV. Le fournisseur soumet la source de matériels identifiée ou les matériels CAC à un échantillonnage et à une analyse en ce qui concerne les ORNQ énumérés à l'annexe II, conformément aux prescriptions de l'annexe IV, pour le genre ou l'espèce concerné et la catégorie considérée. Si des doutes apparaissent quant à la présence des ORNQ énumérés à l'annexe I, le fournisseur soumet la source de matériels identifiée ou les matériels CAC concernés à un échantillonnage et à une analyse.

CAC-teeltmateriaal en CAC-fruitgewassen in partijen, na de Les matériels de multiplication CAC et les plantes fruitières CAC en
productiefase, worden slechts in de handel gebracht indien zij vrij lots ne sont commercialisés, après le stade de production, que s'ils
zijn bevonden van tekenen of symptomen van de in de bijlagen I en II se révèlent exempts de signes ou de symptômes des organismes nuisibles
vermelde plaagorganismen na visuele inspectie door de leverancier. énumérés aux annexes I et II lors de l'inspection visuelle effectuée
par le fournisseur.
De leverancier voert de maatregelen uit om ervoor te zorgen dat de Le fournisseur met en oeuvre les mesures visant à garantir le respect
eisen van paragraaf 1 worden nageleefd krachtens bijlage IV voor het des prescriptions énoncées au paragraphe 1er, conformément à l'annexe
geslacht of de soort in kwestie en de categorie. IV, pour le genre ou l'espèce concerné et la catégorie considérée.
§ 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing op CAC-materiaal tijdens § 2. Le paragraphe 1er ne s'applique pas aux matériels CAC placés en
cryobewaring". cryoconservation ».

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 37/1 ingevoegd:

Art. 7.Dans le même arrêté, un article 37/1 est inséré :

"

Art. 37/1.In aanvulling op de in de artikelen 19, 20, 21, 26, 27,

«

Art. 37/1.Outre les prescriptions phytosanitaires et celles

31, 32 et 36, vermelde gezondheidsvoorschriften en voorschriften voor relatives au sol énoncées aux articles 19, 20, 21, 26, 27, 31, 32 et
de grond, worden teeltmateriaal en fruitgewassen geproduceerd 36, les matériels de multiplication et les plantes fruitières sont
overeenkomstig de in bijlage IV opgenomen voorschriften voor produits conformément aux prescriptions concernant le site de
productielocaties, productieplaatsen of gebieden om de aanwezigheid production, le lieu de production ou la zone énoncées à l'annexe IV,
van de in die bijlage vermelde gereguleerde niet-quarantaineorganismen afin de limiter la présence des ORNQ énumérés dans ladite annexe pour
voor het geslacht of de soort in kwestie te beperken.". le genre ou l'espèce concerné ».

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt de bijlagen I tot IV vervangen door

Art. 8.Dans le même arrêté, les annexes I à IV sont remplacées par

de bijlage die bij dit besluit gaat. l'annexe jointe au présent arrêté.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2020.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2020.

Namen, 5 mei 2020. Namur, le 5 mai 2020.
W. BORSUS W. BORSUS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^