Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/05/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
5 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling 5 MAI 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, vastgesteld sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par
bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres
leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004
3 maart 2004 en 9 mei 2008; et du 9 mai 2008 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations
federaties; ;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des
de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, membres de la sous-commission de concertation sur l'information des
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 8 januari 2014, 18 jeunes modifié par l'arrêté du Gouvernement des 8 janvier 2014, 18
november 2014 en 9 januari 2017; novembre 2014 et 9 janvier 2017;
Gelet op de aanvraag van 20 maart 2017 van de « Fédération Infor Considérant la demande du 20 mars 2017 de la Fédération Infor Jeunes
Jeunes Wallonie-Bruxelles » met het oog op de vervanging van Mevr. Wallonie Bruxelles qui sollicite le remplacement de Madame Ornella
Ornella CASARES MONTERO, plaatsvervangend lid, door de heer Nicolas CASARES MONTERO, membre suppléant, par Monsieur Nicolas ROUSSEAU ;
ROUSSEAU; Overwegende dat de heer Nicolas ROUSSEAU voldoet aan de Considérant que Monsieur Nicolas ROUSSEAU remplit les conditions de
benoemingsvoorwaarden die bepaald zijn in de artikelen 22 en 30 van nomination aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en maisons de jeunes, centre d'information des jeunes et de leurs
huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun
federaties; fédérations ;
Overwegende dat hij gemandateerd en voorgedragen wordt door een erkend Considérant qu'il est en effet mandaté et proposé par un centre
informatiecentrum voor jongeren; d'information des jeunes agréé ;
Overwegende dat de heer Nicolas ROUSSEAU bijgevolg aangesteld moet Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner en
worden tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van Mevr. Ornella CASARES MONTERO, remplacement de Madame Ornella CASARES MONTERO, Monsieur Nicolas ROUSSEAU en qualité de membre suppléant,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 2° van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'article 1er 2° de l'Arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt: Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit :
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van: Il est mis fin au mandat de :
WERKEND EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND SUPPLEANT
Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles
Mevrouw Ornella CASARES MONTERO Madame Ornella CASARES MONTERO
Rue Saint Nicolas 2 Rue Saint Nicolas 2
5000 NAMEN 5000 NAMUR
Tot lid van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, Es nommé membre de la sous-commission de concertation sur
belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het l'information des jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il
vervangt, wordt benoemd: remplace :
Artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van de Franse L'article 1er 2° de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt: française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit :
WERKEND EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND SUPPLEANT
Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles
de heer Nicolas ROUSSEAU Monsieur Nicolas ROUSSEAU
Rue Godefroid 20 Rue Godefroid 20
5000 NAMEN 5000 NAMUR

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 5 mei 2017. Bruxelles, le 5 mai 2017.
I. SIMONIS I. SIMONIS
^