Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties | Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier 2014 portant nomination des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling | 5 MAI 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het | commission consultative des organisations de jeunesse fixée par |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier |
tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | 2014 portant nomination des membres de la commission consultative des |
jeugdorganisaties | organisations de jeunesse |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de | Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid artikel 38; | d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | organisations de jeunesse; |
mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier |
januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de | 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 | organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 25 |
maart 2014, 24 april 2014, 18 november 2014, 27 maart 2015, 9 juli | mars 2014, 24 avril 2014, 18 novembre 2014, 27 mars 2015, 9 juillet |
2015, 2 februari 2016, 1 maart 2016, 8 maart 2016, 6 april 2016, 22 | 2015, 2 février 2016, 1er mars 2016, 8 mars 2016, 6 avril 2016, 22 |
april 2016, 18 augustus 2016, 24 november 2016 en 15 februari 2017; | avril 2016, 18 août 2016, 24 novembre 2016 et du 15 février 2017, |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, | 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13, |
a); | § 1er, 10°, a); |
Gelet op de aanvragen om wijziging van mandaten binnen een erkende | Considérant les demandes de changements de mandat au sein d'une |
federatie van jeugdorganisaties; | |
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden | fédération d'organisations de jeunesse agréée; |
beantwoorden die opgenomen zijn in artikel 38, §§ 1 tot 6, van het | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
decreet van 26 maart 2009, Besluit : Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van: 1 ° Als vertegenwoordiger van erkende federaties van jeugdorganisaties of als lid verdeeld over die federaties naar rata van het aantal erkende jeugdorganisaties die er respectief bij aangesloten zijn: Voor « CJC » WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID Mevrouw Hélène SERGEANT Liefdadigheidstraat 35 1050 BRUSSEL |
inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009, Arrête : Article 1er.Il est mis fin au mandat de: 1° En qualité de représentant des fédérations d'organisations de jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles affilient respectivement: Pour le Conseil de la Jeunesse Catholique EFFECTIF SUPPLEANT Madame Hélène SERGEANT Rue de la Charité 43 1210 BRUXELLES |
Mevrouw Emilie DELCOURT Anderlechtstraat 4 1000 BRUSSEL | Madame DELCOURT Emilie Rue d'Anderlecht 4 1000 BRUXELLES |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties en worden belast met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze vervangen: 1° Als vertegenwoordiger van erkende federatie van jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van het aantal erkende jeugdorganisaties die er respectief bij aangesloten zijn: Voor « CJC » WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID |
Art. 2.Sont nommés membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse et chargés d'achever le mandat des membres qu'ils remplacent: 1° En qualité de représentant des fédérations d'organisations de jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles affilient respectivement: Pour le Conseil de la Jeunesse Catholique EFFECTIF SUPPLEANT |
De heer Joris FAKROUNE | Monsieur Joris FAKROUNE |
Lakenweversstraat 25 | Rue des Drapiers 25 |
1050 BRUSSEL | 1050 BRUXELLES |
Mevrouw Aurore DEKEYSER Muggenstraat 3 1000 BRUSSEL | Madame Aurore DEKEYSER Rue des Moucherons 3 1000 BRUXELLES |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 5 mei 2017. | Bruxelles, le 5 mai 2017. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |