| Ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep Monitoring bevolkingsonderzoeken naar kanker | Arrêté ministériel portant création du Groupe de travail flamand de Suivi des Dépistages de population du cancer | 
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 5 MEI 2015. - Ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep Monitoring bevolkingsonderzoeken naar kanker DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 5 MAI 2015. - Arrêté ministériel portant création du Groupe de travail flamand de Suivi des Dépistages de population du cancer LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, | 
| Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | 
| gezondheidsbeleid, artikel 20, gewijzigd bij het decreet van 20 maart | préventive, notamment l'article 20, modifié par le décret du 20 mars | 
| 2009, en artikel 31; | 2009, et l'article 31 ; | 
| Gelet op het decreet van 8 juni 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juin 2011 réglant le budget, la comptabilité, | 
| begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | 
| op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof van 8 juni | contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 53 à 57 | 
| 2011, artikel 53 tot en met 57; | inclus ; | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au | 
| houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak, gewijzigd bij | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget, modifié par les | 
| de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en 5 september | arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin 2006, 5 septembre 2008, 10 | 
| 2008, 10 december 2010, 1 juni 2012 en 15 maart 2013 en 9 mei 2014; | décembre 2010, 1er juin 2012, 15 mars 2013 et 9 mai 2014 ; | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux | 
| betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve | |
| gezondheidsbeleid, gewijzigd door het besluit van de Vlaamse Regering | groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive, | 
| van 16 mei 2014 houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant | 
| decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | diverses dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 | 
| gezondheidsbeleid en tot wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit | relatif à la politique de santé préventive et modifiant des arrêtés | 
| decreet; | d'exécution de ce décret ; | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les | 
| bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article | 
| artikel 2, § 7 en artikel 6, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | 2, § 7, et l'article 6, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand | 
| Regering van 17 oktober 2014 tot wijziging van artikel 2 en 3 van het | du 17 octobre 2014 modifiant les articles 2 et 3 de l'arrêté du | 
| besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de | Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des | 
| bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | membres du Gouvernement flamand ; | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif au | 
| betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie, | dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies, | 
| gewijzigd door het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant | 
| houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 | diverses dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 | 
| november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot | relatif à la politique de santé préventive et modifiant des arrêtés | 
| wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit decreet; | d'exécution de ce décret ; | 
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april 2015, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2015, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:  | 
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :  | 
| 1° agentschap: het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid; | 1° agence : la « Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid » (Agence | 
| flamande Soins et Santé) ; | |
| 2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid; | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de santé ; | 
| 3° besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008: besluit van | 3° arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 : l'arrêté du | 
| de Vlaamse Regering van 14 november 2008 betreffende Vlaamse | Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux groupes de | 
| werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid, gewijzigd door | travail flamands dans la politique de santé préventive, modifié par | 
| het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses | 
| bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 november 2003 | dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la | 
| betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van | politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de | 
| uitvoeringsbesluiten van dit decreet. | ce décret. | 
Art. 2.De Vlaamse werkgroep Monitoring bevolkingsonderzoeken naar  | 
Art. 2.Le Groupe de travail flamand de Suivi des Dépistages de  | 
| kanker, verder Vlaamse werkgroep te noemen, wordt opgericht. | population du cancer, ci-après dénommé le groupe de travail flamand, est créé. | 
| Het betreft een ondersteunende Vlaamse werkgroep als vermeld in | Il s'agit d'un groupe de travail d'appui tel que mentionné à l'article | 
| artikel 3, 2°, b van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | 3, 2°, b), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, | 
| november 2008 die zich binnen het preventieve gezondheidsbeleid | qui se concentre dans la politique préventive de santé sur le suivi et | 
| toespitst op de opvolging en evaluatie van de bevolkingsonderzoeken | l'évaluation des dépistages de population du cancer, et sur les | 
| naar kanker, en de opdrachten, vermeld in artikel 4 in het bijzonder. | missions, mentionnées à l'article 4 en particulier. | 
Art. 3.De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor onbepaalde duur.  | 
Art. 3.Le groupe de travail flamand est créé pour une durée indéterminée.  | 
Art. 4.§ 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende  | 
Art. 4.§ 1er. Le groupe de travail flamand est créé pour les missions  | 
| opdrachten: | suivantes : | 
| 1° Opvolgen en bespreken van de kwaliteitsbewaking, de evaluatie en | 1° Suivre et discuter la gestion de la qualité, l'évaluation et | 
| bijsturing van de bevolkingsonderzoeken naar kanker en het actieplan; | l'ajustement des dépistages de population du cancer, et le plan d'action ; | 
| 2° Met betrekking tot de kwaliteitsindicatoren (zijnde de indicatoren | 2° En ce qui concerne les indicateurs de qualité (soit les indicateurs | 
| afgestemd op de EU-aanbevelingen en eventueel andere instanties | alignés sur les recommandations UE et éventuellement d'autres | 
| aangevuld met een aantal indicatoren bij de Vlaamse | instances, complétés par un certain nombre d'indicateurs de l'objectif | 
| gezondheidsdoelstelling) en de indicatoren van het actieplan die de | de santé flamand) et les indicateurs du plan d'action mesurant les | 
| realisaties van de acties uit het actieplan meten: | réalisations des actions du plan d'action : | 
| a) het waar nodig verduidelijken van de definities van de indicatoren | a) clarifier, si nécessaire, les définitions des indicateurs | 
| b) het bepalen van de berekeningswijze van de indicatoren | b) déterminer le mode de calcul des indicateurs | 
| c) het bepalen van welke actoren verantwoordelijk worden gesteld voor | c) déterminer les acteurs qui sont tenus responsables de la fourniture | 
| het aanleveren van de data en voor de berekeningen | des données et des calculs | 
| d) het interpreteren van de berekende indicatoren aan de hand van de | d) interpréter les indicateurs calculés, à l'aide de la définition, | 
| definitie, binnen de context en mogelijkheden van de | dans le contexte et les possibilités des dépistages de population du cancer | 
| bevolkingsonderzoeken naar kanker | e) établir des rapports à l'attention des groupes de travail, et | 
| e) het rapporteren naar en afstemmen met de werkgroepen in het kader | aligner sur ceux-ci, dans le cadre de l'organisation des dépistages de | 
| van de organisatie van de specifieke bevolkingsonderzoeken naar kanker | population spécifiques du cancer et du groupe de travail de | 
| en de werkgroep sensibilisering bevolkingsonderzoeken naar kanker; | sensibilisation des dépistages de population du cancer ; | 
| 3° Op vraag of op eigen initiatief, advies uitbrengen aan de minister | 3° Sur demande ou d'initiative, rendre un avis au Ministre et à | 
| en het agentschap Zorg en Gezondheid over de hierboven genoemde | l'agence Soins et Santé en ce qui concerne les points précités. | 
| punten. § 2. De Vlaamse werkgroep rapporteert aan de minister, Zorg en | § 2. Le groupe de travail flamand fait rapport au Ministre, à l'agence | 
| Gezondheid, de Vlaamse werkgroepen bevolkingsonderzoeken naar kanker | Soins et Santé, aux groupes de travail flamands des dépistages de | 
| en de Vlaamse werkgroep Sensibilisatie bevolkingsonderzoeken naar | population du cancer et au groupe de travail flamand de | 
| kanker over de realisatie van de opdrachten. | Sensibilisation des dépistages de population du cancer, sur la | 
| réalisation des missions. | |
| § 3. De Vlaamse werkgroep maakt een huishoudelijk reglement op. | § 3. Le groupe de travail flamand établit un règlement d'ordre intérieur. | 
| Het huishoudelijk reglement en de wijzigingen ervan, worden ter | Le règlement d'ordre d'intérieur et ses modifications sont soumis à | 
| goedkeuring voorgelegd aan het agentschap. | l'approbation de l'agence. | 
| § 4. Het agentschap neemt de secretariaatstaken waar, namelijk de | § 4. L'agence assure les tâches de secrétariat, à savoir le soutien | 
| administratieve, logistieke en, in functie van haar deskundigheid, | administratif, logistique et, en fonction de son expertise, thématique | 
| inhoudelijke ondersteuning van de Vlaamse werkgroep. | du groupe de travail flamand. | 
| Als er subwerkgroepen worden opgericht, is het agentschap niet | Si des sous-groupes de travail sont créés, l'agence n'est pas | 
| verantwoordelijk voor de administratieve, logistieke en inhoudelijke | responsable du soutien administratif, logistique et thématique, sauf | 
| ondersteuning, tenzij dat bij de goedkeuring van het oprichten van een | disposition contraire lors de l'approbation de la création d'un | 
| subwerkgroep, vermeld in artikel 5, § 1, vierde lid, anders wordt | sous-groupe de travail, visé à l'article 5, § 1er, alinéa quatre. | 
| vermeld.   Art. 5.§ 1. De heer Pieter, Vandenbulcke, namens Zorg en Gezondheid,  | 
Art. 5.§ 1er. Monsieur Pieter Vandenbulcke, au nom de l'agence des  | 
| wordt benoemd als voorzitter van de Vlaamse werkgroep. | Soins et de la Santé, est nommé président du groupe de travail | 
| De voorzitter kan zich laten vervangen door zelf een vervanger aan te | flamand. Le président peut se faire remplacer en désignant lui-même un | 
| duiden. Duidt hij geen vervanger aan, dan zit het oudste aanwezige lid | remplaçant. S'il ne désigne pas de remplaçant, le membre le plus âgé | 
| de vergadering van de Vlaamse werkgroep voor. Indien de voorzitter | présent préside la réunion du groupe de travail flamand. Lorsque le | 
| zich gedurende meer dan zes opeenvolgende maanden laat vervangen duidt | président se fait remplacer pendant plus de six mois consécutifs, le | 
| de minister een andere voorzitter aan. | Ministre désigne un autre président. | 
| De voorzitter kan een of meerdere subwerkgroepen oprichten na | Le président peut créer un sous-groupe de travail ou plusieurs | 
| goedkeuring door het agentschap. Daartoe deelt hij zijn voornemen tot | sous-groupes de travail après approbation par l'agence. A cet effet, | 
| het oprichten van een subwerkgroep mee aan het agentschap, met | il communique son intention de création d'un sous-groupe de travail à | 
| inbegrip van de deelaspecten van de opdracht van de Vlaamse werkgroep | l'agence, y compris les aspects partiels de la mission du groupe de | 
| die door de subwerkgroep zullen worden uitgevoerd, het tijdschema om | travail flamand qui seront effectués par le sous-groupe de travail, le | 
| die deelaspecten uit te voeren, de samenstelling en het maximale | calendrier pour réaliser ces aspects partiels, la composition et le | 
| aantal leden. | nombre maximal de membres. | 
| De voorzitter van de werkgroep verklaart de aanwezigheidslijst voor | La feuille de présence est certifiée sincère et véritable par le | 
| waar en echt. | président du groupe de travail. | 
| § 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Vlaamse | § 2. Les personnes suivantes sont nommées membres du groupe de travail | 
| werkgroep: | flamand : | 
| 1° de heer Arbyn Marc; | 1° Monsieur Arbyn Marc ; | 
| 2° mevrouw De Brabander Isabel; | 2° Madame De Brabander Isabel ; | 
| 3° de heer Goossens Mathieu; | 3° Monsieur Goossens Mathieu ; | 
| 4° mevrouw Haelens Annemie; | 4° Madame Haelens Annemie ; | 
| 5° mevrouw Hoeck Sarah; | 5° Madame Hoeck Sarah ; | 
| 6° de heer Guillaume Joeri; | 6° Monsieur Guillaume Joeri ; | 
| 7° mevrouw Pringels Sarah; | 7° Madame Pringels Sarah ; | 
| 8° mevrouw Rummens Elise; | 8° Madame Rummens Elise ; | 
| 9° de heer Van Limbergen Erik; | 9° Monsieur Van Limbergen Erik ; | 
| 10° de heer Van Den Bulcke Marc; | 10° Monsieur Van Den Bulcke Marc ; | 
| 11° de heer Vandenbulcke Pieter. | 11° Monsieur Vandenbulcke Pieter. | 
| § 3. De leden, vermeld in paragraaf 2, wijzen, als ze niet op een | § 3. Les membres, visés au paragraphe 2, peuvent désigner un | 
| vergadering aanwezig kunnen zijn, een plaatsvervanger aan. | remplaçant lorsqu'ils ne peuvent pas participer à une réunion. | 
| § 4. De identificatie- en contactgegevens van de personen, vermeld in | § 4. Les données d'identification et les coordonnées des personnes, | 
| dit artikel, worden bijgehouden door het agentschap. | visées au présent article, sont conservées par l'agence. | 
Art. 6.De belangenverklaring, vermeld in artikel 7, § 2, tweede lid,  | 
Art. 6.La déclaration d'intérêts, visée à l'article 7, § 2, alinéa  | 
| van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, bevat | deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, | 
| volgende gegevens: | comprend les données suivantes : | 
| 1° de doelstelling van een belangenverklaring; | 1° l'objectif d'une déclaration d'intérêts ; | 
| 2° de omschrijving van wat een belangenconflict kan zijn; | 2° la description de ce qui peut constituer un conflit d'intérêts ; | 
| 3° de mogelijke maatregelen bij een belangenconflict; | 3° les mesures éventuelles lors d'un conflit d'intérêts ; | 
| 4° de verklaring. | 4° la déclaration. | 
Art. 7.Met toepassing van artikel 10, § 1, van het besluit van de  | 
Art. 7.En application de l'article 10, § 1er, de l'arrêté du  | 
| Vlaamse Regering van 14 november 2008, ontvangen de volgende personen | Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, les personnes suivantes et | 
| en hun eventuele plaatsvervangers, vermeld in artikel 5, tenzij die | leurs remplaçants éventuels, visés à l'article 5, sauf si ces | 
| plaatsvervangers niet vallen onder het toepassingsgebied van artikel | remplaçants ne relèvent pas du champ d'application de l'article 10, § | 
| 10, § 1, van het genoemde besluit, geen vergoeding omdat zij verbonden | 1er, de l'arrêté précité, ne bénéficient pas d'une indemnité parce | 
| zijn aan een overheid of aan een organisatie die door de Vlaamse | qu'ils sont liés à une autorité ou à une organisation financée par | 
| overheid gefinancierd wordt en deelname aan de Vlaamse werkgroep | l'Autorité flamande et que la participation au groupe de travail | 
| behoort tot het takenpakket van hun organisatie: | flamand n'appartient pas aux tâches de leur organisation : | 
| 1° mevrouw De Brabander Isabel; | 1° Madame De Brabander Isabel ; | 
| 2° de heer Goossens Mathieu; | 2° Monsieur Goossens Mathieu ; | 
| 3° mevrouw Haelens Annemie; | 3° Madame Haelens Annemie ; | 
| 4° mevrouw Hoeck Sarah; | 4° Madame Hoeck Sarah ; | 
| 5° mevrouw Pringels Sarah; | 5° Madame Pringels Sarah ; | 
| 6° mevrouw Rummens Elise; | 6° Madame Rummens Elise ; | 
| 7° de heer Van Limbergen Erik; | 7° Monsieur Van Limbergen Erik ; | 
| 8° de heer Van Den Bulcke Marc; | 8° Monsieur Van Den Bulcke Marc ; | 
| 9° de heer Vandenbulcke Pieter. | 9° Monsieur Vandenbulcke Pieter. | 
| Ook de personen, vermeld in artikel 5, die met toepassing van artikel | Les personnes, visées à l'article 5, qui, en application de l'article | 
| 10, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, | 10, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, ne | 
| geen vergoeding wensen, ontvangen geen vergoeding. | souhaitent pas d'indemnité, ne recevront pas d'indemnité non plus. | 
Art. 8.De indexering, vermeld in artikel 12 van het besluit van de  | 
Art. 8.L'indexation, visée à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement  | 
| Vlaamse Regering van 14 november 2008, gebeurt elk werkingsjaar vanaf | flamand du 14 novembre 2008, se fait chaque année d'activité à partir | 
| 1 januari, volgens de volgende formule: | du 1er janvier, selon la formule suivante : | 
| vergoeding jaar X = vergoeding BVR x gezondheidsindex december jaar | indemnité année X = indemnité AGF x indice de santé décembre | 
| X-1/gezondheidsindex december 2008 | X-1/indice santé décembre 2008 | 
| waarbij: | où : | 
| `vergoeding BVR' = de vergoeding, vermeld in artikel 8, § 2, eerste | « indemnité AGF » = l'indemnité, visée à l'article 8, § 2, alinéa | 
| lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008; | premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 ; | 
| `jaar X' = het werkingsjaar waarop de vergoeding betrekking heeft; | « année X » = l'année d'activité à laquelle l'indemnité a trait ; | 
| `vergoeding jaar X' wordt afgerond tot twee cijfers na de komma; | « indemnité année X » est arrondie à deux décimales ; | 
| `gezondheidsindex december 2008' = 111,24 (2004 = 100). | « indice de santé décembre 2008 » = 111,24 (2004 = 100). | 
| Brussel, 5 mei 2015. | Bruxelles, le 5 mai 2015. | 
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | 
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |