Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/03/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen gebruikt worden "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen gebruikt worden Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être utilisés dans des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 MAART 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen gebruikt worden De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op artikel 2, op artikel 10, eerste SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 MARS 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être utilisés dans des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, notamment l'article 2, l'article 10, alinéa 1er,
lid, laatst gewijzigd bij de wet van 9 februari 1994, en op artikel modifié en dernier lieu par la loi du 9 février 1994, et l'article 11,
11, § 1, eerste lid; § 1er, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende Vu l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires
voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding inzonderheid op destinées à une alimentation particulière, notamment l'article 6bis,
artikel 6bis, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 oktober modifié par l'arrêté royal du 11 octobre 1997;
1997; Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling Vu l'arrête ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes
van de toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances
voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen nutritives, qui peuvent être utilisés dans des denrées alimentaires
gebruikt worden; destinées à une alimentation particulière;
Gelet op de richtlijn 2004/5/EG van de Commissie van 20 januari 2004 Vu la directive 2004/5/CE de la Commission du 20 janvier 2004
tot wijziging van Richtlijn 2001/15/EG door toevoeging van bepaalde modifiant la directive 2001/15/CE en vue d'inscrire certaines
stoffen aan de bijlage; substances à l'annexe;
Gelet op de richtlijn 2004/6/EG van de Commissie van 20 januari 2004 Vu la directive 2004/6/CE de la Commission du 20 janvier 2004 portant
houdende afwijking van Richtlijn 2001/15/EG teneinde de toepassing van dérogation à la directive 2001/15/CE en vue de retarder l'application
het handelsverbod voor bepaalde producten uit te stellen; de l'interdiction du commerce à certains produits;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is voor het omzetten Considérant que l'urgence se justifie afin de transposer les
van de richtlijn 2004/5/EG en de richtlijn 2004/6/EG binnen de directives 2004/5/CE et 2004/6/CE dans les délais fixés,
vastgestelde periodes,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De stoffen en hun gebruiksvoorwaarden, opgenomen in de

Article 1er.Les substances et les conditions d'usage, énumérées en

bijlage van dit besluit, worden toegevoegd aan de bijlage van het annexe du présent arrêté, sont ajoutées à l'annexe de l'arrêté
ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes chimiques
toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances nutritives,
voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen qui peuvent être utilisés dans des denrées alimentaires destinées à
gebruikt worden. une alimentation particulière.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 5 maart 2004. Bruxelles, le 5 mars 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden bijgevoegd bij het ministerieel besluit van 5 maart 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^