← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 4 van het ministerieel besluit van 21 december 2007 houdende uitvoering van een aantal bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 4 van het ministerieel besluit van 21 december 2007 houdende uitvoering van een aantal bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2007 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed 5 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 4 van het ministerieel besluit van 21 december 2007 houdende uitvoering van een aantal bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode | AUTORITE FLAMANDE Aménagement du Territoire, Politique du Logement et Patrimoine immobilier 5 JUIN 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2007 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 93, gewijzigd bij de decreten van 15 december 2006 en 31 mei | article 93, modifié par les décrets des 15 décembre 2006 et 31 mai |
2013, artikel 95, vervangen bij het decreet van 15 december 2006 en | 2013, et article 95, remplacé par le décret du 15 décembre 2006 et |
gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2013; | modifié par le décret du 31 mai 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le |
reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel | régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code |
VII van de Vlaamse Wooncode, artikel 1, gewijzigd bij de besluiten van | flamand du Logement, article 1er, modifié par les arrêtés du |
de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, 6 februari 2009, 30 september | Gouvernement flamand des 14 mars 2008, 6 février 2009, 30 septembre |
2011 en 4 oktober 2013, artikel 21, § 3; | 2011 et 4 octobre 2013, article 21, § 3 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2007 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2007 portant exécution de |
uitvoering van een aantal bepalingen van het besluit van de Vlaamse | certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale | octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant |
huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode; | exécution du titre VII du Code flamand du Logement ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 april 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 avril 2014 ; |
Gelet op advies 56.235/3 van de Raad van State, gegeven op 26 mei | Vu l'avis 56.235/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 december |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 21 décembre |
2007 houdende uitvoering van een aantal bepalingen van het besluit van | 2007 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het | Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de |
sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse | location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du |
Wooncode, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 december 2013, | Logement, modifié par l'arrêté ministériel du 2 décembre 2013, sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les suivantes modifications : |
1° in het derde lid worden de woorden "van de laatste zes maanden voor | 1° dans l'alinéa trois, les mots « des six derniers mois avant la date |
de referentiedatum genomen" vervangen door de zinsnede "genomen voor | de référence sont considérés » sont remplacés par le membre de phrase |
de periode, vermeld in artikel 1, eerste lid, 1°, van het besluit"; | « sont considérés pour la période, visée à l'article 1er, alinéa premier, 1°, de l'arrêté » ; |
2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : |
"Van het bedrag, vermeld in het derde lid, worden de volgende bedragen | « Du montant, visé à l'alinéa trois, sont déduits les montants |
afgetrokken: | suivants : |
1° de vrijgestelde inkomens voor de periode, vermeld in het derde lid; | 1° les revenus exonérés pour la période, visée à l'alinéa trois ; |
2° de effectief betaalde alimentatievergoedingen voor de periode, | 2° la pension alimentaire effectivement payée pour la période, visée à |
vermeld in het derde lid; | l'alinéa trois ; |
3° de effectief betaalde schuldaflossingen voor de periode, vermeld in | 3° les amortissements de dettes effectivement payés pour la période, |
het derde lid.". | visée à l'alinéa trois. ». |
Art. 2.In artikel 4, § 1, van hetzelfde ministerieel besluit, |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, du même arrêté ministériel, remplacé par |
vervangen bij het ministerieel besluit van 2 december 2013, worden de | l'arrêté ministériel du 2 décembre 2013, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in het tweede lid, 1°, b), wordt de zinsnede ", opvangtehuis" | 1° dans l'alinéa deux, 1°, b), le membre de phrase « , centre |
opgeheven; | d'accueil » est abrogé ; |
2° in het tweede lid, 1°, c), wordt tussen het woord "in" en het woord | 2° dans l'alinéa deux, 1°, c), le membre de phrase « centre d'accueil, |
"noodwoning" de zinsnede "opvangtehuis, " gevoegd; | » est inséré entre les mots « dans un » et les mots « logement |
3° in het tweede lid, 3°, wordt punt d) vervangen door wat volgt: | d'urgence » ; 3° à l'alinéa deux, 3°, le point d) est remplacé par ce qui suit : |
"d) overschrijding van de bezettingsnorm, vermeld in de technische | « d) dépassement de la norme d'occupation, visée dans les rapports |
verslagen bij het besluit, vermeld in punt c) (deel F voor kamers en | techniques annexés à l'arrêté, visé au point c) (partie F pour les |
deel D voor zelfstandige woningen), vast te stellen door het sociaal | chambres et partie D pour les logements indépendants), à constater par |
verhuurkantoor of onaangepast aan de fysieke mogelijkheden van een | l'office de location sociale ou inadapté aux capacités physiques de la |
bejaarde of van een persoon met een handicap, vast te stellen door het | personne âgée ou handicapée, à constater par l'office de location |
sociaal verhuurkantoor aan de hand van de criteria, vermeld in het | sociale au moyen des critères, visés à l'alinéa six » ; |
zesde lid"; 4° In het derde lid wordt de zinsnede ", het opvangtehuis" opgeheven; | 4° dans l'alinéa trois, le membre de phrase « , le centre d'accueil » est abrogé ; |
5° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt: "Voor een | 5° l'alinéa cinq est remplacé par ce qui suit : « Pour une enquête de |
conformiteitsonderzoek met advies tot ongeschiktverklaring als vermeld | conformité avec avis de déclaration d'inadaptation telle que visée à |
in het tweede lid, 3°, c), en e), en de situatie, vermeld in het | l'alinéa deux, 3°, c) et e), et la situation, visée à l'alinéa deux, |
tweede lid, 3°, f), kunnen alleen punten worden toegekend als het | 3°, f), des points ne peuvent être accordés que si le rapport |
technisch verslag of het verslag, opgemaakt door een officiële | technique ou le rapport, établi par une instance officielle, date de |
instantie, niet ouder is dan zes maanden. De kandidaat-huurder moet de | moins de six mois. Le candidat locataire doit occuper le logement au |
woning bewonen op het moment van het conformiteitsonderzoek of het | moment de l'enquête de conformité ou de l'enquête par une instance |
onderzoek door een officiële instantie.". | officielle. ». |
Brussel, 5 juni 2014. | Bruxelles, le 5 juin 2014. |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |