← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « BELTA » voor implementatie van het Belgisch netwerk van rookvrije ziekenhuizen "
| Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « BELTA » voor implementatie van het Belgisch netwerk van rookvrije ziekenhuizen | Arrêté ministériel allouant une subvention à « BELTA » pour l'implémentation du réseau belge des hôpitaux sans tabac |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « BELTA » voor implementatie van het Belgisch netwerk van rookvrije ziekenhuizen De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 JUIN 2007. - Arrêté ministériel allouant une subvention à « BELTA » pour l'implémentation du réseau belge des hôpitaux sans tabac Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, |
| 1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de programmawet van 20 juli 2006; | alinéa 1er, 5°, modifié par la loi-programme du 20 juillet 2006; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités |
| van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding | d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes; |
| van de verslavingen; | |
| Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Implementatie van het | Considérant la proposition de projet, dénommé « Implémentation du |
| Belgisch netwerk van rookvrije ziekenhuizen », ingediend op 15 maart | réseau belge « Hôpitaux Sans Tabac » » déposée le 15 mars 2007 par Mme |
| 2007 door Mevr. V. Vande Gucht en Dhr. M. Pettiaux bij de Federale | V. Vande Gucht et M. M. Pettiaux auprès du Service public fédéral |
| Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, |
| Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding; | Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation; |
| Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 27 april 2007, | Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 27 avril 2007, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een subsidie van euro 144.500, aan te rekenen op de |
Article 1er.Une subvention de euro 144.500, imputée au compte de la |
| thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van | trésorerie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé |
| de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - |
| Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2007 wordt | Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour |
| toegekend aan de vereniging « BELTA », gevestigd Concordestraat 56 te | l'année 2007 à l'association « BELTA », située rue de la Concorde 56 à |
| 1050 Brussel, bankrekeningnummer 427-9083781-76, als subsidie voor | 1050 Bruxelles, numéro de compte bancaire 427-9083781-76, à titre de |
| implementatie van het « Belgisch netwerk van rookvrije ziekenhuizen ». | subvention pour l'implémentation du « Réseau belge des hôpitaux sans tabac ». |
| § 2. De doelstellingen, de fasering, de supervisie en de budgettering | § 2. Les objectifs, l'échelonnement, la supervision et le budget du |
| van het betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, | projet concerné sont décrits dans la proposition de projet dénommé « |
| getiteld « Implementatie van het Belgisch netwerk van rookvrije | Implémentation du réseau belge « Hôpitaux Sans Tabac » » déposée le 15 |
| ziekenhuizen », ingediend op 15 maart 2007 door Mevr. V. Vande Gucht | mars 2007 par Mme V. Vande Gucht et M. M. Pettiaux auprès du Service |
| en Dhr. M. Pettiaux bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
| Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal | Environnement, Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation. |
| Dier, Plant en Voeding. | |
Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in twee |
Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux |
| schijven : | tranches : |
| - de eerste schijf van euro 72.250 bij de datum van ondertekening van | - la première tranche de euro 72.250 à la date de signature du présent |
| dit besluit; | arrêté; |
| - het saldo van euro 72.250 voor 30 november 2008 en na goedkeuring | - le solde de euro 72.250 avant le 30 novembre 2008 et après |
| van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige | approbation du rapport définitif et présentation des pièces |
| bewijsstukken van uitgegeven bedragen in twee exemplaren bij het | justificatives des montants dépensés en deux exemplaires à la |
| Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, Eurostation, Victor | Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, Eurostation, |
| Horta-plein 40, bus 10, 1060 Brussel, of op elk ander adres dat later | Place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Bruxelles, ou à toute autre |
| meegedeeld wordt door het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding. | adresse indiquée ultérieurement par la Direction générale Animaux, Végétaux et Plantes. |
| § 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in | § 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation |
| artikel 1 vermelde organisatie. | mentionnée dans l'article 1er. |
| § 3. Op de facturen wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en | § 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et |
| waar verklaard voor de som van euro 72.250 (tweëenzeventig duizend | véritable pour le montant de euro 72.250 (septante-deux mille |
| tweehonderd vijftig euro) ». | deux-cent cinquante euros) ». |
| Brussel, 5 juni 2007. | Bruxelles, le 5 juin 2007. |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |