← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Centrum voor de Behandeling van Tabaks- en Nicotineverslaving van het Bordet Instituut » voor de implementatie van een ontwenningsprogramma gericht op rokende patiënten "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Centrum voor de Behandeling van Tabaks- en Nicotineverslaving van het Bordet Instituut » voor de implementatie van een ontwenningsprogramma gericht op rokende patiënten | Arrêté ministériel allouant une subvention au « Centre pour le Traitement du Tabagisme et de la Dépendance à la Nicotine de l'Institut Bordet » pour la mise en place d'un programme de sevrage destiné aux patients fumeurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
5 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie | 5 JUIN 2007. - Arrêté ministériel allouant une subvention au « Centre |
aan het « Centrum voor de Behandeling van Tabaks- en | pour le Traitement du Tabagisme et de la Dépendance à la Nicotine de |
Nicotineverslaving van het Bordet Instituut » voor de implementatie | l'Institut Bordet » pour la mise en place d'un programme de sevrage |
van een ontwenningsprogramma gericht op rokende patiënten | destiné aux patients fumeurs |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, |
1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de programmawet van 20 juli 2006; | alinéa 1er, 5°, modifié par la loi-programme du 20 juillet 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités |
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding | d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes; |
van de verslavingen; | |
Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Implementatie van een | Considérant la proposition de projet, dénommé « Mise en place d'un |
ontwenningsprogramma gericht op rokende patiënten » ingediend op 1 | programme de sevrage destiné aux patients fumeurs » déposée le 1er |
maart 2007 door Dhr. D. Razavi bij de Federale Overheidsdienst | mars 2007 par M. D. Razavi auprès du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, |
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding; | Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation; |
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 27 april 2007, | Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 27 avril 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een subsidie van euro 105.200, aan te rekenen op de |
Article 1er.Une subvention de euro 105.200, imputée au compte de la |
thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van | trésorerie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé |
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - |
Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour | |
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2007 wordt | l'année 2007 au « Centre pour le Traitement du Tabagisme et de la |
toegekend aan de vereniging « Centrum voor de Behandeling van Tabaks- | |
en Nicotineverslaving van het Bordet Instituut », gevestigd | Dépendance à la Nicotine de l'Institut Bordet », situé rue |
Héger-Bordetstraat 1, 1000 Brussel, rekeningnummer 091-0097278-16, als | Héger-Bordet 1, 1000 Bruxelles, numéro de compte bancaire |
subsidie voor de implementatie van een ontwenningsprogramma gericht op | 091-0097278-16, à titre de subvention pour la mise en place d'un |
rokende patiënten. | programme de sevrage destiné aux patients fumeurs. |
§ 2. De doelstellingen, de fasering, de supervisie en de budgettering | § 2. Les objectifs, l'échelonnement, la supervision et le budget du |
van het betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, | projet concerné sont décrits dans la proposition de projet dénommé « |
getiteld Implementatie van een ontwenningsprogramma gericht op rokende | Mise en place d'un programme de sevrage destiné aux patients fumeurs » |
patiënten » ingediend op 1 maart 2007 door Dhr. D. Razavi bij de | déposée le 1er mars 2007 par M. D. Razavi auprès du Service public |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding. | Environnement, Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation. |
Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in twee |
Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux |
schijven : | tranches : |
- de eerste schijf van euro 52.600 bij de datum van ondertekening van | - la première tranche de euro 52.600 à la date de signature du présent |
dit besluit; | arrêté; |
- het saldo van euro 52.600 voor 30 november 2008 en na goedkeuring | - le solde de euro 52.600 avant le 30 novembre 2008 et après |
van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige | approbation du rapport définitif et présentation des pièces |
bewijsstukken van uitgegeven bedragen in twee exemplaren bij het | justificatives des montants dépensés en deux exemplaires à la |
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, Eurostation, Victor | Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, Eurostation, |
Horta-plein 40, bus 10, 1060 Brussel, of op elk ander adres dat later | Place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Bruxelles, ou à toute autre |
meegedeeld wordt door het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding. | adresse indiquée ultérieurement par la Direction générale Animaux, Végétaux et Plantes. |
§ 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in | § 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation |
artikel 1 vermelde organisatie. | mentionnée dans l'article 1er. |
§ 3. Op de facturen wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en | § 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et |
waar verklaard voor de som van euro 52.600 (tweeënvijftig duizend | véritable pour le montant de euro 52.600 (cinquante-deux mille six |
zeshonderd euro) ». | cent euros) ». |
Brussel, 5 juni 2007. | Bruxelles, le 5 juin 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |