← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van de software PGM 2, voorgesteld door de firma NV Stesud en die gebruikt wordt voor zowel de gedeeltelijke als algemene stemopneming, voor de verdeling van de zetels en voor de aanwijzing van de verkozenen, zowel op het niveau van het kanton als op het niveau van de kieskring, de provincie of het college, voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 10 juni 2007 "
Ministerieel besluit houdende erkenning van de software PGM 2, voorgesteld door de firma NV Stesud en die gebruikt wordt voor zowel de gedeeltelijke als algemene stemopneming, voor de verdeling van de zetels en voor de aanwijzing van de verkozenen, zowel op het niveau van het kanton als op het niveau van de kieskring, de provincie of het college, voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 10 juni 2007 | Arrêté ministériel portant agrément du logiciel PGM 2 présenté par la firme SA Stesud et utilisé pour le recensement tant partiel que général des voix, pour la répartition des sièges et pour la désignation des élus, tant au niveau du canton que de la circonscription, de la province ou du collège, pour les élections des Chambres législatives fédérales du 10 juin 2007 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 JUNI 2007. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de software | 5 JUIN 2007. - Arrêté ministériel portant agrément du logiciel PGM 2 |
PGM 2, voorgesteld door de firma NV Stesud en die gebruikt wordt voor | présenté par la firme SA Stesud et utilisé pour le recensement tant |
zowel de gedeeltelijke als algemene stemopneming, voor de verdeling | partiel que général des voix, pour la répartition des sièges et pour |
van de zetels en voor de aanwijzing van de verkozenen, zowel op het | |
niveau van het kanton als op het niveau van de kieskring, de provincie | la désignation des élus, tant au niveau du canton que de la |
of het college, voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers | circonscription, de la province ou du collège, pour les élections des |
van 10 juni 2007 | Chambres législatives fédérales du 10 juin 2007 |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op artikel 165 van het Kieswetboek, vervangen bij de wet van 18 | Vu l'article 165 du Code électoral, remplacé par la loi du 18 décembre |
december 1998 en gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000; | 1998 et modifié par la loi du 12 août 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2004 houdende erkenning | Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2004 portant agrément de la SA |
van de NV Computer Services Solutions als adviesorgaan zowel voor de | Computer Services Solutions en tant qu'organisme d'avis, tant pour les |
geautomatiseerde stemsystemen en -software als voor de | systèmes et logiciels de vote automatisé que pour les logiciels |
verkiezingssoftware voor de stemopneming en de verdeling van de zetels; | électoraux de recensement des voix et de répartition des sièges; |
Gelet op het advies dat NV Computer Services Solutions, erkend | |
adviesorgaan, op 24 mei 2007 heeft uitgebracht over de erkenning van | Vu l'avis émis en date du 24 mai 2007 par la SA Computer Services |
de software PGM 2, voorgesteld door de firma NV Stesud, die gebruikt | Solutions, organisme d'avis agréé, sur l'agrément du logiciel PGM 2, |
wordt voor zowel de gedeeltelijke als algemene stemopneming, voor de | présenté par la firme SA Stesud, utilisé pour le recensement tant |
verdeling van de zetels en voor de aanwijzing van de verkozenen, met | partiel que général des voix, pour la répartition des sièges et pour |
het oog op de volgende verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers | la désignation des élus, en vue des prochaines élections des Chambres |
op 10 juni 2007; | fédérales législatives du 10 juin 2007; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De software PGM 2, voorgesteld door de firma NV Stesud, |
Article 1er.Le logiciel PGM 2, présenté par la firme SA Stesud, est |
wordt goedgekeurd voor de verkiezingen van de federale Wetgevende | agréé pour les élections des Chambres législatives fédérales du 10 |
Kamers van 10 juni 2007 : | juin 2007 : |
- voor de gedeeltelijke stemopneming op het niveau van de | - pour le recensement partiel des voix au niveau des bureaux |
kantonhoofdbureaus die in het Waalse Gewest gelegen zijn; | principaux de canton situés en région wallonne; |
- voor zowel de gedeeltelijke als de algemene stemopneming, de | - pour le recensement tant partiel que général des voix, la |
zetelverdeling en de aanwijzing van de verkozenen op het niveau van de | répartition des sièges et la désignation des élus au niveau des |
kieskringhoofdbureaus die gelegen zijn in het Waalse Gewest en in | bureaux principaux de circonscription situés en région wallonne et à |
Brussel-Halle-Vilvoorde; | Bruxelles-Hal-Vilvorde; |
- voor de zetelverdeling en de aanwijzing van de verkozenen op het | - pour la répartition des sièges et la désignation des élus au niveau |
niveau van het provinciaal centraal bureau door het | du bureau central provincial par le système de l'apparentement entre |
apparenteringssysteem tussen enerzijds de kieskringen | les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de |
Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven, en anderzijds de kieskringen | Louvain d'une part, et de Bruxelles-Hal-Vilvorde et du Brabant wallon |
Brussel-Halle-Vilvoorde en Waals-Brabant; | d'autre part; |
- voor zowel de gedeeltelijke als algemene stemopneming op het niveau | - pour le recensement tant partiel que général des voix au niveau des |
van de provinciehoofdbureaus in het Waalse Gewest en in | bureaux principaux de province situés en région wallonne et à |
Brussel-Halle-Vilvoorde; | Bruxelles-Hal-Vilvorde; |
- voor zowel de gedeeltelijke als algemene stemopneming, de | - pour le recensement tant partiel que général des voix, la |
zetelverdeling en de aanwijzing van de verkozenen op het niveau van | répartition des sièges et la désignation des élus au niveau du bureau |
het collegehoofdbureau voor het Franse college. | principal de collège pour le collège français. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 5 juni 2007. | Bruxelles, le 5 juin 2007. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |