Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 mei 2000 houdende delegatie van bevoegdheden | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mai 2000 portant délégation de compétences |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
5 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 5 JUIN 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 |
besluit van 30 mei 2000 houdende delegatie van bevoegdheden | mai 2000 portant délégation de compétences |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant le cadre organique du |
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van | Ministère de l'Emploi et du Travail; |
Tewerkstelling en Arbeid; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 2000 houdende delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2000 portant délégation de |
van bevoegdheden, | compétences, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 mei 2000 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 mai 2000 |
houdende delegatie van bevoegdheden wordt aangevuld als volgt : | portant délégation de compétences, est complété comme suite : |
18° om de legitimatiebewijzen te ondertekenen; | 18° pour signer les certificats d'identification; |
19° om de financiële tussenkomsten van de sociale dienst te ondertekenen. | 19° pour signer les interventions financières du service social. |
Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 2.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « des articles 1er, |
artikelen 1, 2 en 6 » vervangen door de woorden « de artikelen 1, 2 en | 2 et 6 » sont remplacés par les mots « des articles 1er, 2 et 7 ». |
7 ». Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots « des articles 3 et |
artikelen 3 en 7 » vervangen door de woorden « de artikelen 3 en 8 ». | 7 » sont remplacés par les mots « des articles 3 et 8 ». |
Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 4.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « des articles 2, 6 |
artikelen 2, 6 en 9 » vervangen door de woorden « de artikelen 2, 7 en | et 9 » sont remplacés par les mots « des articles 2, 7 et 10 ». |
10 ». Art. 5.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 5.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « des articles 3, 7 |
artikelen 3, 7 en 12 » vervangen door de woorden « de artikelen 3, 8 | en 12 » sont remplacés par les mots « des articles 3, 8 et 11 ». |
en 11 ». Art. 6.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 19 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 19.Aan de Directeur-generaal van de Administratie van de |
« Art. 19.Délégation est donnée au Directeur général de |
arbeidshygiëne en geneeskunde wordt delegatie verleend : | l'Administration de l'hygiène et de la médecine du travail : |
1° om de vergunning te verlenen om de gevaarlijke stoffen en | 1° pour autoriser la mise en oeuvre des substances et préparations |
preparaten te behandelen die vermeld zijn in bijlage V (lijsten A en | dangereuses reprises dans l'annexe V (listes A et B) du Chapitre III |
B) van Hoofdstuk III van het Algemeen Reglement voor de | du Règlement Général pour la Protection du Travail; |
Arbeidsbescherming; | |
2° om de uitvoeringsakten te tekenen betreffende de erkenning van de | 2° pour signer les actes relatifs à l'agréation des utilisateurs |
speciaal erkende gebruikers voorzien in artikel 38 van het koninklijk | spécialement agréés prévue à l'article 38 de l'arrêté royal du 5 juin |
besluit van 5 juni 1975 betreffende het bewaren, het verkopen en het | 1975 relatif à la conservation, au commerce et à l'utilisation des |
gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik. | pesticides à usage non agricole. |
Art. 7.. Dit besluit treedt in werking de dag van zijn ondertekening. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 5 juni 2001. | Bruxelles, 5 juin 2001. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |