Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/06/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 mei 2000 houdende delegatie van bevoegdheden "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 mei 2000 houdende delegatie van bevoegdheden Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mai 2000 portant délégation de compétences
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
5 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel 5 JUIN 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30
besluit van 30 mei 2000 houdende delegatie van bevoegdheden mai 2000 portant délégation de compétences
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel; l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 houdende Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant le cadre organique du
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Ministère de l'Emploi et du Travail;
Tewerkstelling en Arbeid;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 2000 houdende delegatie Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2000 portant délégation de
van bevoegdheden, compétences,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 mei 2000

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 mai 2000

houdende delegatie van bevoegdheden wordt aangevuld als volgt : portant délégation de compétences, est complété comme suite :
18° om de legitimatiebewijzen te ondertekenen; 18° pour signer les certificats d'identification;
19° om de financiële tussenkomsten van de sociale dienst te ondertekenen. 19° pour signer les interventions financières du service social.

Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 2.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « des articles 1er,

artikelen 1, 2 en 6 » vervangen door de woorden « de artikelen 1, 2 en 2 et 6 » sont remplacés par les mots « des articles 1er, 2 et 7 ».
7 ».

Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots « des articles 3 et

artikelen 3 en 7 » vervangen door de woorden « de artikelen 3 en 8 ». 7 » sont remplacés par les mots « des articles 3 et 8 ».

Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 4.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « des articles 2, 6

artikelen 2, 6 en 9 » vervangen door de woorden « de artikelen 2, 7 en et 9 » sont remplacés par les mots « des articles 2, 7 et 10 ».
10 ».

Art. 5.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 5.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « des articles 3, 7

artikelen 3, 7 en 12 » vervangen door de woorden « de artikelen 3, 8 en 12 » sont remplacés par les mots « des articles 3, 8 et 11 ».
en 11 ».

Art. 6.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 19 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 19.Aan de Directeur-generaal van de Administratie van de

«

Art. 19.Délégation est donnée au Directeur général de

arbeidshygiëne en geneeskunde wordt delegatie verleend : l'Administration de l'hygiène et de la médecine du travail :
1° om de vergunning te verlenen om de gevaarlijke stoffen en 1° pour autoriser la mise en oeuvre des substances et préparations
preparaten te behandelen die vermeld zijn in bijlage V (lijsten A en dangereuses reprises dans l'annexe V (listes A et B) du Chapitre III
B) van Hoofdstuk III van het Algemeen Reglement voor de du Règlement Général pour la Protection du Travail;
Arbeidsbescherming;
2° om de uitvoeringsakten te tekenen betreffende de erkenning van de 2° pour signer les actes relatifs à l'agréation des utilisateurs
speciaal erkende gebruikers voorzien in artikel 38 van het koninklijk spécialement agréés prévue à l'article 38 de l'arrêté royal du 5 juin
besluit van 5 juni 1975 betreffende het bewaren, het verkopen en het 1975 relatif à la conservation, au commerce et à l'utilisation des
gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik. pesticides à usage non agricole.

Art. 7.. Dit besluit treedt in werking de dag van zijn ondertekening.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 5 juni 2001. Bruxelles, 5 juin 2001.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^