Ministerieel besluit tot bepaling van het model van vergaderingsverslag van de plaatselijke commissie voor energie en tot opheffing van het ministerieel besluit van 21 mei 2008 | Arrêté ministériel définissant le modèle de rapport de réunion de la commission locale pour l'énergie et abrogeant l'arrêté ministériel du 21 mai 2008 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 JULI 2019. - Ministerieel besluit tot bepaling van het model van | 5 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel définissant le modèle de rapport |
vergaderingsverslag van de plaatselijke commissie voor energie en tot | de réunion de la commission locale pour l'énergie et abrogeant |
opheffing van het ministerieel besluit van 21 mei 2008 | l'arrêté ministériel du 21 mai 2008 |
De Minister van Energie, | Le Ministre en charge de l'Energie, |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché |
van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op de artikelen 32, 2°, en 36, § 1, 4° ; | régional du gaz, notamment les articles 32, 2°, et 36, § 1er, 4° ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 relatif à la |
betreffende de plaatselijke commissie voor energie, inzonderheid op | |
artikel 2 en artikel 6sexies zoals ingevoegd bij het besluit van de | commission locale pour l'énergie, notamment l'article 2 et l'article |
Waalse Regering van 28 februari 2008 tot wijziging van de besluiten | 6sexies tel qu'inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 |
van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | février 2008 modifiant les arrêtés du 30 mars 2006 relatifs aux |
elektriciteitsmarkt en op de gasmarkt en van het besluit van 17 juli | obligations de service public dans le marché de l'électricité et du |
2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van | gaz et du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d'avis de |
onderbreking; | coupure ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | obligations de service public dans le marché de l'électricité, |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 27, § 4, ingevoegd bij | notamment l'article 27, § 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008 tot wijziging | |
van de besluiten van 30 maart 2006 betreffende de openbare | wallon du 28 février 2008 modifiant les arrêtés du 30 mars 2006 |
dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt en op de gasmarkt en | relatifs aux obligations de service public dans le marché de |
van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht | l'électricité et du gaz et du 17 juillet 2003 relatif à la commission |
van onderbreking; | locale d'avis de coupure ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, | obligations de service public dans le marché du gaz, notamment |
inzonderheid op artikel 31, § 4, ingevoegd bij het besluit van de | l'article 31, § 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 |
Waalse Regering van 28 februari 2008 tot wijziging van de besluiten | février 2008 modifiant les arrêtés du 30 mars 2006 relatifs aux |
van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | obligations de service public dans le marché de l'électricité et du |
elektriciteitsmarkt en op de gasmarkt en van 17 juli 2003 betreffende | gaz et du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d'avis de |
de plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking; | coupure ; |
Gelet op het ministerieel van 21 mei 2008 tot bepaling van het model | Vu l'arrêté ministériel du 21 mai 2008 définissant le modèle de |
van vergaderingsverslag betreffende de plaatselijke commissie inzake | rapport de réunion de la commission locale d'avis de coupure de gaz et |
bericht van gas- en stroomonderbreking en tot opheffing van het ministerieel besluit van 24 april 2007; | d'électricité et abrogeant l'arrêté ministériel du 24 avril 2007 ; |
Gelet op het voorstel van de CWaPE (Waalse energiecommissie) van 28 mei 2019, | Vu la proposition de la CWaPE du 28 mai 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het model van vergaderingsverslag van de plaatselijke |
Article 1er.Le modèle de rapport de réunion de la Commission locale |
commissie voor energie over de opschorting van de gewaarborgde | pour l'Energie statuant sur le retrait de la fourniture minimale |
minimale levering of de herhaaldelijke wanbetaling wordt in bijlage 1 | garantie ou le défaut récurrent de paiement, est défini à l'annexe 1re |
bij dit besluit vastgesteld. | du présent arrêté. |
Art. 2.Het model van vergaderingsverslag van de plaatselijke |
Art. 2.Le modèle de rapport de réunion de la Commission locale pour |
commissie voor energie (gas) over de toekenning van de winterhulp aan | l'Energie gaz statuant sur l'octroi de l'aide hivernale au client |
de beschermde afnemer wordt in bijlage 2 bij dit besluit vastgesteld. | protégé, est défini à l'annexe 2 du présent arrêté. |
Art. 3.Het model van vergaderingsverslag van de plaatselijke |
Art. 3.Le modèle de rapport de réunion de la Commission locale pour |
commissie voor energie over het verlies van de hoedanigheid van | l'Energie statuant sur la perte de la qualité de client protégé, est |
beschermde afnemer wordt in bijlage 3 bij dit besluit vastgesteld. | défini à l'annexe 3 du présent arrêté. |
Art. 4.Het model van vergaderingsverslag van de plaatselijke |
Art. 4.Le modèle de rapport de réunion de la Commission locale pour |
commissie voor energie over het verlies van de heropening van de | l'Energie statuant sur la demande de réouverture du compteur |
elektriciteits- en/of gasmeter wordt in bijlage 4 bij dit besluit vastgesteld. | d'électricité et/ou de gaz, est défini à l'annexe 4 du présent arrêté. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 21 mei 2008 tot bepaling van het |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 21 mai 2008 définissant le modèle de |
model van vergaderingsverslag betreffende de plaatselijke commissie | rapport de réunion de la Commission locale d'avis de coupure de gaz et |
voor energie en tot opheffing van het ministerieel besluit van 24 | d'électricité et abrogeant l'arrêté ministériel du 24 avril 2007 est |
april 2007 wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit | abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
besluit. Namen, 5 juli 2019. | Namur, le 5 juillet 2019. |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |